- Дурдом, - громко произнес физик по-русски.
Их окликнули. Они остановились и теперь смотрели на ту самую девушку, кажется, мисс Валери, которая стояла перед ними и тоже держала в руке грамоту. Она, видимо, справилась, наконец, со своей прической, и теперь была, скорее, не удивленной, а агрессивной и не скрывала своего раздражения.
- Это вы, те двое русских? - спросила она, почти на чистом их родном языке и, не дожидаясь ответа, с какой-то издевкой продолжила:
- Веселитесь?... Может быть, вы мне что-нибудь объясните?
- Не объясним, - только и вымолвил писатель.
- Я так и думала. Вас тоже похитили и затащили на это шоу?
Ее глаза яростно светились зелеными огоньками, источая несокрушимую энергию.
- Я поймала потом этого ведущего, попыталась что-то узнать. Тот ответил, что мы можем отдыхать и проводить с удовольствием свое время...
Замолчала на мгновение и повторила:
- Мы, мы!!! Я и вы! Вы не ослышались! Какое я имею к вам отношение, мне не понятно, но он именно так и сказал! А потом нагло сбежал от меня… Какое хамство!!!
Она замолчала и посмотрела на них вопросительным взглядом...
- Нужно найти полицейский участок, - нашелся Леонид.
- Искала, - ответила она. - Его здесь нет.
- Тогда телефон, - поддержал его Юрий.
- И телефонов здесь нет. Нет банкоматов, даже телевизоров - ни в номере, ни в ресторанах, нигде. В магазинах все бесплатно... Вы сумели истратить здесь хотя бы цент? Я нет! Чертов коммунизм!... Все улыбаются, и никто ничего не говорит.
Она сверкала своим огненным взглядом и ждала от них ответа.
- И что же вы собираетесь делать?
Леонид посмотрел на море, на отель и вымолвил:
- В любом случае я здесь оставаться не намерен. Мне нужно срочно быть в Европе, а не на этом курорте. Нужно обойти этот чертов остров и найти какой-нибудь выход. Ведь как-то все эти люди сюда попали...
- А меня ждут в Париже, где решается дело всей моей жизни.
Она подумала немного и уже спокойнее добавила:
- Я видела много кораблей и яхт на пирсе, предлагаю ночью завести один из них и отчалить.
- Легко сказать, - заметил писатель, - еще нужно уметь управлять таким кораблем...
- Это я беру на себя, - ответила Валери.
- У нас с мужем была когда-то небольшая моторная лодка, справимся.
- Кстати, мисс Валери, - недоверчиво спросил ее физик, - откуда у вас такое знание русского языка?
- Моя бабка была русской, она и научила... Итак, мы договорились? ... До вечера, месье, - она еще раз смерила их своим зеленым взглядом, провела большим пальцем по щеке Юрия, стирая с нее помаду, и отправилась восвояси.
- Темпераментная женщина, - сказал, глядя ей вслед, писатель.
- Да, уж, - согласился физик, - ты ей доверяешь? Может быть это часть шоу, опять какая-нибудь ловушка?
- У нас не остается выбора, - ответил Юрий и задумался. Мысли писателя перебила какая-то девушка.
- Мистер Юрий! ... Она говорила по-английски и просила о чем-то, и он снова пожалел, что не учил иностранные языки. Он совершенно не понимал ее, но та знаками объяснила, что хочет взять автограф. Он вынул ручку из ее руки и поставил свой росчерк на какой-то книге. Почему он должен был подписывать чужую книгу, Юрий не понимал, впрочем, как не понимал уже совершенно ничего. Она радостно закивала и захлопнула книгу.
- Сенкью, мистер Юрий. Сенкью вери матч!
А на обложке этой книги он увидел надпись - Uorii Nesterov, под ней свою фотографию, и дальше шло какое-то название. Он был потрясен. Остров, африканцы в форменных одеждах, отель, море, королевские особы... Все это невозможно было объяснить... Голова шла кругом... Но его фамилия на книге в руках неизвестной женщины! Это сумасшествие...
Женщина, прижав к себе книгу, растворилась в толпе...
- Ты хочешь остаться? - спросил его физик.
- Что?... Остаться? ... рассеянно повторил писатель, потом твердо произнес:
- Нет!... Конечно же, нет!
- 8 –
Красное солнце скатывалось по туманному небосводу в синюю воду. Над морем висела розовая дымка. Ничего подобного им еще видеть не приходилось. Солнце было огромных размеров, и казалось, вот-вот этот огненный шар вонзится в холодную мокрую плоть, зашипит и иссушит это море, все пространство над поверхностью воды и повсюду. Раскаленные пары чудовищным потоком рванут в небеса, и только вода и огненная стихия там наверху будут сражаться, пока не остынет солнце или не сгинет красный туман в бесконечности космоса, и останется только эта земля, обескровленная и высохшая, покрытая трещинами и морщинами... Это был не закат, а конец света, и казалось, что ЗАВТРА уже не наступит. Но солнце аккуратно упокоило свои яркие лучи за горизонтом, и теперь только розовая полоска света отделяла небо от ласкового моря, напоминая об этом удивительном закате и таком необычном дне.
Смеркалось. Просидев весь вечер в каком-то кафе, они дождались темноты и вышли на улицу. Редкие люди иногда проходили мимо, приветливо кивали им и растворялись в своих отелях и номерах. Остров засыпал...
Валери ждала их в условленном месте.
- Я уже нашла подходящую лодку и даже ключи в замке зажигания, - сказала она. - Удивительная беспечность!
- Наверное, на это у них есть причины, - ответил писатель, - кажется, на этом острове никогда и ничего не может произойти. Нескончаемый праздник!
Они влезли в лодку пятнадцатиметровой длины, и физик отвязал швартовый. У Валери был хороший вкус: это было красивое остроносое стального цвета судно с двумя палубами и несколькими каютами. Посередине нижней палубы находилась просторная кают-компания, в которой находилась даже небольшая библиотека, бар с выбором разных напитков, уютные кресла и столик. Если бы на такой лодке провести отпуск в океане… Но сейчас им было не до этого. Валери, как опытный шкипер, уверенно заняла место за штурвалом и разбиралась с пультом управления. Мощные моторы тихо заработали в ночной тишине, унося их подальше от этого гостеприимного острова-похитителя.
- Нужно отплыть подальше, и тогда разберемся с приборами, - сказала она. Так они какое-то время плыли в полной темноте, пока их остров, освещаемый яркими огнями, не скрылся из виду. Стало очень темно, Валери включила фонари, но их свет тонул вдалеке в бесконечной морской пучине.
- Мне все понятно, - сказала она, - но почему-то не работает навигация.
Она снова защелкала ручками приборов.
- Я ничего не понимаю. По координатам мы находимся где-то в Атлантике, но в этом месте на карте нет никаких островов.
Мужчины молчали, не зная, чем ей помочь. Она показала им карту.
- Ближайшая земля находится в штате Вирджиния, но до нее около семисот километров.
- Вот какие-то острова, - заметил Леонид.
- Выбираться с островов можно целую вечность, еще не хватало застрять в какой-то дыре! - ответила она. - Плывем в Америку!
- А визы? – спросил Леонид.
- Разберемся на месте, - категорически отмахнулась она, глядя на приборы, пытаясь поймать хоть какой-нибудь сигнал.
- Потрясает другое, – продолжала она, - совершенно отсутствует связь. Эфир словно вымер.
Она снова и снова перебирала разные частоты, но в ответ только ровный шум из динамиков.
- Что же это за остров, который не существует на карте? Вот его координаты, но по расположению здесь может быть только океан...
- Может быть, вы не смогли разобраться в приборах? – холодно спросил физик. Она смерила его своим зеленым взглядом:
- Может быть, господин физик сумеет разобраться в них?
Он промолчал.
- Может быть, просто приборы барахлят? – попробовал загладить бестактность Леонида, Юрий.
- Остается надеяться только на это, - примирительно сказала Валери, - в любом случае держим курс на запад. Топлива хватит на семь-восемь часов, а больше и не нужно. К утру будем в территориальных водах Америки.
- Идите отдыхать миссис,… простите, мисс Валери, - сказал Леонид, - Юрий меня сменит.