Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Миранда прикрыла рот ладонью, и покачала головой, отказываясь верить в услышанное.

-Всё, что я знал до этого, оказалось ложью. Геднерский военный конфликт - это кровь, это смерть, это страдание. А ещё это неплохой способ улучшить своё благосостояние.

-Что ты хочешь этим сказать? - Миранда всё же осмелилась задать вопрос Джону.

Гриффит слышал дрожь в её голосе. Он не осуждал Миранду за то, что она сейчас чувствовала.

-Это долгая и грязная история. Я завяз в этом по уши, а тебе незачем пачкаться.

Рука Миранды легла на плечо Гриффита, и в памяти Джона всплыл ещё один чёрно-белый эпизод из прошлой жизни. Тогда он преследовал очередную жертву, а когда загнал в угол, всадил в неё половину обоймы. Свидетелем жестокой расправы стал восьмилетний мальчишка, который смотрел на убийцу широко распахнутыми глазами и боялся пошевелиться. Тенбридж дал Джону чёткие указания - убрать цель, а также всех свидетелей. Не колеблясь ни секунды, Гриффит направил оружие на мальчика и выстрелил. Пуля угодила ребёнку в руку, и он выронил на землю небольшую коробочку, в которой находилась музыкальная шкатулка. Шкатулка раскрылась и заиграла "арию печали".

-Сначала я хотел поведать всему миру правду, но понял, что правда никому не нужна. Большая часть людей привыкла тешить себя иллюзиями, а все остальные... Они лжецы и лицемеры, - вновь заговорил Гриффит.

-И что ты собираешься делать?

Джон обернулся и посмотрел Миранде в глаза. Взгляд Гриффита произвёл на женщину то же впечатление, что и на Ганса, во время первой встречи наёмников со своим нанимателям.

-Я хочу их уничтожить. Одного за другим, - жёстко проговорил он.

Заметив, что Миранда вновь начинает его бояться, Джон притянул её к себе и обнял.

-Если считаешь меня опасным безумцем, то так и скажи. Я не обижусь, - прошептал он ей на ухо.

Миранда тут же вырвалась из объятий Джона и отвесила ему пощёчину. Потом женщина вновь попыталась ударить Гриффита, но он с лёгкостью перехватил её руку.

-Хочешь услышать правду? Тогда слушай! Ты не просто безумец - ты самоубийца! Кого ты собрался уничтожить? - гневно прокричала Миранда, в глазах которой пылали огоньки.

-Хочешь услышать конкретные имена? - спросил Гриффит, откидывая в сторону руку Миранды.

-В этом нет необходимости. Я примерно представляю о ком ты говоришь.

В своих репортажах Гриффит не раз позволял резкие, порой даже грубые высказывания в адрес влиятельных чиновников и миллиардеров. Джон говорил, что Эндрю Уидмор сколотил состояние на страданиях и лишениях простых людей, а Фёдора Савина обвинял в убийствах. Уидмор снисходительно относился к критике в свой адрес, вспоминая про мудрое изречение: "чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало". Он считал Гриффита обычным выскочкой, которому следовало работать не специальным корреспондентом, а падальщиком из второсортной жёлтой газетёнки, и не обращал внимания на выпады в свою сторону. Фёдор же не отличался ангельским терпением, и был готов стереть надоедливого правдолюбца в порошок. Терпение Савина иссякло после гибели супруги, упавшей с лестницы и сломавшей себе шею (позже эксперты обнаружат множественные переломы и даже след от дорогой сигары на шее, но предпочтут спрятать данные экспертизы в дальний ящик). Рассказывая о смерти жены Фёдора, Джон сказал, что полиция прилагает все усилия, чтобы найти убийцу. В заключение он добавил, что всем и так известно кто столкнул женщину с лестницы, и поздравил Фёдора с новым приобретением (у жены Савина был свой бизнес на Геднере, и после её смерти Фёдор забрал контрольный пакет акции и продал фирму на закрытом аукционе, приумножив свой и без того немалый капитал). В принципе, многие на Актароне считали точно также, но только у Джона хватало смелости высказывать свои подозрения вслух.

-Они тебя убьют, - высказала своё мнение Миранда.

-Возможно, - согласился с ней Гриффит. - Все мы умрём. Кто-то раньше, а кто-то позже.

-И ты решил приблизить этот момент. Неужели ты думаешь, что твоя смерть хоть что-то изменит?

-Конечно же нет. Я пытаюсь объяснить, что Джош - не единственная жертва. Таких как он - сотни, а то и тысячи. У каждого из них своя трагедия. Кто ответит за их гибель? Кто ответит за сломанные жизни?

-Да никто за них не ответит! Мой брат мёртв и до этого больше никому нет дела!

-Мне есть.

Как это ни странно, Миранда поверила Джону. Сам же Гриффит поцеловал Миранду в лоб, а потом встал с кровати.

-Прощай. Вряд ли мы снова встретимся, - попрощался Джон, отходя от кровати.

Встреча с Мирандой лишь укрепила веру Джона в правильности выбранного курса, но при этом Гриффит не хотел, чтобы сама Миранда оказалась причастна к его делам.

-Если мы больше не увидимся, тогда зачем ты мне всё это рассказал? - резонно поинтересовалась она, встав с кровати и накинув на себя махровый халат.

-Я просто хотел чтобы ты всё поняла правильно, и не осуждала меня слишком строго.

-За что я... - спросила было Миранда, однако Гриффит приложил палец к её губам, а потом покачал головой и вышел за дверь.

Вечерело. Увидев знакомую машину, Стивен помахал Эрику рукой. Когда киллер забрался в его машину, Торенс поехал в сторону центральной больницы.

-Что врачи говорят о состоянии Нортона? - спросил Ламберт, поглядывая в зеркало заднего вида.

-Они говорят, что он может отправиться на тот свет и без твоей помощи, но я бы на твоём месте подстраховался. Этот подонок Нортон не подохнет хотя бы просто мне назло, - ответил Эрик, останавливаясь перед светофором.

Неизвестно как, но весть о покушении на Нортона достигла министерства юстиции на Терраноне. Ранение начальника полиции вызвало сильный переполох, вследствие чего охранять начальника полиции доверили спецназу, а не местным стражам порядка. Также Эрик узнал о своём предполагаемом увольнении, после чего пришёл в ярость. Приехав в больницу, он попытался проникнуть в палату Нортона, но спецназовцы не позволили ему этого сделать. Когда же Эрик стал упоминать о субординации, командир отряда сообщил, что подчиняется непосредственно приказам министра юстиции, а потом вынудил Торенса уйти. Министр подозревал, что к покушению на Нортона причастен кто-то из его подчинённых, и приказал в первую очередь присматриваться к людям в форме.

-Что там по поводу парочки из гостиницы? - спросил Ламберт, после того как на светофоре загорелся зелёный свет, и машина вновь пришла в движение.

-Одного из них зовут Сайкс Спайроу. Он - охотник за головами. По странному совпадению именно этот тип...

-Меня не интересует его биография. Кто второй?

-Второго зовут Алекс Дроу. Он тоже охотник за головами. По поводу бабы не могу ничего сказать.

-С бабой я как-нибудь справлюсь.

Вскоре сообщники добрались до больницы. Эрик оставил машину на стоянке, а потом вышел из машины. Открыв багажник, Торенс достал оттуда сумку, в которой лежала форма парамедика.

-Это всё, чем я могу тебе помочь, - сказал Эрик, вручая сумку Стивену.

-На каком этаже находится Нортон и сколько человек его охраняет? - уточнил Ламберт, кладя сумку на землю.

-На пятом. Охраняют его около десяти человек, плюс несколько ряжёных. Если хочешь их обойти, тебе придётся постараться.

-Можешь оттянуть половину из них на себя?

-Нет. Они охраняют тушку Нортона, и без соответствующего приказа даже в сортир не уйдут. Мои приказы для них ничего не значат.

-Очень жаль, - сказал Стивен, а потом быстро осмотрелся.

Эрик закрыл багажник и закурил, однако внезапно налетевший порыв ветра выдернул сигарету из его рта. Нецензурно выругнувшись, Эрик пошарил в пачке, а когда обнаружил, что она пуста, скомкал её и кинул мимо урны. Стивен усмехнулся, а потом достал свою пачку и протянул её Торенсу.

-Спасибо, - ответил Торенс, поджигая сигарету, а потом как бы невзначай заметил: - Неплохие сигареты. Небось дорого стоят.

-Они мне по карману. Я выторговал у Кораблёва небольшую прибавку. Он согласился, но поставил одно условие.

64
{"b":"155483","o":1}