Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он снова задумался, потом произнес: - Может быть, и не было бы никакой войны, если бы люди читали такие книги. Я глубоко убежден, что только культура спасет человечество, как тоненький озоновый слой спасает планету от смертельной радиации…

“Культура - это лишь тоненькая яблочная кожура над раскаленным хаосом”, - горько усмехнулся писатель, - так сказал Фридрих Ницше.

- Вот и занимайтесь своей кожурой, а хаос мы берем на себя, - устало возразил Генри, потом продолжил:

- Я не буду вдаваться в подробности - это дело профессионалов, но ваша работа, всех вас троих, изучена и оценена по достоинству. Вы еще не отдаете себе отчета в том, что вы "натворили". Но что касается вас, Юрий. Во-первых, ваши книги изданы и лежат в магазинах нашего острова, и даже в библиотеке на каждой лодке. Взгляните на полку позади себя.

Писатель встал и тут же обнаружил несколько книг со своим именем. И пока он рассматривал их, Генри продолжал говорить:

- Мы только не получили пока вашего разрешения на издание их на Большой Земле, но, надеюсь, это вопрос времени и решать его Вам. Меня заинтересовало другое.

Генри задумался на минуту и с интересом посмотрел на Юрия.

- Откуда вы смогли узнать про остров и нашу организацию? Откуда вы знаете такие подробности? И даже то, как выглядит наш остров? Вы не могли общаться с нашими гостями - те, кто вынесет такую информацию, лишается своего билета сюда. А для каждого из них это жизненно важно, особенно в нынешней ситуации. Так откуда вы все это узнали и описали в своей книге?

- Технологии, - ответил писатель, - неужели вы думаете, что они незаметны. Достаточно посмотреть новости, а спустя немного времени оценить произошедшие события, сопоставить факты, и становится понятно, кому это было выгодно и как это делалось... Террористические акты и резкие падения валют, выборы некоторых "народных избранников" - все планируется, только не видишь лиц и не знаешь имен, но понимаешь, что за всем этим стоят очень серьезные институты... А что касается острова... Не знаю... Я его увидел, однажды почувствовал и описал, мне самому странно...

- Тогда ваше мнение - чем все закончится и удастся ли найти выход из этого тупика?

И он жестом показал в сторону экрана телевизора. Писатель в ответ только покачал головой. Да и что он мог сказать. Теперь все молчали и еще долго смотрели туда, где кадры немого кино продолжали хладнокровно показывать совсем недалекое будущее. Смотрели в иллюминатор, где ласковые волны плескались за бортом суденышка, снова молчали и думали: - Неужели небольшая кучка людей способна изменить будущее целой планеты? Как велик этот мир и как мала эта лодка! А время уже настигало ту цивилизацию, где-то 65 миллионов лет впереди. Настигало своей неотвратимой карой за все содеянное людьми и их сообществом...

- Что я должен сделать? - неожиданно произнес Леонид. Все это время он в оцепенении сидел в дальнем углу, уставившись на газеты. Сидел, молчал, и остальные не трогали его, как будто его уже не было. Но он был и есть! И будет! И кое что еще способен сделать!…

- Помогать нам, своей стране, всему миру избавиться от этой беды, а там посмотрим, - ответил Генри, потом подошел к окну и устало смотрел куда-то вдаль, где незнакомое солнце уже высоко поднималось над незнакомым океаном, освещая все вокруг. Он тоже хотел к себе домой, в Лондон, в свой большой дом, где его ждала семья и близкие. Но пока еще оставались дела здесь, 65 миллионов лет назад - далеко позади его жизни...

- 12 -

После их долгой беседы Генри поднялся на палубу к человеку у штурвала, а остальные воспользовались его предложением занять каюты и отдохнуть несколько часов, пока они проделают обратный путь. И вот спустя какое-то время, металлический звук корабельного гонга разбудил наших путешественников. После бессонной ночи, после всего увиденного и услышанного они спали как убитые. Но вот вдалеке показался их остров, и Генри решил объявить побудку. Люди выбрались на верхнюю палубу и смотрели вдаль, туда, где их гостеприимно ожидал этот клочок земли, заброшенный сюда рукой природы далеко во времени.

- Кстати, Генри. А где мы были сегодня утром? - спросила Валери, - мы плыли в Америку, но этот континент должен находиться на две сотни километров западнее.

- Вы и побывали в Америке, в штате Вирджиния, только эта земля еще не догадывается об этом.

- Но почему она оказалась восточнее?

Генри прищурился и произнес:

- Вы забыли уроки географии. Огромный материк некогда раскололся на части, и эти куски суши начали дрейфовать по мировому океану, создавая сегодняшний рельеф и современную карту мира. Северная Америка еще только движется на свой любимый запад, и поэтому пока вы застали ее на две сотни километров восточнее.

Они подплывали к острову, который казался им гостеприимной обителью и теперь уже стремились всей душой к этому спасительному месту, где и свершалось будущее их Земли.

- Вернуться в такое далекое прошлое, на миллионы лет назад, чтобы затем уже отсюда сделать скачок вперед и опередить время. Как это странно, - подумал писатель.

- Сейчас будет очень занимательное зрелище, - сказал Генри, - и если вы не возражаете, я покажу вам кое-что еще...

Они обогнули остров и отплыли на небольшое расстояние.

- Здесь и находится та дверь, которая открывается по расписанию и теперь отправит всех желающих домой, в их настоящее будущее. Она откроется сроком всего на один час, а потом снова только спокойный океан и ничего более.

Он посмотрел на часы.

- Еще две минуты, и канал откроется...

Они смотрели, не отрываясь, и ждали чуда… Вдруг всего в нескольких метрах от борта вода как будто закипела и начала в спокойном океане свое движение. Танец, который превращался в хоровод волн, и вот уже абсолютно круглая и ровная воронка гостеприимно разверзлась перед ними. От неожиданности все отпрянули от борта.

- Вполне естественная реакция, - усмехнулся Генри. - А представляете, каково было тому ученому сделать, не задумываясь, свой первый шаг и безо всяких гарантий и надежды на спасение направить свой корабль прямо в эту воронку... О чем он думал тогда? …

Писатель продолжил его мысль:

- А как понять тех людей, которые ради призрачной мечты прививают себе оспу в надежде на сыворотку, которая может не помочь. Летят на крыльях своих, зная, что этого до них не делал никто, ломают себе шеи и гибнут... Но пока живы, за секунды полета готовы отдать все, даже свою жизнь. И отдают... Но те, которые долетают, и двигают мир.

- Валери, вы уже проверили ваше средство на себе? – спросил Генри.

- Еще нет - вакцина находится на стадии разработки, и пока в экспериментах участвуют только животные...

- Животные... Теперь все мы на этой Земле как ваши подопытные животные и заложники гигантского эксперимента с неизвестным концом...

Его слова перебило движение, которое начиналось от острова, и целая флотилия лодок и кораблей, следовавших друг за другом, приближалась в строгом порядке прямо к ним.

- Сегодня многие покинут остров и вернутся к себе домой. Через несколько минут они вынырнут, пройдя через миллионы лет там, в своем времени, даже не замочив одежды. Они приплывали на уик-энд и потом, когда захотят, снова воспользуются расписанием воронки и смогут сюда вернуться.

Корабли подплыли уже совсем близко, на их палубах стояли люди, они не прятались в закрытых каютах, совершенно спокойно смотрели на это чудо и не боялись. Видимо, многие уже не раз проделывали этот маршрут.

- До свидания! - они махали руками, улыбались и готовились к прыжку.

- Генри, что тебе привезти с Большой Земли? - крикнула какая-то пожилая англичанка в широкой шляпе с маленькой собачонкой в руках.

- Привези себя, дорогая, остальное у нас есть! Мы тебя будем ждать!

- Хорошо! Через пару недель обязательно буду!

Остальные тоже приветливо им махали, что-то крича на прощание. И вот уже первая лодка словно соскочила с причала гладкой воды и сразу же попала в водоворот. Она легко завертелась, потом начала погружаться и через мгновение исчезла - словно ее стерли.

13
{"b":"155677","o":1}