Литмир - Электронная Библиотека

Он будет жить, но очнется не раньше рассвета, а также не придет в себя до того, как голова перестанет болеть.

Конан возобновил преследование в ускоренном темпе, теперь зная, что за враг пришел по его душу. Он находился еще далеко позади подручных сводника, когда в просвете между деревьями показался луг. Луна посеребрила траву, листья, коряги и валун, к которому, как к стенке, привалился широкой спиной Taрмис Рoг.

Ветеран сидел, положив меч на колени. Его голова низко склонилась на грудь, и Конан подумал, что едва ли можно было бы назвать честным боем, схватку с полусонным или одурманенным вином противником. В настоящий момент более важным представлялось отразить готовящееся нападение наемников Mакроса.

Темный силуэт поднялся слева от киммерийца, другой — с правой стороны. Один человек натягивал тетиву лука, второй — поднял короткое копье.

Конан сложил ладони в виде рупора, глубоко вздохнул, и проревел: — Вставай, Taрмис Рoг! Тут намечается схватка, прежде нашей! * * * Ужин, поданный в логове «хозяина Танзы, был скромен, но, тем не менее, приготовлен со вкусом. После десятидневного похода через лес Лисинка была готова похвалить повара не только из простой вежливости.

— Я поблагодарю его от твоего имени, — пообещал хозяин. — Он считался хорошим поваром еще когда служил мне в поместье на берегах Рила и не потерял свой навык, находясь здесь в Танзе.

Лисинка приложила немало усилий, чтобы не выглядеть испуганной. Рил — река в Немедии, протекала на севере, в нескольких днях конных переходов от приграничной области.

Человек от души рассмеялся. Его заразительный смех при других обстоятельствах, возможно, поднял бы Лисинке настроение. Однако на этой темной, продуваемой скале, она нервничала больше, чем когда Ветер Паука касался ее.

— Между прочим, я обладаю титулом барона и в Немедии, и в Аквилонии.

— Тогда, почему ты находишься тут и живешь вдали от цивилизации на фактически ничейных землях? — Скорее всего, я недостаточно цивилизованный человек. Ну, или так считают мои враги в обеих странах. Моя жизнь была бы подвергнута риску и угрозе наказания в пределах досягаемости правосудия любого из королевств. Вот я живу здесь вместе со своими последователями.

— И вы все, конечно, добываете себе пищу и оружие прямо из воздуха и скал? — съязвила Лисинка.

— Такое любопытство может быть опасным, графиня… — Ты пока не заработал право называть меня так, друг мой. Кстати, ты еще не сказал мне, есть ли у тебя иное имя, кроме «Властителя Танзы».

— Можешь называть меня Гролин, — ответил барон. — А я могу спросить, почему ты продолжаешь до сих пор остерегаться меня? Я не хочу причинить тебе вреда и действительно надеюсь, что наше знакомство пойдет на пользу нам обоим.

Лисинка решила, что встреча и прогулка с ней пробудили в Гролине что-то доброе, и он размяк, подобно вендийскому евнуху. Но все же прошло недостаточно время для того, чтобы быть в чем-то уверенной, даже если их знакомство окажется необходимым.

Гролин увел ее из освещенной камином комнаты. Они шли через рушащийся лестничный марш, который еще позволял преодолеть его без помощи, преодолевали трещины в полу, достаточно большие, чтобы провалился вол. В другом помещении, благодаря наброшенным на потрескавшиеся стены гобеленам, мужчина и женщина могли созерцать роскошные картины ночного, освещенного луной леса, окрашенного в неестественные оттенки серебряного, серого и синего цветов.

— Груз — это все, что вы ищете, или нет? — поинтересовался Гролин.

— Конечно, я могла бы сказать все что угодно, но какой смысл? — в ответе Лисинки чувствовалась горечь.

— Ты ничем себе не навредишь, раскрыв свои помыслы, — сказал Гролин. — Я их наверняка разделяю. Вместе мы обязательно достигнем цели.

— В борьбе с каким-нибудь безумным магом в его владениях? — Ты и твои люди, Лисинка, были готовы на это, полагаясь только на острую сталь. А в союзе со мной можно добиться большего успеха. У тебя в наличии тридцать крепких бойцов.

Я же смогу найти чародея. Или, по крайней мере, того, кто достоин зваться таковым.

Лисинка нахмурилась. Гролин обещал открыть дверь в целый неизведанный мир, слишком большой для нее, чтобы с готовностью за него ухватиться. Она сказала первую пришедшую в голову фразу, чтобы не выглядеть растерянной: — Пока неизвестно кто владелец магического груза.

Гролин поднес ее руки к своим губам. Лисинка заметила, что ему и его людям следует изучить правила в ее отряде, касающиеся женщин, чтобы сохранить спокойствие нынешним вечером, не говоря уж днях или неделях, потраченных на поиски.

— Прошу прощения, — Гролин поспешно отпустил руки Лисинки.

— Значит, это колдун? Вероятно, он достаточно сильный? — Не знаю… Видишь ли, никто из чернокнижников не захватывал и не призывал к себе тот груз. Им управляла воля того, что называют Горой Черепа. Это отдаленное и очень необычное место. Туда груз и устремился.

— В нем скрыты сокровища? — женщина колебалась между желанием сделать соратников богатыми и подозрением, что Гролин наверняка проявит всю свою ловкость и смекалку, чтобы совершить предательство и избежать раздела любой прибыли.

— Кто-то считает так, — барон ответил настолько тихо, что Лисинка едва могла услышать его в стонах ветра. — Это называют Душой Танзы.

Лисинка почувствовала, как ночной холод насквозь пронизал ее, как будто женщина была совсем раздета. Она задрожала, но отступила на шаг от Гролина, намеревавшегося ее обнять.

— На что способна эта Душа? — Она подарит своему освободителю бессмертие, — избегая смотреть ей в глаза, ответил Гролин.

* * *

Конан ожидал, что от его крика Taрмис Рoг подскочит, и меч ветерана меч вылетит из ножен. Но вместо этого военачальник, как сонный боров, лишь немного изменил свое положение.

У киммерийца не было времени поразиться такому поведению или искать ему причину.

Он схватил булыжник и метнул его со всей силы в лучника. Камень ударил человека в плечо, когда тот выпускал свою стрелу. Он взревел больше от удивления, чем от боли, но его стрела полетела мимо.

В следующий момент Конан прыгнул на копьеносца, успевшего метнуть дротик. Его направление было правильным, но рев лучника подействовал на Рога качественнее, нежели предупреждение киммерийца. Воин отодвинулся, как раз вовремя. Короткое копье чиркнуло по наплечнику и броне его кирасы. Посыпались искры, но кровь не показалась.

Тем временем, Конан пытался покончить с копьеносцем и воспрепятствовать лучнику произвести следующий выстрел. К тому же другие бандиты ринулись из деревьев на Taрмис Рoга, как собаки при травле медведя. Впервые варвар был готов отдать несколько лет своей за возможность оказаться в двух местах сразу.

Собственная сила Конана и везение способствовали ему. У копьеносца было не больше шансов против варвара, чем у козы против тигра. Через мгновенье он пал.

Один из бегущих мужчин оказался прямо на пути второй стрелы. Покачнувшись, человек схватился за горло, в котором внезапно выросла стрела. Потом он осел, а лучник извергнул нечто среднее между воплем и проклятием. Но это были последние изданные им звуки, поскольку киммериец в прыжке раскроил мечом ему череп.

Между тем, смерть товарища от руки соратника несколько замедлила поток остальных наемников Mакрoса. Этим воспользовался Рoг, покачивавшийся на ногах и опиравшийся на ножны меча. Он держался неуверенно, и Конан видел, что тот протирает глаза свободной рукой. Пока ветеран мог принести не больше пользы в схватке, чем необученный юнец. Но он обладал внушительными габаритами и превосходил в росте любого из окруживших его бандитов.

Пока некоторые из нападавших просто стояли, раскрыв рты, другие пробовали окружить Рoга. Конан ударил по ним сзади. Варвар пользовался мечом и кинжалом, а также пустил вход ноги и кулаки, что действовало не менее эффективно. Пинком он сломал спинной хребет одного наемника, отсек чью-то руку по плечо и распорол кому-то брюхо кинжалом, отобранным непосредственно у противников. Северянин попытался найти позицию, позволяющую избежать ударов в спину, однако те их врагов, кто выжил, теперь не лезли слепо на него, а в большей степени уклонялись.

14
{"b":"156797","o":1}