Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тони передернуло, однако что-то мешало ему встать и уйти. Он вспомнил глаза маленького Саймона — вернее, как тот смотрел на него в госпитале. Выходит, этот забулдыга тоже скучает о своих детях? И у него тоже их отняли. И впрямь… все бабы одинаковы. Тони кивнул Майку, и тот продолжил:

— Слушай меня внимательно, парень. Половину суммы получишь перед вылетом. Вторую — после успешного завершения дела. Риска почти никакого: можно все обставить как несчастный случай. Ну утонула, сорвалась со скалы, да мало ли что… Там, где она сейчас, ее никто и никогда не хватится. Придется лететь через океан. Сам должен понимать, приятель: такие деньги даром не дают.

— Я хочу знать конкретно, когда получу и сколько, — медленно сказал Тони, стараясь не выдать волнения.

Незнакомец повторил, что аванс исполнитель получит перед вылетом, и назвал сумму, от которой тот слегка присвистнул…

— Нет, деньги мне потребуются на день раньше. Я должен решить перед отъездом свои дела, — твердо сказал Тони.

Этого аванса хватит и на операцию, и на уход за малышом после нее. А потом Тони убьет какую-то чужую женщину, стерву, доведшую собственного мужа до такого вот мерзопакостного состояния, и вернется. И у него будут деньги, чтобы поставить сына на ноги…

На прощание Майк предупредил Тони, что на острове его ждет радушная местная компания. У него там приятели. С убийством они связываться не хотят, у них там совсем другие дела. Но за Тони приглядят. И прикроют, если что. И если у Тони получится это дельце, то, может, они его потом время от времени будут снабжать легкой и прибыльной работенкой — на гамбургеры хватит. И еще — будет там, на острове, один английский парень, который тоже за Тони присмотрит…

Тони вышел из бара под дождь, хлеставший что есть мочи по крышам, по земле, по его разнесчастной, распухшей от проблем голове. Тони казалось, что за дождевой пеленой, как за занавесом, осталась его прошлая жизнь…

Наверное, после всего, что ей пришлось здесь пережить, Лиз уже приобрела некоторый иммунитет. Иначе она вряд ли могла сидеть и слушать все, что рассказывал ей Тони, почти спокойно. Вот и сложились кусочки мозаики. Теперь все просто и понятно. Почти все…

Ее муж Майк, с которым она прожила столько лет, которому родила двоих детей, которому ни разу не изменяла и терпела все его пьяные выходки, которого столько раз прощала и жалела… Ее муж задумал ее убить. Понятно.

А ее возлюбленный, ее единственный и неповторимый мужчина должен был осуществить это убийство. Первое покушение — его рук дело. На том гидроцикле был он… Что ж. Бывает.

Симпатичный и забавный англичанин Джон оказался наркодельцом и убийцей. Он, смотревший на Лиз так влюбленно и восторженно, должен был ее убить, если Тони не сможет. Конечно, Майк сразу предпочел бы его Тони, если бы не задумал, уговорив на убийство новенького, привлечь его к своим грязным делишкам. Тогда Лиз уже не было бы в живых. Джон — опытный и хладнокровный убийца — вряд ли пожалел бы «смелую леди». Она, поёжившись, вспомнила грубую силу его руки, когда он толкнул ее под падающий вазон. А она поверила, что он ее спас… Он же, «слегка подстраховывая» Тони, испортил фен в ее номере и ранил в руку.

А какой-то местный парень устроил камнепад… Целая толпа мужчин хотела смерти Лиз…

Остался один вопрос: зачем Майку убивать ее? Из ревности? Но она не изменяла ему и даже не собиралась уходить от него. Он сам ушел, познакомившись с другой женщиной… Нет, что-то здесь не так…

— Дом! Наш дом! — выдохнула вдруг Лиз. — Мы ведь с мужем формально не разведены, значит, в случае моей смерти наш большой дом, доставшийся мне по наследству от родителей, отходит Майку. Кроме того, у него появился бы шанс наладить контакт с детьми, которые папашу давным-давно знать не желают, а возможно, и вовлечь сына в свои темные делишки…

Лиз наконец-то многое стало ясно из того, что она прежде не замечала или не хотела замечать. Майк давно не работал, однако совсем не бедствовал, деньги у него всегда водились. Он никогда ни в чем себе не отказывал. Время от времени к нему приходили какие-то подозрительные личности, он никогда ее с ними не знакомил, а проводил сразу к себе, в свои комнаты…

Собутыльники — такие же никчемные, как Майк, вот пусть сам их и принимает, думала тогда Лиз, не имея ни сил, ни желания вникать в его жизнь. Они давно уже ничем не делились друг с другом, и она не знала, чем живет Майк, о чем он думает, чего хочет. Может, я сама отчасти виновата в падении Майка, подумала Лиз, но теперь поздно сожалеть об этом…

Теперь надо подумать о том, что делать дальше. Надо сейчас же сообщить Майку, что Джон Бриттен арестован, а она сама жива и в курсе его преступных планов. А главное, уже сообщила об этом кое-кому. И если с ее головы упадет хоть один волос, Майк попадет за решетку до конца дней. Так что у него один выход: дать ей развод, а потом навсегда исчезнуть из ее жизни и заново начать свою.

Что ж, с Майком все ясно.

Джон Бриттен… Его, будем надеяться, упрячут за решетку на его британских островах. Так что он теперь безопасен. Боже мой, этот милый, симпатичный и немного неуклюжий англичанин, любитель роликов, экскурсий и дешевых сувениров… Забавный персонаж, то и дело попадавшийся ей на острове и немало посмешивший ее… Нет, до сих пор в голове не укладывается… Джон Бриттен — профессиональный киллер, тоже нанятый Майком, чтобы добить Элизабет, если Тони, новичок в такого рода делах, все же дрогнет. А потом убрать и Тони…

Тони… Это самое главное. Для нее сейчас нет ничего главнее, потому что она, Лиз, на этом прекрасном и проклятом острове впервые полюбила. Полюбила до смерти… Можно, конечно, посмеяться над каламбуром… Но ей совсем не смешно. Наверное, любовь и кровь не зря рифмуются. Их с Тони связала и та кровь, что пролилась — оба были ранены убийцей в руку, — и та кровь, что не пролилась. Ее кровь. Не пролилась благодаря любви.

Любви… Лиз вдруг задохнулась, осознав до конца, что всего несколько дней назад ее возлюбленный собирался убить ее, совсем тогда незнакомую женщину… А если бы не полюбил? Убил бы? Смог бы убить ни в чем не повинную женщину, мать двух детей? Стоп! Во-первых, он еще не любил ее тогда, когда развернулся и умчался на гидроцикле, оставив ее в живых. Во-вторых, его ребенок, его единственный сын Саймон, этот бедный малыш, потерявший мать… Бывают ситуации, когда ты ради ребенка готов на все. Лиз вспомнила Эми и Боба. Если бы речь шла об их жизни, на что пошла бы она сама? Можно теоретизировать сколько угодно… Никогда не известно, как ты на самом деле поступишь в такой вот ситуации…

Лиз представила две чаши на весах Судьбы: на одной — жизнь собственного, родного и смертельно больного малыша, а на другой — незнакомой и не очень молодой тетки. Конечно, это вряд ли оправдывало Тони, однако кое-что проясняло. Неудивительно, что его первый порыв перевесил чашу весов в пользу сына. Но потом он нашел в себе силы и мужество порвать смертельный сценарий, написанный Майком, в финале которого была запланирована ее «случайная» гибель. Он принял верное решение и вместо того, чтобы охотиться за ее, Лиз, жизнью, стал ее ангелом-хранителем. Ангелом, который, в отличие от прабабушки и прадедушки со старинных фото, рисковал собственной жизнью, а значит, и жизнью сына.

— У тебя такое лицо, Лиз… О чем ты так напряженно думаешь? — тихо спросил Тони, положив на пальцы Лиз свою большую и сильную руку.

Она вздрогнула, подняла глаза и улыбнулась ему через силу.

— Впрочем, я, наверное, догадываюсь. Ты думаешь обо мне. Теперь ты все знаешь, Элизабет Кэнди. Я собирался убить тебя. Но не смог. Тогда, в море, я не смог довести дело до конца… А потом я полюбил тебя, Лиз. И в конце концов решил, что поеду и разберусь с этим гадом — твоим мужем. И заставлю его отказаться от своего мерзкого замысла, позвонить и дать отбой Бриттену и прочим. Чтобы тебя оставили в покое, чтобы дали отдохнуть… А теперь как ты скажешь, так и будет. Я приму любое твое решение. Только хочу, чтобы ты знала: твоя жизнь теперь для меня гораздо дороже и важнее моей. Пожалуй, без тебя она и вовсе не имеет смысла. Лиз, я хочу тебя попросить только об одном. Если со мной что-нибудь случится, позаботься, пожалуйста, о моем сыне…

32
{"b":"155569","o":1}