Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну как? — Мадлен подбежала к Кэтрин, как только та вошла в магазин. — Прислушалась к моему совету? Или все-таки не устояла перед Брэдом? Давай рассказывай, я вся горю от нетерпения. — Мадлен чуть ли не подпрыгивала на месте, так ее интересовали последние новости.

— Мы вчера не встречались, — остудила ее пыл Кэтрин.

— Почему-у? — разочарованно протянула Мадлен.

— Он мне вчера даже не позвонил. — Кэтрин не стала уточнять, что Брэд звонил ей сегодня утром.

— Странно, — покачала головой Мадлен. — Обычно он так быстро не сдается, идет до конца, пока не затащит девушку в койку.

Кэтрин неприятен был этот разговор, и она резко сказала:

— Я не хочу об этом говорить, Мадлен. Брэд для меня остался в прошлом, и, давай не будем об этом.

— Ты так думаешь? — хмыкнула Мадлен и мотнула головой в сторону двери. — А я вот нет.

Мадлен стояла лицом к двери и первой заметила, как она открылась. Кэтрин обернулась. В дверях стоял Брэд собственной персоной. Сердце екнуло, Кэтрин не ожидала его прихода и была не готова к разговору с ним.

— О, кто к нам пришел! — Мадлен, бросив взгляд на Кэтрин, подбежала к Брэду и поцеловала его в щеку. — Как мы рады. Правда, Кэтрин?

Она обернулась к Кэтрин и подмигнула ей. Кэтрин постаралась сохранить спокойствие. С трудом, но все-таки ей удалось это сделать.

Кэтрин, словно не замечая Брэда, прошла в глубь торгового зала и стала переставлять игрушки. Но даже спиной она чувствовала, что Брэд смотрит на нее.

— Ну, вы тут поговорите, — Мадлен направилась в сторону склада, — а мне пора приступать к работе.

Проходя мимо Кэтрин, она еще раз подмигнула ей. Кэтрин недовольно поморщилась и продолжила свое занятие.

Она не обернулась, даже когда Брэд подошел к ней. Он взял ее за плечи и развернул к себе.

— Кэтрин, что случилось? — спросил он, стараясь поймать взгляд Кэтрин, который она отводила. — Я ничего не понял из нашего сегодняшнего разговора.

— По-моему, я сказала все достаточно ясно. — Кэтрин по-прежнему не смотрела ему в глаза. — Я не хочу с тобой встречаться.

— Даже так?

— Даже так. − Кэтрин не выдержала и все-таки посмотрела на Брэда. Он выглядел расстроенным.

— А я думал… Мне показалось, что между нами…

— Тебе всего лишь показалось, — перебила его Кэтрин.

Он выпустил ее плечи, сделал шаг назад, хотел что-то сказать, но, махнув рукой, быстро развернулся и зашагал к выходу. Кэтрин привалилась спиной к полке, сдерживая себя, чтобы не окликнуть Брэда. Как же она хотела остановить его! Душа рвалась за ним, а разум твердил: «Так будет лучше. Пусть он уходит».

Но Брэд не успел выйти из магазина. Дверь распахнулась, и в магазин ввалились Поль и Натали, счастливые и довольные.

— О, Брэд! — воскликнул Поль. — Как хорошо, что ты зашел. А мы с Натали только что вспоминали о тебе.

— Я ухожу, — буркнул Брэд и попытался обойти счастливую парочку.

Но не тут-то было — Натали схватила Брэда за руку.

— Нет, дорогой, мы тебя так просто не отпустим. — Она потянула его в сторону кабинета. — Ты обязан выпить с нами кофе и рассказать о своих делах.

Натали бросила взгляд на Кэтрин, но та сразу же отвела глаза.

— Но мне действительно некогда, — уперся Брэд. — У меня куча дел.

— Полчаса никакой роли не сыграют. — Поль подтолкнул Брэда в спину. — А нам и вправду надо поговорить.

Брэд сдался:

— Ну, если только на полчаса.

Они скрылись за дверью в подсобные помещения. Тут же появилась Мадлен.

— Ты молодец! — похвалила она Кэтрин. — Нечего поддаваться. А то привыкли — думают, лишь поманят девушку пальцем, и она готова на все.

Кэтрин лишь вздохнула. В голове у нее все перепуталось. С одной стороны, Брэд не казался ей вероломным обольстителем, а с другой — она боялась вновь испытать боль от предательства мужчины.

Брэд пробыл у Стрейзов ровно полчаса. Выйдя из кабинета, он сухо попрощался с Мадлен и Кэтрин и ушел.

— Каков, ты только посмотри! — Мадлен скорчила ему вслед гримасу. — Ушел, и слова не сказал.

А Кэтрин была этому только рада. Не то что разговаривать, а находиться рядом с Брэдом ей было тяжело.

Перед ланчем, когда Кэтрин ломала голову, остаться ей в магазине в обеденный перерыв или сходить с Мадлен в ближайшее кафе, Поль пригласил ее в кабинет.

Он усадил Кэтрин в кресло и посмотрел на жену.

— Мы хотели бы, Кэтрин, попросить вас об одном одолжении, — сказала Натали.

— Да, я вас слушаю. — Кэтрин насторожилась. Такие вступления обычно не сулят ничего хорошего.

Поль и Натали снова переглянулись, решая, кто начнет разговор. Инициативу взяла Натали.

— Понимаете, у одного нашего друга большие неприятности, и ему требуется помощь, — начала она издалека. — Человек этот очень хороший, и мы с Полем хотим ему помочь. Вернее попросить вас, чтобы вы ему помогли.

— Я? — удивилась Кэтрин. — Но что я могу сделать для вашего друга?

Что-то подсказывало Кэтрин, о каком друге идет речь, и помогать ему у нее не было никакого желания. Но она решила узнать, в чем конкретно будет заключаться ее помощь.

— Натали, что-то ты туманно говоришь. — Поль положил руку на плечо жены. — Давай я все расскажу Кэтрин без всяких недомолвок. Раз мы хотим попросить ее о помощи, она должна все знать.

Натали пожала плечами, а Поль продолжил:

— Речь идет о Брэде Фишере.

Кэтрин кивнула, ее предположения оказались верными.

— Вы, наверное, в курсе, что Брэд — совладелец строительной компании, — сказал Поль, и Кэтрин вновь кивнула, она знала об этом. — Не буду вдаваться в подробности, мы и сами особо в них не вдавались, но проблема в том, что компаньоны обвинили Брзда в воровстве, предъявили документы, которые якобы подтверждают его махинации с деньгами. Представляете? Обвиняют Брэда, абсолютно честного и бескорыстного человека, что он за спиной компаньонов присваивает деньги компании.

— Но он же может доказать, что это не так! — воскликнула Кэтрин. — В бухгалтерских документах все достаточно легко проследить.

— В том-то и проблема, — вздохнула Натали. — Все указывает на то, что определенная часть денег компании уходит на счета Брэда.

— Надо обратиться в финансовую комиссию, привлечь независимых экспертов. — Кэтрин не один год отработала бухгалтером и прекрасно знала, как такие дела делаются.

— Мы так ему и посоветовали, — сказал Поль. — Но…

— …Но Брэд вбил себе в голову, что сначала должен сам во всем разобраться, — закончила Натали и, чуть помедлив, произнесла: — Кэтрин, вы не могли бы ему помочь?

Кэтрин не спешила отвечать. Конечно, она могла бы просмотреть документы, сравнить доходы и расходы, могла бы изучить цепочку движения денежных средств и, вполне возможно, найти слабые или, наоборот, подпорченные звенья этой цепочки. Она знала, как следует поступать в подобных ситуациях, и знала, что без труда справится с этим. Вопрос был в другом: хочет ли она помогать Брэду? Дело было даже не в том, что ей придется тратить собственное время и силы. Она располагала и свободным временем, и имела достаточно знаний для выполнения данной работы. А в том, что эта работа предполагала тесный контакт с Брэдом, которого лучше было бы избежать.

Но и отказать Стрейзам Кэтрин была не в силах. Она видела, как Натали и Поль волнуются за своего друга и ищут пути его спасения.

Они не торопили ее, давая возможность все хорошенько обдумать.

— Хорошо, — после долгого раздумья произнесла Кэтрин. — Я посмотрю документы. Но у меня одна просьба.

— Да все, что угодно! — в один голос воскликнули Поль и Натали.

— Я бы не хотела встречаться с мистером Фишером лично. Пусть, все документы он передаст через вас.

Поль и Натали переглянулись, но все-таки согласились на условие Кэтрин.

Кэтрин нашла ошибку. Вернее даже не ошибку, а халатную небрежность в работе бухгалтера компании, которая и привела к недоразумению.

Когда она это увидела, почти сразу, в первый же вечер, то не поверила, что все так просто. Перепроверила несколько раз и убедилась в своей правоте.

21
{"b":"156091","o":1}