— Эмилио! — воскликнула Ровена. — Он... он ведь был гонщиком, как и ты.
— Угу, — невесело улыбнулся Блейк. — Давно это было. Он выступал за «Феррари». Сегодня я заглянул к нему, и он много расспрашивал о тебе. Естественно, я сказал ему, что ты на том же корабле, и он настоятельно просил привести тебя завтра на ленч. Само собой, — он на секунду замялся, — я предупредил, что у тебя могут быть другие планы, но в то же время пообещал, что сделаю все возможное, чтобы убедить тебя прийти.
До этого момента Ровена воспринимала окружающий мир в виде расплывчатых нечетких пятен и контуров, а после слов Блейка все незамедлительно встало на свои места. Прояснилась, вычертилась, выровнялась каждая деталь.
— Я с удовольствием, — услышала она свой охрипший вдруг голос.
Джефф обернулся и недовольно нахмурился:
— Я думал, ты пойдешь на экскурсию с Луизой.
Но сейчас было необычайно важно пойти к Эмилио! Пойти с Блейком!
— Мы же еще ничего не решили, — замогильным голосом ответила она.
— Если Ровена не против, мы, пожалуй, успеем заскочить в одно-два местечка перед ленчем, — вмешался Блейк. — Нас ждут не раньше часа. Я бы посоветовал Дворец дожей. Там великолепная коллекция Тициана, кое-кто из веронцев и «Рай» Тинторетто. А потом я бы сводил ее к Колокольной башне. Оттуда вся Венеция и лагуна видны как на ладони. Если ты все еще мучаешься с ногой, ты и половины программы не осилишь.
— Да уж, — нехотя согласился Джефф и покосился на Ровену. — Я тут ни при чем. То есть, я хочу сказать, я не совсем здоров и не хочу портить тебе день. Иди с Блейком, если, конечно, хочешь.
Настал самый подходящий момент, чтобы сказать, что, по сути, ей абсолютно все равно, что ленч у Карруцци решительно ничего не значит, однако Ровена не могла выдавить из себя ни слова. Откровенно говоря, ей не было все равно. Ровена хотела, страстно, безрассудно хотела провести день с Блейком. Она, не переставая, спрашивала себя — почему. А ответ был один — ее первый вечер в Венеции, который, к несчастью, был ничуть не лучше всех остальных, вдруг превратился в волшебную сказку, как она и мечтала.
Глава 13
Блейк ушел, оставив Ровену мучиться угрызениями совести. Она не должна была принимать приглашения и соглашаться уйти с ним практически на весь день.
— Джефф, я чувствую себя ужасной эгоисткой. Наверное, мне не стоит идти и оставлять тебя одного.
— Уже немного поздно, тебе не кажется? — Джефф, не отрываясь, смотрел на колокольню. — Почему ты не подумала об этом несколько минут назад?
Она задумалась:
— Я не знаю. Может быть, хотела снова увидеть Эмилио. И посмотреть на Венецию изнутри, не только как турист. Ты же сам сказал, что хочешь, чтобы я хорошо провела день и все посмотрела.
Джефф холодно встретил ее умоляющий взгляд.
— Конечно, я не против экскурсий. Я против Блейка, и еще как против! Надеюсь, ты понимаешь?
— Но я же тебе говорила. — Ровена прикусила губу. — Все давным-давно кончилось. Теперь мы просто друзья — ничего больше.
Еще не договорив до конца, Ровена почувствовала, что лжет. Они с Блейком, конечно, могут быть и друзьями, но факт остается фактом — она придает их отношениям слишком большое значение. Вот сейчас он пришел и изменил всю атмосферу вечера, превратив его в важное, незабываемое событие. А ведь сама Венеция уже должна оставлять неизгладимое впечатление. Она и оставляла, но, впрочем, затрагивала лишь ум, не сердце. И вот на сцене появляется Блейк и словно заколдовывает се, и вот она уже смотрит на все зачарованными глазами.
«Но почему? — спрашивала себя Ровена. — Не потому ли, что я все еще к нему неравнодушна? Нет, не может быть».
Хотя с этим можно было и поспорить. Блейк занимал ее, интриговал, иногда злил, но никогда не оставлял безразличной.
— Я тебя не понимаю, — хмурясь, продолжал Джефф. — Если Блейк тебя больше не интересует, почему не забыть о нем, не игнорировать? А потом, почему это он пригласил именно тебя? Если ему непременно нужна компания, пусть возьмет Хелен.
— Дело не просто в компании, — запротестовала Ровена. — Не думаю, что Хелен знакома с Эмилио Карруцци. Приглашали лично меня.
— Все равно ты должна была отказаться, — решительно отрезал Джефф.
«Да, он прав, — мысленно согласилась Ровена, впрочем, вслух не сказала ни слова. — Блейк берет меня только из-за Эмилио. Иначе он наверняка пригласил бы Хелен».
Смешно даже думать, что он хочет провести день с ней. Смешно, и глупо, и грустно. А между тем, когда он пристально и неотрывно смотрит на нее своими пепельно-серыми глазами, она чувствует между ними какую-то связь.
— Пойдем. — Джефф резко выпрямился, опираясь на трость. — Пора возвращаться на корабль.
На катере он молчал и смотрел в сторону. Красивое лицо исказили сердитые морщинки. Ровена искоса взглянула на него. Она знала — стоит ей только отказаться от предложения Блейка, и лучезарная улыбка снова осветит его лицо. Но девушка промолчала, и, оказавшись на борту, они холодно и быстро попрощались и разошлись по своим каютам.
Утром Ровена проснулась рано. Ночка выдалась тревожной — снились странные, неприятные сны. Луиза еще спала. Ровена на цыпочках подошла к иллюминатору и выглянула наружу — полюбоваться жемчужным венецианским рассветом. Город, туманный и сонный, казалось, парил над поверхностью залива. Небо было расчерчено розоватыми штришками облаков. Поднимающееся на востоке солнце пламенем горело на огромных куполах собора Сан-Марко, золотило крыши домов, верхушки шпилей и далеких колоколен.
Наблюдая за рождением нового, дышащего свежестью дня, упиваясь красотой легендарного и в то же время нереального мира, Ровена чувствовала, что ее душу переполняет счастье. Сегодня она будет в Венеции с Блейком!
Что бы она ни делала или намеревалась сделать с Джеффом, никогда ее сердце не билось так сильно, как сегодня. Чувство, если призадуматься, странное, но она оттолкнула от себя эту мысль. Никаких «но» и «если», никаких сожалений и упреков. Только сегодня в этом неземном мире.
В этот день Луиза собиралась с Дейвисами в Лидо.
— А Джефф разве не идет с тобой? — спросила она.
— Нет. Сегодня он хочет отдохнуть. Из-за ноги, ты знаешь. А в город пойдет позже.
Луиза нахмурилась:
— Я бы осталась с ним, если бы знала. Может быть, сказать Дейвисам, что я не пойду? Бедный Джефф, нечестно оставлять его одного, — с упреком буркнула она.
Впрочем, никто и не собирался оставлять Джеффа на произвол судьбы. Все утро от него ни на шаг не отходила Хелен, а вечером они решили нанять теплоходик и покататься по островам. Так Джеффу не пришлось бы много ходить. Объявляя Ровене о своем решении, Хелен с вызовом смотрела ей прямо в глаза, словно говоря: «Раз ты идешь с Блейком, я займусь твоим Джеффом». Впрочем, Ровена и не подумала расстраиваться. Расстроилась и рассердилась Луиза, обвиняя и ее, и Хелен в том, что не может сама провести день с Джеффом. С Дейвисами и тремя их знакомыми она уезжала крайне неохотно.
Со времени памятных событий в Пальма-де-Майорке Ровена в первый раз осталась наедине с Блейком. Сегодня он был общителен и прост, показывал ей различные достопримечательности, пока они плыли на катере к причалу Сан-Марко.
— В Венеции всего около ста шестидесяти каналов, — рассказывал он. — И около сотни маленьких островков. Все они связаны мостами, которых тоже несколько сотен. Ты, конечно, знаешь, что эти каналы и есть венецианские «улицы». Большой канал, например, что-то наподобие Хай-стрит. Единственные настоящие улицы — это немногочисленные аллеи и крохотные извилистые переулочки. Здесь их называют calli или stretti, вместо обычных итальянских via.
На берегу Блейк настоял на том, чтобы они снова зашли в собор, но в этот раз он повел ее по лестнице на галерею на втором этаже и показал музей. С галереи они вышли на открытую террасу и вблизи рассмотрели знаменитую четверку бронзовых лошадей, привезенных из Константинополя в тринадцатом веке. Блейк немножко рассказал ей о них, а следующий час они провели во Дворце дожей. Ровена чуть шею не сломала, стараясь разглядеть в деталях удивительную роспись на потолке. Если бы не Блейк, она не успела бы и сотой доли того, что успела. Он выбирал для нее самое интересное и ценное, а остальное пропускал. Действительно, все сокровища сразу осмотреть было невозможно.