Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как же Кэтрин хотела в это верить!

Но Брэда не было. Поль обзвонил общих знакомых, но никто ничего о Брэде не знал. Пока Натали успокаивала Кэтрин смешными рассказами о Брэде, Поль съездил к Брэду домой. Консьерж сообщил, что вечером мистер Фишер домой не возвращался.

Кэтрин предполагала самое страшное. В такую погоду и в таком состоянии Брэд вполне мог попасть в аварию. Она упросила Натали позвонить в полицию, узнать о последних авариях. В полиции их успокоили. Ни в какую аварию автомобиль Брэда не попадал.

— Но где же он тогда?! Где?! — с горечью восклицала Кэтрин.

Догадка пришла неожиданно.

Измученная неизвестностью Кэтрин сидела сжавшись в комок на диване, а потом резко вскочила ноги.

— Я знаю, где Брэд! — заявила она. Глаза ее сверкали, голос прозвучал бодро.

Натали и Поль удивленно посмотрели на нее.

— Я думаю, что Брэд на своей яхте, — уверенно сказала Кэтрин. — Я должна туда попасть.

Она направилась к выходу.

— Подожди, мы тебя отвезем! — встрепенулась Натали.

Поль молча поднялся с кресла.

— Нет, что вы, уже совсем поздно. Я доберусь туда на такси, — запротестовала Кэтрин.

Но Стрейзы ее и слушать не стали, не желая отпускать одну в таком состоянии.

К Гудзону подъехали уже затемно. Фонари ярко освещали набережную, и вид на реку был фантастическим. При других обстоятельствах Кэтрин непременно им залюбовалась бы и восхитилась. Но сейчас она была так озабочена и расстроена, что ей было не до красивых пейзажей.

Кэтрин казалось, что она хорошо запомнила место стоянки яхты и найти ее не составит никакого труда, но в темное время суток все оказалось другим, чем при свете дня.

Полю пришлось несколько раз проехать туда и обратно, пока Кэтрин наконец-то не заметила стоянку, где они с Брэдом оставляли машину. Дорогу от нее до пирса она помнила хорошо.

Дождь, к счастью, прекратился. И хотя на улице было по-прежнему прохладно, но это уже было терпимо. К тому же Натали дала Кэтрин свою куртку, в которой было тепло и уютно.

Яхта Брэда стояла на том же самом месте, где и раньше, и издали казалась темной и пустой. Но, подойдя ближе, Поль заметил в одном из иллюминаторов свет.

— Он там. — Поль указал рукой на свет в окне. — А вы боялись…

Но Кэтрин не была полностью уверена в этом.

— Может, там не он, а Джордж, — сказала она. — Брэд рассказывал, что Джордж часто ночует на яхте.

— Сейчас мы это узнаем. — Поль решительно зашагал по пирсу. Натали и Кэтрин последовали за ним.

У трапа, который, к счастью, не был поднят, Поль остановился, поджидая спутниц.

— Нам пойти с тобой? — спросила Натали, когда Кэтрин стала подниматься по трапу.

Кэтрин остановилась.

— Нет, я должна сама.

— Как знаешь, — сказала Натали. — Но мы тебя здесь подождем несколько минут. Может, там и вправду всего лишь механик.

— Спасибо вам, — задохнувшись от чувств, тихо произнесла Кэтрин. — Если бы не вы…

— Да ладно, иди уж, но помни, мы тут. — Натали прижалась к мужу, Поль обнял ее за плечи.

Кэтрин помахала им рукой и взбежала на борт. Она спустилась вниз и на несколько секунд замерла у двери в салон. Сердце колотилось. Хотя и здесь было прохладно, но Кэтрин стало жарко. Занятая своими мыслями, она как-то не задумывалась, что скажет Брэду при встрече, с чего начнет разговор. Вполне возможно, что он просто выставит ее за дверь, — не захочет слушать.

Кэтрин мотнула головой. Ерунда! Он обязан ее выслушать, обязан понять. Главное, чтобы он был здесь. Живой, невредимый. Только бы с ним ничего не случилось!

Кэтрин постучала, но ей никто не ответил. Прислушалась. За дверью стояла тишина.

Кэтрин набрала в легкие воздух и толкнула дверь.

Хотя в комнате стоял полумрак, она сразу увидела Брэда. Он сидел за столом и даже не поднял глаза на вошедшую Кэтрин. Он словно не услышал звука открывшейся двери, продолжая смотреть куда-то перед собой.

— Брэд, — тихо позвала Кэтрин, не смея сдвинуться с места.

Он не пошевелился.

Когда глаза Кэтрин привыкли к полумраку, она увидела, что комната освещается двумя свечами, стоящими на столе. Кроме них на столе стояли ваза с фруктами, бутылка вина, два бокала. Но все эти предметы были небрежно сдвинуты в сторону, на край стола. А в центре стояла опустошенная больше чем наполовину бутылка виски и наполненный стакан.

— Брэд, — повторила Кэтрин и сделала шаг вперед.

Брэд медленно, словно это стойло ему большого усилия, повернул голову к Кэтрин, посмотрел безразлично, как смотрят на неодушевленный, лишний в помещении предмет, и протянул руку к стакану. Взял его, залпом выпил, крякнул и удивленно перевел глаза на уже пустой стакан. Кэтрин прошла к столу и села напротив. Брэд взял бутылку и, наливая себе в стакан новую порцию, спросил, так и не поднимая взгляда на Кэтрин:

— Будешь?

— Нет, — тихо ответила Кэтрин.

— Как знаешь, а я с твоего позволения выпью.

Как будто ему требовалось ее позволение!

— Нам надо поговорить, — произнесла Кэтрин, в упор глядя на Брэда. — Ты сегодня все не так понял. Фил…

— Мне нет никакого дела до твоего Фила, — безразличным тоном оборвал ее Брэд. — Впрочем, как и до тебя. Зачем ты пришла?

— Я искала тебя, Брэд. Волновалась, не случилось ли с тобой что-нибудь. Я хотела тебя увидеть.

Он выпил, поморщился, с шумом втянул носом воздух.

— Увидела? Значит, можешь уходить. А мне и без тебя хорошо.

Брэд был пьян, причем изрядно пьян. Кэтрин видела, что разговор у них не получится. Брэд был не в том состоянии, чтобы выслушивать ее объяснения. Но и уйти она не могла, понимала, что ее уход станет окончательным разрывом в их отношениях.

От горестных размышлений ее оторвали Натали и Поль, ворвавшиеся в салон.

— А вот и наш пропавший! — закричал Поль, увидев Брэда. — Хорош, ничего не скажешь.

Он сразу же заметил состояние друга. Поль подошел к Брэду, вырвал из его рук стакан с виски, поднес к носу, понюхал и, сморщившись, отставил в сторону.

— Мы с ума сходим, разыскиваем его повсюду, а он тут сидит в обнимку с бутылкой!

— Да, сижу, — буркнул Брэд. — И буду сидеть. До скончания веков.

— Ну, уж нет, дорогой. — Поль подхватил Брэда под мышки и поднял со стула. — Сейчас ты пойдешь спать.

Поль, не обращая внимания на сопротивления Брэда, потащил его к выходу.

— Как я понимаю, поговорить не удалось, — сказала Натали, когда мужчины скрылись за дверью.

Кэтрин кивнула. Тут и без слов все было ясно.

— Да, ему нужно проспаться, а разговор перенести на завтра. Давненько я не видела Брэда в таком состоянии, — сказала Натали.

Тяжело вздыхая, она убрала со стола бутылку, стакан. Кэтрин потерянно сидела на стуле, опустив голову.

Через несколько минут вернулся Поль.

— Все, я его уложил, — сообщил он. — Сейчас он проспит до утра. Кэтрин, тебя отвезти домой?

— Нет, — Кэтрин вскинула голову. — Я останусь тут.

— Ну как знаешь. По моему мнению, провести ночь на яхте не самая хорошая идея, но решать, конечно, тебе.

— Вы не волнуйтесь, — поспешила успокоить Стрейзов Кэтрин. — К началу работы я успею.

Натали и Поль переглянулись.

— Знаешь, Кэтрин, — увидев кивок Поля, сказала Натали, — завтра можешь не выходить на работу. Я сама помогу Мадлен.

Распрощавшись с друзьями и проводив их до трапа, Кэтрин спустилась вниз. Она заглянула в каюту. Брэд спал, раскинувшись на широкой кровати, и оглашал каюту мощным храпом.

Ночь, проведенная Кэтрин на яхте, была одной из самых тяжелых в ее жизни. Ей постоянно мерещились шаги за дверью, и она в страхе прислушивалась. Шум волн, бьющихся о борт, казался ей громким и пугающим.

Свечи догорели, но Кэтрин не стала включать верхний свет.

Забившись в угол дивана, она то проваливалась в сон, то в страхе просыпалась. Но Кэтрин не жалела, что осталась здесь. Надежда на то, что утром они с Брэдом помирятся, помогала пережить эту ужасную ночь.

31
{"b":"156091","o":1}