Литмир - Электронная Библиотека

- Боюсь, нет, - ответила я. У меня действительно не было никаких своих магических способностей. (Телепатия была дарована мне в виде презента по случаю рождения моим дедушкой). Но было бы глупо не рассказать ей то, о чем она уже догадывалась.

- Я такая же как Хантер, - сказала я, похлопывая его по плечу. Его непохожесть не скрылась от ведьмы; он был слишком молод, чтобы суметь спрятать это от практикующей ведьмы.

Можно мне сходить с тетей Соки к машине? - спросил Хантер, которому уже надоел этот разговор взрослых.

- Не перебивай, Хантер, - сказала я мягко.

- Извини, - Хантер вдруг понял, что его плохие манеры могут стоить ему привилегий.

- Хорошо, Хантер, иди с тетей, но потом сразу назад, - сказала СабринаЯрнелл, пристально посмотрев на меня, давая понять, что не разрешает мне взять Ханера с собой на Северный Полюс, или куда-либо в неофициальное путешествие. Все-таки, она была в первую очередь учителем, а только во вторую - ведьмой.

- Мы не выйдем за территорию школы, - сказала я, улыбнувшись. - Вы не будете против, если я оставлю здесь свою сумку?

После того как она кивнула, я поставила кексы на столик, достаточно высоко, чтобы до них не добрались вороватые маленькие пальчики. Свою сумку я положила на стол Мисс Ярнелл, как только нащупала ключи от машины в кармане джинсов.

- Пойдем, дружок, - сказала я, взяв Хантера за руку. Он помахал одноклассникам, восторженный от того, что сейчас он здесь самый главный.

Большинство детей помахали ему в ответ, как будто Хантер отправлялся в путешествие; они и так были взбудоражены от приближающейся вечеринки.

Может быть позже, к январю, им это все уже надоест - но в начале года они все еще волнующиеся детсадовцы.

Мы с Хантером шли по коридору, и он был настолько веселым и радостным, что чуть ли не прыгал по стенам.

Я слышала голоса из каждой комнаты и видела как выглядывают из квадратных окошек учителя и дети. Изменятся ли когда-то все эти запахи и звуки школы?

- Ты придешь завтра к папе на барбекю? - спросил Хантер, хотя он и так знал ответ.

Пока мы были на виду, он старался говорить вслух, чему я была рада, поэтому отвечала мягко.

- Ты же знаешь, Хантер, мне нужно работать по субботам. Я же типа босс. Мне нужно подменять людей.

Из-за свадьбы, двое из наших постоянных официантов, не могли работать в самый загруженный в "Мерлоте" день.

- Поэтому я рада быть здесь сегодня.

Я подумала, что нужно, наверное, спросить в учительской разрешения, чтобы выйти с Хантером, но Мисс Минтер и Мисс Джэвитс были так заняты своей беседой, что я решила им не мешать.Они были такими обеспокоенными, что я сама было заинтересовалась. Но не хотелось вовлекать Хантера в мои заботы, поэтому я быстро заблокировала свои мысли, когда открыла входную дверь.

- Кто придет на барбекю? Твой папа и Эрин, это я знаю. А что насчет двоюродного дедушки?

Хантер сказал, что будут несколько родственников и пара двоюродных сестер его возраста, которые обещали пожарить хот-доги.Они встретились как-то в маленьком парке Реддича, погоняли мяч, запускали змеев и играли с фрисби. Он рассказывал про своего нового змея, когда я открывала машину и доставала коробку, полную мешочков с конфетами.Я купила пакетики с лошадками (гордясь тем, что они были как раз в тему с комнатой Пони) в Волл Марте, в каждый положила конфеток, маленький волчок, губную гармошку и лист с наклейками, как мне советовала Хейли Бельфлер, подруга учителя.

Может, я зря положила волчков для таких маленьких детей? Может, нужно было положить что-то еще? Ну, уже поздно. Хантеру вроде все нравилось, а это главное.

Я дала ему коробку, которая опасно наклонилась в его руках в сторону.

- Упс, один упал, - сказала я, наклоняясь, чтобы поднять его. - Можешь их пересчитать? Точно всем хватит?

Один, два,.. - Хантер начал считать, как вдруг наше внимание отвлек въезд на парковку. Визг шин и рев мотора приближающегося грузовика дал нам понять, что что-то здесь не так.

Пикап свернул на парковку и остановился напротив входной двери в школу. Мы оба инстинктивно присели, стараясь спрятаться.

К счастью, между моей машиной и пикапом стоял грузовик, который прикрывал меня и Хантера. Для Хантера этот грузовик был неразрушимой стеной, поэтому он чувствовал себя намного безопаснее.

Мне не хватало его оптимизма, хотя бы потому, что я была больше, и мне не так просто было спрятаться.А может я видела вещи более реалистично.

Когда я согнулась под кривым углом, я смогла увидеть водительскую дверь пикапа. Она еще не открылась. Я мельком увидела мужчину за рулём. Он как будто разговаривал сам с собой, хотя возможно, в той руке, которую я не видела, у него был телефон. На нем была кепка "Бензин и Машинные масла Реддича" и простенькая клетчатая рубашка.

Я покосилась на своего племянника, разрываясь между желанием понять кто этот незнакомец и обязанностью защитить ребенка. Глаза Хантера округлились и он выглядел старше, чем должен выглядеть детсадовец. Чувствовалось как пульсирует его страх в моем сознании.

Пикап припарковался в зоне "ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОБУСОВ", обозначенной соответствующим знаком и желтыми полосами на тротуаре.

Этого было достаточно, чтобы возмутить обычного горожанина среднего класса, но не это заставило волоскам на моей шее встать дымом и не поэтому Хантер резко побледнел.

Мужчина в грузовике был абсолютно не в себе.

Я пощупала свой карман, но вспомнила, что оставила телефон в сумочке в комнате Пони. Я взяла с собой только ключи.Школу окружали поля со всех сторон, кроме восточной, въездной.По обеим сторонам улиц, ведущих из Мэйна в школу стояли маленькие дома, но как минимум в шести из них никого не было, жильцы были на работе, о чем свидетельствовали отсутствующие машины.

С каждой стороны было по домику с табличкой "Продается", другие два стояли слишком далеко. Если бы я попыталась сбегать до ближайшего домика, я бы потеряла драгоценное время.

Черт. Мне нужно было вернуться в школу.

Хантеру лучше остаться здесь или внутри? Я бы могла оставить его в машине и сказать прятаться. Но представила, как приезжают помощники шерифа, летят пули, и случайно задевают Хантера.

Ну ладно, он должен идти со мной.

Надо было предупредить всех в школе, особенно Шерри Джэвитс. Этот мужчина был никто иной, как тот самый разъяренный Брэди.Иногда я ненавидела свою телепатию. Можно подумать, что этот талант был бы очень полезен для преступников.

Я бы могла остановить этого вооруженного человека силой мысли. Но это будет полезно только в целях защиты.

- Хантер, послушай, вот, что мы сделаем, - прошептала я, - Мы с тобой идем обратно в школу как будто ничего не произошло, и как только мы заходим внутрь, ты бежишь со всех ног в комнату Пони. Ты скажешь мисс Ярнелл закрыть дверь, потому что дурак здесь.

Слово "дурак" здесь, конечно, не самое подходящее, но "сумасшедший", "неадекватный" или "возможно вооруженный" для Хантера были бы слишком. Я глубоко вздохнула.

- Ты и твои друзья лягут на пол, так чтобы, кто бы ни заглянул в дверное окошко, вас не увидел. Ляжете как блинчики, ты понял?

Он нервно кивнул.

- И ты тоже с нами, - умоляюще сказал он.

- Мне нужно всех предупредить, - ответила я. - По крайней мере попытаться. Ты заходишь в комнату, прячешься там и не двигаешься, что бы ни произошло. Мисс Ярнелл о вас позаботиться.

СабринаЯрнелл могла бы управиться с комнатой, переполненной учениками, с завязанными руками, но она вряд ли остановит пули. По крайней мере, я так не думала.

Мы все еще сидели на корточках у открытой двери машины. И сейчас как можно медленнее встали. Я вздохнула еще раз и закрыла машину.

Ещё раз проговорила Хантеру, что он должен сделать, и улыбнулась. Это у меня не очень хорошо получилось, но он слегка улыбнулся в ответ. Мы пошли по тротуару к входным дверям.

3
{"b":"156663","o":1}