Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кэтрин Бритт

Волшебный круиз

OCR: fanni

SpellCheck: Федор

Название на языке оригинала: Katrina Britt Reluctant Voyager

Роман / Пер. с англ. Н.В. Кузьминовой.

М.: ЗАО Центрполиграф, 2005. — 222с.

(серия «Цветы любви»)

ISBN 5-9524-1377-3

Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку...

Глава 1

Пронзительный гудок парохода заставил Фрею поспешить вверх по сходням вместе с остальными, толкавшимися на берегу, пассажирами, которые никак не могли распрощаться со своими друзьями и родственниками. Светло-каштановые волосы развевались на ветру, на щеках играл румянец, синие глаза жадно изучали белоснежный корабль с голубыми трубами под названием «Морской эльф».

Один из стюардов тут же подскочил к ней, взял ее чемодан, окинул восхищенным взглядом точеную фигурку, и вскоре девушка уже шла за ним по коридору. Стюард открыл дверь каюты, занес багаж внутрь и, расспросив пассажирку о том, желает ли она, чтобы утром ей подавали чай в каюту, удалился. Фрея, наконец-то, осталась одна.

Рухнув на кровать, девушка раскинула руки в стороны и уставилась в потолок. Она никак не могла поверить, что путешествие наконец-то началось, и она находится на борту огромного лайнера. Ехать ей, правда, не хотелось. Внезапная болезнь измотала Фрею морально и физически, внутри у нее словно моторчик выключили, и с некоторых пор она считала, что легче всего покориться судьбе и плыть по течению. Ни на что другое, сил у нее не хватало. Девушка сонно прислушивалась к шуму за дверью в ожидании, когда тело снова начнет слушаться ее. Опустив ноги на пол, Фрея взяла с туалетного столика открытку с надписью «Добро пожаловать на борт», пробежала ее глазами, нашла пакет с умывальными принадлежностями и оправилась в ванную.

Умывшись, подкрасившись и сменив помятую блузку на белую трикотажную кофточку, Фрея вышла из каюты. Она уже поднялась на палубу, когда из громкоговорителя донеслось:

— Всем пассажирам подняться на борт! Корабль отплывает!

Фрея прикрыла глаза. Вот оно, начало круиза, который, как она решила, должен изменить всю ее жизнь. Она много над этим думала. В конце концов, что ее держит в Лондоне? Несколько приятелей, родители, которые вполне довольны обществом друг друга, да замужняя сестра — хотя последняя не в счет, она теперь за границей живет, у нее муж — испанский дипломат. И ни один мужчина не ждет ее возвращения. Печальный опыт прошлого научил Фрею держаться подальше от писаных красавцев.

Девушка припомнила свою сестру Гуги. Брат ее мужа, Себастьян, — одна из причин, по которой она не думала о скором возвращении домой.

— Себастьян предложил мне руку и сердце, — сказала она матери.

— О, Фрея! Еще один латино в нашей семье! Только не это! — взмолилась мать. — А как же Весли Мачин из Танжера? Только свистни — и он окажется тут, как тут. Чем он-то плох?

— Ничем, за исключением того, что он тоже мужчина, — пробурчала Фрея. — Спасибо, что напомнила. Если я передумаю насчет Себастьяна, обязательно к нему загляну. В любом случае, я дам тебе знать, с кем заключила сделку на брачном рынке. Возможно, я вернусь домой только для того, чтобы забрать приданое, и уеду выходить замуж.

— Это еще что за новости? Ты выйдешь замуж здесь, или я потребую объяснений, — помрачнела мать.

Бедная мама, и как она только управляется со своими непокорными дочерьми? — улыбнулась Фрея. Но у нее есть муж, который просто боготворит ее. Фрея только выиграла от второго брака матери. Она была счастлива видеть, как они, словно пара молодоженов, бегают на танцульки, гуляют, взявшись за руки, и вместе ходят в походы. Они и сейчас в Австрии, покоряют свои ненаглядные горные вершины. Жаль, конечно, что она не помнит своего родного отца, но, с другой стороны, Фрея была абсолютно уверена, что любить его больше, чем Билла Мидоуза, все равно не смогла бы.

Отец умер в экспедиции от укуса какого-то ядовитого насекомого, оставив вдовой жену и сиротой свою двухлетнюю дочурку. Фрее исполнилось пять, когда мать вышла за Билла Мидоуза, руководителя рекламного отдела, в одиночку воспитывавшего девятилетнюю дочь.

Расставание с Англией оказалось довольно мучительным, хотя Фрея надеялась, что сумеет оставить позади не только отчий кров, но и свою душевную боль. Она подняла глаза к небу, надеясь увидеть доброе знамение, и тут же обратила внимание на человека, стоявшего на капитанском мостике.

Внезапно Фрее показалось, что палуба уходит у нее из-под ног, и она схватилась рукой за перила. Этого просто не может быть! Обман зрения. Фрея попыталась убедить себя, что все широкоплечие мужчины в форме похожи, словно близнецы. Она побледнела, как будто увидела привидение, — привидение, которое она изгнала из своей жизни год тому назад. Нет, ошибки быть не может, и никакой это не обман зрения. Широкие плечи, узкие бедра, загорелое лицо с орлиным носом и решительным подбородком — этот образ слишком долго терзал ее сердце, чтобы не узнать его с первого взгляда.

Он стоял, положив руки на перила капитанского мостика, и спокойно наблюдал за действиями команды. Капитан Дерек Лейтон, британский военно-морской флот. Одно его присутствие заставило ее сердце трепыхаться, словно овечий хвостик, и девушку охватило единственное желание — бежать, бежать, куда глаза глядят.

Фрея дико оглянулась по сторонам. «Морской эльф» уже вышел из гавани, путь к отступлению был отрезан. Она обреченно побрела к своей каюте, закрылась на ключ и привалилась спиной к двери.

Просто невероятно! Что капитан военного фрегата забыл на пассажирском лайнере? В открытке его имя не указывалось, в этом она была абсолютно уверена. Девушка подскочила к туалетному столику и прочитала: «Капитан Дж. Бондор и вся команда «Морского эльфа» приветствуют вас на борту нашего корабля». Дрожащей рукой Фрея вернула открытку на место.

Выходит, по какой-то неизвестной причине, капитан Дж. Бондор не смог отправиться в путь, и капитан Лейтон занял его место. Поскольку сэр Рено Лейтон является одним из главных акционеров компании, нет ничего удивительного в том, что образовавшуюся дыру заткнули его племянником Дереком. Но почему бы ей раньше об этом не узнать? Теперь уже слишком поздно!

Вконец расстроенная, Фрея рухнула в кресло. Ее все еще трясло от этой неожиданной встречи. Чудесный круиз, с новыми знакомствами за стаканчиком аперитива, веселыми танцами, забавными конкурсами и тому подобными удовольствиями, потерпел провал, не успев начаться. И виной всему, величавая фигура на капитанском мостике.

Фрее казалось, что до Дерека Лейтона она и не жила вовсе. Она, во всех подробностях, помнила роковой вечер их знакомства, как будто это случилось не год назад, а только вчера.

Сестра Гуги, которая по молодости решила посвятить свою жизнь армии, вернулась в отчий дом в возрасте двадцати пяти лет, после несчастного любовного романа. Поощряемая своей подругой, известной художницей по имени Сильвия Бренд, она занялась искусством и начала общаться с довольно странными патлатыми созданиями со всклокоченными бородами и в грязных комбинезонах. Как ни странно, абстрактная живопись Гуги произвела фурор на выставке в арт-салоне Сильвии в Челси. Именно там, на приеме в честь Гуги, Фрея и познакомилась с Дереком Лейтоном.

1
{"b":"156512","o":1}