Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Может быть, займемся делом? — холодно спросила она, отворачиваясь.

— Разумеется! Мне просто показалось, что вы хотели узнать об Эдвине.

— Я знаю о нем все, что мне нужно, Фло. Он член семьи Ридc, и этого вполне достаточно.

— Прекрасно! — Фло опустила глаза. — Все записи сделаны в хронологическом порядке.

Наконец-то... можно перейти к делам! Леонора с яростью вспомнила, что Чарли Ридc сравнивал Эдвина с каменной стеной. Что ж, решила она, завтра король скота столкнется со стеной из стали, да еще с колючей проволокой наверху.

К тому времени, как подъехал Эдвин, она уже поджидала его на взлетной полосе. Леонора добралась до места пятью минутами ранее назначенного времени на одном из пикапов для перевозки багажа, выделенном в ее распоряжение. Раннее прибытие позволило ей подготовиться к встрече.

Однако, несмотря на это, стоило Эдвину вылезти из машины, у Леоноры перехватило дыхание. Как она ни готовилась, исходящий от него мощный ток мужественности заставил затрепетать каждую клеточку ее женского естества. Эдвин, как и она, был одет в шорты, рубашку и спортивные ботинки. В руках у него была шляпа, за плечами висел рюкзак. Но в отличие от чувствующей себя словно парализованной Леоноры, Эдвин прямо излучал энергию.

— Доброе утро! — произнес он с улыбкой, от которой дрогнуло ее сердце. — На наше счастье, небо совсем чистое, а при безоблачном восходе краски гораздо живее.

— Да, утро прекрасное, — согласилась она, хотя день обещал быть жарким. Скорее всего это был просто инстинктивный отклик на него самого.

Эдвин указал рукой на стоящий неподалеку самолет, и Леонора пошла рядом с ним, стараясь, однако, сохранять некоторую дистанцию.

— Вы знаете что-нибудь о том месте, куда мы летим? — спросил он.

— Только то, что написано в проспекте.

— Что ж, зрелище скажет само за себя...

Было ясно, что он вовсе не собирается просвещать Леонору насчет местных достопримечательностей, но его интерес к ней самой был настолько очевиден, что несколько нервировал.

— Сложностей со сном не было? — спросил Эдвин.

— Нет, — торопливо ответила Леонора. Неужели она выглядит настолько усталой после почти бессонной ночи, проведенной в ожидании этого утра. — А почему вы спрашиваете?

— Тишина обычно беспокоит горожан. Им недостает шумового фона и кое-каких других привычных вещей...

Вроде секса? Почувствовав, что машинально стиснула зубы, Леонора мысленно выругала себя за излишнюю чувствительность. Ведь внешне его замечание выглядело вполне разумным, он не сказал и не сделал ничего, что могло бы вызвать ее возражения. Однако в подтексте чувствовалось нечто весьма далекое от невинности.

— В последние два дня я была так занята, что тишина еще не успела на меня подействовать, — ответила она.

— Подействует!.. — заверил ее Эдвин. — Вы либо полюбите ее, либо возненавидите. О такой глуши, как наша, можно определенно сказать только одно: она быстро сортирует людей на приезжающих на время и остающихся навсегда.

— Это я уже поняла. Мне сообщили, что у работников, не получающих регулярных выходных, начинаются нервные срывы.

Это переводило разговор на более приемлемые темы.

— Тут проблема не только персонала, — сухо поправил ее Эдвин, — но и большинства женщин, которых я когда-либо знал.

Он покосился на нее, как бы взвешивая, способна ли Леонора на то, чтобы остаться, и это заставило задуматься о женщине, решившей выйти замуж за другого, не захотевшей провести всю жизнь на скотоводческой станции. Но разве поддерживал бы Эдвин Ридc подобные отношения с ней, если бы это его не устраивало?

— Но должны же быть женщины, подобно вам, родившиеся и выросшие здесь, — возразила она. — Вроде Фло Сандерман.

— А, Фло... — снисходительно протянул он, бросая на Леонору ироничный взгляд. — Подобных ей женщин весьма немного, можете мне поверить, а для нее существует только Чарли. Может быть, когда-нибудь он прекратит гоняться за прелестницами и обратит внимание на золото, которое у него под самым носом.

Неужели насчет Фло это правда? Решив обдумать все услышанное позднее, Леонора обратилась к человеку, критикующему своего брата.

— А может быть, ему не хочется искать? Некоторым мужчинам просто не нужна настоящая привязанность.

— Вы судите по личному опыту?

Еще по какому!.. Впрочем, Леонора не собиралась рассказывать о нанесенном ей унижении человеку, который в течение двух лет пользовался для своего удовольствия женщиной, для брака ему неподходящей. Иначе зачем ей было уходить к другому мужчине?

— Просто не могу понять, почему же тогда вы сами не нашли здесь свое золото.

На его губах появилась кривая усмешка.

— Странная вещь золото. Оно должно обладать определенными химическими свойствами. Если этих свойств нет, то золото фальшивое.

— Но может быть, они отсутствуют для Чарли, — возразила она, чувствуя, что поневоле поддается обаянию Эдвина.

— Чарли скрывает свою привязанность за насмешками, а Фло за агрессивностью. Кроме того, мешает его проклятое самолюбие. Если бы он мог, то добавил бы к списку своих побед и вас.

Они подошли к самолету. Эдвин открыл для нее дверь, но Леонора не спешила сесть на пассажирское кресло. Ей вдруг вспомнился вечер, проведенный с семьей Ридc... Молча наблюдающий Эдвин, вступивший в разговор только тогда, когда Чарли собрался повезти ее по маршрутам. Или целью Эдвина было совсем не то, что она предполагала?

Леонора взглянула ему прямо в глаза.

— Не потому ли мы сегодня находимся здесь, Эдвин? Может быть, вы просто встали между мной и Чарли из боязни затронуть чувства Фло?

В его ответном взгляде читалось уважение к такой откровенности.

— Насколько я смог заметить, вас не особенно влечет к нему, Леонора. Но Чарли так легко не сдается...

Слова Фло!

— И рано или поздно вам надоест играть в эти игры. Близость и возможность общения с женщиной всегда являются искушением для мужчины.

— Понимаю. Вы меня предупреждаете.

— Нет. Дело за вами. Я не верю в то, что на выбор человека можно повлиять. Хотя мне не хочется, чтобы Фло страдала. Одно дело знать о многочисленных интрижках Чарли и совсем другое — видеть это своими глазами.

— Я поняла, что вы имеете в виду, — сказала Леонора, зная наперед, что не будет иметь каких-либо личных отношений с Чарли.

Эдвин кивнул и внезапно одобрительно улыбнулся.

— Кроме того, я предпочел бы, чтобы вы развеяли свою скуку со мной.

Глава пятая

— Что?

От удивления она даже раскрыла рот, настолько неожиданным был этот переход от доброжелательного друга Фло к мужчине, делающему интимные намеки.

Но долго думать Леоноре не дали. Эдвин вдруг взял ее за подбородок и впился в нее приглашающим, дразнящим, полным желания взглядом.

— Может быть, попробуем?..

Он поцеловал ее мягким, искушающим поцелуем, совершенно ошеломившим не ожидающую ничего подобного Леонору, и сама его нежность была одновременно обескураживающей и искушающей. Это было явное насилие, но вместе с тем, в том, как его губы ласкали ее, не было ничего оскорбительного. И все же, он не имел никакого права поступать подобным образом. Куда это приведет? Чем может окончиться?..

Подняв руки, Леонора уперлась ими в грудь Эдвина, но вместо того, чтобы оттолкнуть его, они, словно притянутые неведомым магнитом к теплым, твердым мышцам под рубашкой, каким-то образом очутились на возвышающихся над ней широких, мощных плечах Эдвина. Подобное ощущение было для нее совсем новым... Самой тянуться к мужчине!.. Это вызвало в ней водоворот, казалось, давно угасших, истинно женских чувств к человеку, физические качества которого так хорошо дополняли ее собственные. Искушение попробовать, что означает поцелуй такого мужчины, как Эдвин Ридc, было так велико!.. В конце концов, это всего лишь поцелуй, хотя он становился все крепче и крепче, приглашая Леонору принять активное участие, обещая удовлетворить ее любопытство. Никакого применения силы. Никакой опасности. И если она решит, что хватит испытывать судьбу, то можно будет в любой момент отступить.

7
{"b":"156143","o":1}