Литмир - Электронная Библиотека

Джорджиана, в отделанном мехом халате, стояла у плиты и большой деревянной ложкой помешивала что-то в огромном медном котле. Когда вошел Нед, она оглянулась, и ложка застыла в ее руке.

– Доброе утро, лорд Аллентон, – сказала она, нахмурившись. – Что привело вас в рождественское утро не куда-нибудь, а на кухню?

– Намерение пожелать вам веселого Рождества, – сказал Нед, добавив со скрупулезной честностью: – А кроме того, яйца пашот. Дэвис сказал, вы готовите себе завтрак, и я решил попросить вас приготовить двойное количество.

– А я отказалась от этой идеи, – сказала она, продолжая помешивать. – В духовках не хватает места. Они заполнены бейкуельскими тортами, которые мой кузен считает крайне необходимыми для рождественского обеда. И более важными, чем рождественский пудинг. – Джорджи указала ложкой на два горшка с пудингами, от которых шел пар. – Поэтому я делаю омлет вместо яиц пашот.

– Омлет я тоже люблю, – с грустью сказал он.

Она засмеялась.

– Здесь полно еды. Садитесь, только подальше от огня. Если нарежете хлеб и намажете маслом пару ломтей, вы нам поможете.

– Конечно. – Нед нашел на другом конце стола еще не остывшую булку, нож и золотистое масло, по виду только что сбитое. Он отрезал несколько ломтей и щедро намазал их маслом.

Джорджиана принесла сковороду. Проходя мимо буфета, она сняла с полки пару тарелок, поставила их на стол и быстро поделила омлет.

– Еще есть кофе в кофейнике или немного пива, если хотите.

– В такое время только кофе, – сказал он, глядя, как она достает из буфета две неглубокие чаши. Джорджи двигалась быстро и грациозно, и ее движения были очень точными. Тонкую талию подчеркивал туго затянутый пояс халата, а тело словно купалось в струящихся шелковых волнах, когда она потянулась за глиняным горшочком, от которого шел ароматный пар. Медные локоны были небрежно перевязаны зеленой шелковой лентой под цвет халата. И снова им овладело чувство, что это дежа-вю, и Нед раздраженно тряхнул головой, отгоняя напрасные воспоминания.

Джорджи налила кофе в чашки.

– Сливки?

– Да, пожалуйста.

Она пожила сливки в чашки и села, держа свою чашку обеими руками и вдыхая аромат кофе.

– Одно надо признать: у Селби прекрасное стадо молочных коров.

– Только одно? – подняв бровь, спросил Нед, вонзая вилку в омлет.

– Просто я так выразилась, – рассеянно ответила Джорджи, взяв свою вилку.

Некоторое время они ели молча, а затем она неожиданно спросила:

– Что привело вас в Индию? Какой странный выбор места жительства.

– А это и не было моим выбором, – признался Нед, отхлебнув кофе и отрезая еще один ломоть хлеба. – В Лондоне у моего отца был знакомый владелец брокерской конторы. У него имелись в Индии связи, и решили, что я должен поехать туда и разбогатеть… или умереть в попытке достигнуть богатства от какой-нибудь местной болезни, – добавил он с саркастической усмешкой.

– Но вы не умерли, – сказала она. – Значит, разбогатели?

Нед кивнул.

– И получал огромное удовольствие, делая это. И кажется, теперь я должен вложить свои деньги в содержание родового имения Вейзи.

Джорджиана уперлась локтями о стол, снова держа чашку обеими руками, и пристально посмотрела на него.

– А почему это был не ваш выбор?

– Я почему-то и думал, что это заинтересует вас. – Нед отрезал еще один ломоть хлеба. – Между прочим, омлет очень вкусный.

Джорджи нетерпеливо кивнула.

– Вы мне ответите?

Нед пожал плечами.

– Это не секрет… старая история. И довольно обычная. – Она молча ждала ответа, и он коротко ответил: – Я убил человека.

– Случайно? – Казалось, ее это не потрясло и даже не очень удивило.

– Не совсем. На дуэли. Я поймал его на мошенничестве в карточной игре и вызвал на дуэль. Он назвал меня лжецом, и следующее, что я помню, это его секундантов, явившихся ко мне. – Нед добавил кофе в свою чашку. – Мы встретились на рассвете, обычная драма… Я собирался отказаться от дуэли. Все это дело представлялось мне, как, впрочем, представляется и сейчас, совершенно смехотворным. Но один из моих секундантов якобы слышал, будто мой соперник постарается убить меня. И я сделал то, что должен был сделать. К сожалению, я довольно хороший стрелок.

– Поэтому вам пришлось покинуть страну?

– И довольно поспешно, – признался Нед. – Дуэли не одобрялись, а убийство человека на дуэли осуждалось еще строже, – сухо добавил он. – Поэтому я уехал в Индию и еще шесть месяцев назад не имел ни малейшего желания возвращаться.

– А теперь вас зовет долг.

Нед, подтверждая ее слова, наклонил голову, а затем сказал:

– Ваш жених, Годфри Белтон, из здешних мест? Я не помню такого имени.

Выражение лица Джорджианы изменилось. Губы сжались. А зеленые глаза холодно блеснули.

– Он друг моего опекуна. Я не знаю, где они познакомились. – Она вышла из-за стола и начала убирать грязную посуду.

– А где вы будете жить после свадьбы? – настойчиво продолжал Нед. – Откуда-то он ведь появился.

– Конечно, – коротко ответила Джорджи, поспешно отступив от него к тазу, в котором мыли посуду. – Я не знаю откуда. Но по-моему, он где-то владеет землей и строит дом около Грейт-Райл.

Подарок Роджера Селби, вспомнил Нед. Может быть, это был свадебный подарок от Селби новобрачным. Джорджиана получит прекрасный дом, а ее муж прекрасную землю. Это как будто все объясняло, но почему-то Нед в действительности не находил соответствия этому плану. Уж слишком просто и мило для мрачной атмосферы этого дома.

Он смотрел, как Джорджиана складывала посуду на деревянную сушилку. Каждый мускул на ее спине напрягался, и он снова представлял себе кошку, готовую к прыжку.

– В том доме вы и собираетесь жить?

Она повернулась к нему и смахнула со щеки выбившийся локон.

– Видимо, так.

– Но вам не хочется этого, – заключил Нед.

Джорджиана взглянула на него, и он увидел печаль и ярость в ее глазах, но она только сказала:

– Это бессмысленный разговор. Извините меня, но я пойду одеваться.

– Конечно. – Нед вежливо поднялся, когда она прошла мимо него, и тоже направился наверх с той же целью. Казалось, он попал в какую-то грязную таинственную историю. А может быть, не такую уж и таинственную. Джорджиана была отрезана от всего, что знала раньше, здесь, – в пустошах Нортумберленда. Рядом с нею не было друзей, с которыми она могла бы повидаться. А ее опекун имел власть поступать с ней, как ему заблагорассудится. Не принуждают ли ее вступить в этот брак? А если так, то с какой целью?

Когда Нед вошел в спальню, Дэвис раскладывал его одежду.

– Я подумал, синий сюртук, сэр, и замшевые штаны, – сказал он, почти с благоговением разглаживая одежду хозяина, разложенную на кровати. – И я почистил ваши высокие сапоги, сэр. Сколько шейных платков вам приготовить?

– Одного хватит, спасибо. – Неда немного удивил этот вопрос. – А почему мне недостаточно одного?

– Ну, я знаю, сэр, что следящему за модой джентльмену требуется полдюжины, пока у него получится требуемый узел, – объяснил лакей. – Мой дядя служил в городе одному джентльмену. Он знает такие вещи.

– Ладно, вероятно, это относится не ко всем мужчинам, – весело сказал Нед. – Я нахожу, что завязать платок как мне нравится очень легко с первой попытки.

– Да, милорд. – Дэвис был явно разочарован, и Нед почувствовал себя чуть виноватым в том, что не оправдывает ожидания своего лакея.

– Можешь еще раз побрить меня, – предложил он, сбрасывая халат. – Вчера ты сделал это превосходно.

– Благодарю вас, милорд. – Дэвис поднял халат и повесил в гардероб.

– О, не поищешь ли мое пальто? Я хотел заглянуть в конюшню, посмотреть, как там мои лошади, – сказал Нед. – Кстати, ты не знаешь, где находятся мой кучер и форейторы?

– Над конюшней, сэр, в помещении с другими конюхами, – ответил Дэвис, наливая горячую воду в умывальник. – Они хорошо устроены и получили хлеб с мясом вместе со всеми нами.

9
{"b":"155017","o":1}