ПРИЛОЖЕНИЕ: Из герметических текстов
1. Reitzenstein R. Zwei religionsgeschichtliche Fragen, Strassburg, 1901. Зелинск. Курсивом набраны сомнительные и восстановленные части текста.
Выделив некую долю своей многообразной силы;
Он то и есть вечно юный Гермес, мой бог–прародитель.
Много наказывал сыну отец, чтобы мирон прекрасный
Создал, и жезл золотой ему передал, жезл многосильный,
Жезл, что разумным отцом стал всякому хитрому делу.
С ним поспешает Гермес, усердно исполнить желая
Волю отца своего; а отец, высоко восседая,
С радостным сердцем на сына великое дело взирает.
Глянул Гермес на чудесный четыреединый зародыш,
Глянул – и очи сомкнул от повсюду разлитого света;
Медленно взор укрепив, он вещал ему властноеслово:
"Слушайте, детиэфира: сам Зевс, мой родитель державный,
Ныне свой прежний раздор прекратить объявляетстихиям:
Словувы бога внемлите и все по местам разойдитесь,
Лучшее вам предстоит на грядущее времяобщенье:
Я вас любовью проникну, вселю в вас взаимную жажду,
Чтобы для участилучшей сойтись вы друг с другом желали".
Так он сказал – и жезлом золотым прикоснулся к стихиям:
Тишьбезмятежная тотчас весь бурный хаосохватила,
Тотчас от битв неустанных своих отказались стихии
И, расходясь, удалились на должное каждая место.
Тотчас рассеянныйсвет во едином сплотился эфире,
И вековой непорядок благая законность сменила.
Стихла всемирная распря. А сынвсеродителя
Зевса Первым эфирлучезарный, чудесную света обитель
В дивное двинулвращенье вокруг обновленной природы.
Этим он создал небесную твердь; в украшение небу
Создал он семь поясов; к поясам этим семь он приставил
Духов – властителей звезд, что блужданием рок направляют,
Плотно, один под другим, поясами друг друга касаясь,
И загорелись повсюду на тверди небесной светила.
А посреди на устояхон землю воздвиг нерушимых
Землю стезеюнаклонной он оси скрепил неподвижной,
Что от палящего юга ведет к ледовитому Аркту.
Здесь он рекой–океаном сухой материк опоясал
Бешеной, вечно мятежной, меж двух половин его вдвинув
Средний залив, чтос заката до дальних пределов востока
Тянется, сильной плотиной высоких брегов укрепленный.
Так вокругсуши–сестры необъятной тесьмой разлилася
Влага, блуждающих волн и ветров вековая обитель;
Ось же земную с обоих концов оба полюса давят…
……………………………………….
Небыло круга ещеГелиоса, ни даже Селена
Не потрясалавожжей, погоняя телиц кривоногих;
Ночь непрестанно текла, не сменяяся дня появленьем,
Слабо мерцающих звезд лишь слегка озаренная светом.
С этою думой Гермес по туманному воздуху бродит,
Но не один: многосильный с ним сын его шествует – Логос,
Парою крылиев быстрых украшенный, вечно правдивый,
С силой святой убежденья на вещих устах непреложных,
Помыслов чистых отца своего возвеститель летучий.
С ним то нисходит на землю Гермес, устроитель вселенной,
с ним пробегает он весь материк, озираясь усердно
В поисках мест благодатных, где мог бы он город воздвигнуть
Полный обильных даров, чтоб, воздвигнутый, был он достоин
Род человеческийясный принять в свои верные стены.
Но не направил Гермес свой путьк ледовитому Аркту
в поисках мест благодатных: он знал, что в той части вселенной,
Землюгустой пеленою тяжелый туман окружает,
Тучами злыми давимый, бичуемый снежною вьюгой;
Знал, что бесплодна там почва, корой ледяною покрыта,
И неспособна взраститьчеловеческий род. Но и к Югу
Он не направил свой путь, к раскаленным пределамвселенной,
В поисках мест благодатных: он знал, что, лишенная влаги,
Не производит ни трав, ни животных пород его почва,
Что не венчают пустынных высот дожденосные тучи,
Что над громадами скал, над сухими песками недвижно
Знойный покоитсявоздух, прохладнойне знающий тени.
Нет, – так подумал Гермес,– две сушинаш мир составляют:
Полная мразов одна, а другая– бессменного зноя;
С Арктомграничит одна, а другая– с огнем всепалящим;
Обе принять неспособнылюдей плодоносное семя.
Но на средине есть остров; теперь егозаняли горы:
Те, пораздвинувшись, примут домаи селения смертных;
Примут и рек животворных струи, дочерейОкеана;
Горы в надел даровал он нимфам, владычицам пастбищ:
К высшей жезлом прикоснулся; и вот из средины ущелья
брызнул ладон. Его ил плодоносный Аркадия тотчас
в лоне сокрыла своем, – а затем, когда время настало,
Миру явила желанную дочь, миловидную Дафну.
2.Corp. Herm. I 4 – 5, 9 – 11 N. – F.
(4)…И вижу я бесконечное зрелище, и все полное света, тихого и ясного. И возрадовался я от этого видения. И немного спустя возникла тьма, которая опускалась сверху, поочередно там и здесь, страшная и ужасающая, распространяясь неровно, что я сравнил бы с змеей. Затем эта тьма изменилась в некую влажную природу, которая была в невыразимом смятении и испускала дым как бы от огня, издавая какой то несказанный звук, похожий на рыдание. Потом появился из нее нечленораздельный крик, – можно сказать: звучание огня. (5) Из этого света… священное слово изошло на природу, и из влажной природы вверх, в высоту, вознесся непобедимый огонь. Он был легким и вместе действующим с остротой. И воздух, будучи проворным, следовал огненному дыханию, причем он выходил от земли и воды до огня, так что казалось, что он поддерживается им. Земля же и вода остались сами по себе в смешении, так что уже не видно было земли без воды. Они приводились в повиновение направлявшимся к ним духовным словом… (9) Ум же бог, будучи муже–женского пола и являясь жизнью и светом, породил словом другой Ум, – Демиурга, который, как бог огня и духа, создал некоторых семерых управителей, охватывающих чувственный мир кругами [планетных богов]; и это управление их называется судьбой. (10) Тотчас возникло из устремленных вниз элементов божье Слово как порождение (dëmioyrgëma), устремленное к чистой области природы, и объединилось с Умом–Демиургом (оно ведь было единосущно богу); а неразумные и устремленные вниз элементы природы остались покинутыми, оказавшись только лишь материей. (11) Ум–Демиург с словом, обнимая [космические] круги и вращаясь со свистом, начал кружить свои создания и позволил им кружиться от неопределенного начала до безграничного конца. Ведь их круговое движение начинается там, где оно кончается. И это вращение, по желанию Ума, произвело из устремленных вниз элементов неразумных живых существ (поскольку более не было Слова). Воздух же породил крылатых и вода – плавающих. Земля же и Вода были разделены между собой, как того захотел Ум. И Земля породила из себя то, что она имела в себе, – четвероногих и пресмыкающихся, диких зверей и домашних.
3.Corp. Herm. I 12 – 13 Зелинск. – Лос.
(12) Тогда Ум, отец всего сущего, будучи жизнью и светом, родил подобного себе человека; его он полюбил как своего сына. Он был ведь прекрасен, имея образ отца; так то в действительности бог полюбил свой собственный образ. Ему он передал все свои создания. (13) Он [первочеловек], созерцая творение Демиурга в огне [планетные сферы], и сам пожелал творить; и ему это было разрешено отцом. Очутившись в сфере Демиурга с тем, чтобы иметь власть над нею, он постигал создания брата [планетных богов], и они полюбили его, и каждый уделил ему часть собственного порядка. Познав их сущность и получив удел в их природе, он пожелал разорвать вращение сфер и постигнуть власть того, кто восседает над огнем.