Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По выражению его лица Кэтрин поняла, что он всерьез надеялся как-то сменить с ней обстановку; улыбнувшись, она сказала:

— Может быть, в следующий раз?

Но оба знали, что следующего раза не будет.

— Пока наш маленький лайнер будет готовиться к вылету, тебе надо поехать домой, упаковаться, а через два часа мы должны встретиться. Успеешь? — спросил он.

— Да это уйма времени. Даже не сомневайся.

— Прекрасно. — Джеймс взглянул на часы. — Я скажу водителю, чтобы он заехал за тобой в двенадцать тридцать, так что машину можешь и не оставлять внизу, в гараже. Встретимся прямо в аэропорту.

Кэтрин поднялась со стула и направилась к двери. Мужчина смотрел на нее сзади и не мог оторвать глаз от ее широких, сильных бедер, обтянутых мини-юбкой, от узенькой талии, едва прикрывавшейся свободным коротким пиджаком, и от упругих длинных ног, к которым невольно потянулись его пальцы.

Лучше бы он не видел эту женщину сзади.

Но он увидел ее. Увидел не только глазами, но и всем телом: кровь забурлила в его груди, застучала в висках, толчками стала вырываться откуда-то снизу вверх. Он вдруг поднялся из-за стола и пошел вслед за ней. Но дверь захлопнулась прямо перед его носом. Чтобы остыть и развеять эротические миражи, заполонившие его сознание, он вернулся на рабочее место, убрал в папку фотографию Диллона Марлборо и начал отбирать документы, которые надо было захватить в Дулут.

Но возня с бумажками не помогала: миражи продолжали преследовать его.

Захлопнув дверцу автомобиля, Кэтрин ринулась к своему дому. Педантичная во всем, она решила заранее собрать дорожную сумку, чтобы быть готовой выехать в аэропорт сразу, как только за ней заедет машина.

Небольшой дом, который ей удалось удачно выторговать полтора года назад, находился в уютном городке Нью-Рошелл, примыкавшем к северной окраине Нью-Йорка. Городок был тихий, чистый и зеленый; в ненастную погоду она могла слушать через раскрытые окна шум волн, бушевавших в проливе Лонг-Айленд, который выходил в Атлантический океан.

У Кэтрин были замечательные соседи, но больше всего ее радовало то, что Энни могла подрастать здесь, топая босыми ножками по чистой траве и ополаскивая каждый день легкие незагазованным морским воздухом.

Не обнаружив в доме ни дочурки, ни матери, ни детской коляски, Кэтрин решила, что бабушка с внучкой вышли на прогулку и что ей самой время терять не следует. Она достала из шкафа сумку и начала собираться в дорогу.

Мысли в ее голове кружились и даже, казалось, жужжали, как пчелы, покусывая мозг то с одной стороны, то с другой, ни на секунду не давая ей покоя. Особенно ее волновало то, что она согласилась сопровождать Джеймса в этой поездке. Но проходила минута — и мысли, вызывавшие в ней беспокойство, вытеснялись другими — теми, что доставляли удовольствие. К примеру, она с гордостью вспоминала об успехах, которых сама добилась в жизни с тех пор, как покинула отчий дом. Причем добилась благодаря тому, что всегда «держала голову в холоде» и, принимая решения, никогда не шла на поводу у эмоций, чувств.

Впрочем, однажды все-таки пошла. И получила урок. От горечи которого до сих пор покалывало в сердце.

Урок остался на всю жизнь. И, может быть, благодаря прежде всего именно ему она решила не вкладывать особый смысл в эту неожиданную деловую поездку вместе с Джеймсом. Во время собеседования он ни словом не обмолвился о возможных выездах в другие города или страны. И все-таки она попала в ситуацию не совсем заурядную. А с другой стороны, разве мог тут скрываться какой-то подвох? Просто босс попросил ее выполнить одну из рабочих функций, и ей вовсе не стоило пудрить себе мозги насчет того, что при этом у него было что-то еще на уме.

На уме, может быть, и не было. Но в глазах было. Она заметила в них страсть. Заметила еще вчера в гараже, когда мужчина склонился над ней, чтобы, как ей показалось, поцеловать ее. Но как же она прореагировала на это поползновение нового босса? Предательски. В ту же минуту у нее самой возникло страстное желание, чтобы он поцеловал ее…

Но теперь гаражные страсти были позади, и впереди ей уже ничего не угрожало, потому что отныне она никогда и нигде не допустит, чтобы они вдруг опять оказались с ним наедине, в интимной обстановке. Никогда и ни за что! Малейший намек на неприличное поведение — и она за словом в карман не полезет, чтобы тут же поставить его на место.

Однако, рассуждая так, Кэтрин ловила себя на мысли, что предательское желание поцелуя, обуявшее ее в гараже, вовсе не исчезло. Какая-то бунтующая, бесшабашная часть ее существа и сейчас, когда она завершала приготовления к поездке с Джеймсом, тихонечко, но упорно нашептывала ей: ну, дай ему поцеловать себя хотя бы один только раз, всего один нежный поцелуйчик, чтобы удовлетворить свое любопытство…

Наружная дверь с шумом распахнулась, и раздался знакомый голос:

— Кэтрин, ты здесь?

— Да, ма.

— Я увидела твой автомобиль в подъездной аллее. Почему ты дома? — спросила Элис Пирс, придерживая у своих ног внучку, закутанную в розовый меховой комбинезончик.

Разрумянившееся личико девочки озарилось сияющей улыбкой, она протянула вперед ручонки и громко защебетала:

— Мама, мама! Ты уже плиехала!

Сердце Кэтрин встрепенулось, она подхватила дочурку на руки и закружилась вместе с ней около двери.

— Приветик, малышка.

— Приветик, мышка, — неожиданно в рифму ответила Энни и весело расхохоталась вместе с матерью.

— Ну, чем вы тут занимались вдвоем? — спросила ее Кэтрин, расстегивая молнию на комбинезончике.

— Гу-ля-ли на ву-ли-це, — по слогам произнесла девочка.

Повернувшись к матери, чтобы ответить на ее вопрос, заданный минуту назад, Кэтрин сказала:

— Я уезжаю в командировку, ма. Всего на сутки. И хотела бы оставить малышку на твое попечение. Продержитесь одну ночь? Если возражаешь, я сейчас же откажусь от поездки. Ты же знаешь, я не стала бы тебя просить, если бы…

— Да как я могу возражать? Бог с тобой, доченька. Только… это так неожиданно. Почему?

— Да я и сама ничего не знала об этой поездке до сегодняшнего дня. Тут во всем какая-то горячка… Но мне в самом деле хочется удержаться на этой работе, ма. И Джеймс относится ко мне так внимательно, вежливо, он такой воспитанный…

Правда, вчера в гараже его воспитанность дала первую замеченную ею осечку… Но ведь такая осечка не идет в счет. Или она не права?

— Ты же знаешь, мой котеночек, что я не встреваю в твои дела, — обняв дочь, сказала Элис. — В последние годы ты сама многого добилась. Но если что-то нужно с моей стороны, я буду только счастлива помочь тебе.

— Спасибо, ма… А теперь мне надо успеть закончить сборы. Лимузин может подъехать в любую минуту.

— Лимузин?.. А как его зовут, ты сказала? Я уже и забыла. — Глядя на дочь, Элис и сама начала зачем-то двигаться, суетиться, жестикулировать. — Может, тебе следует взять с собой и это красное выходное платье?

Кэтрин метнула на мать негодующий взгляд и произнесла:

— Я его секретарша, а не любовница. Красное платье останется висеть дома!

— Я просто подумала, что…

— Мам, — лицо дочери стало очень серьезным, задумчивым, — однажды я уже сделала большую ошибку, вообразив, что босс может полюбить секретаршу. Я никогда не пожалею, что родила Энни, но если я и получила какой-то ощутимый жизненный опыт, то он связан прежде всего со сказками: сказки в реальной жизни и остаются всегда сказками. Боссы не женятся на секретаршах. Миллионеры не берут в жены бедных девушек из маленьких городков Пенсильвании. Так что хватит, мама, ладно?

Элис подошла ближе к дочери, нежно провела ладонью по ее гладкой щеке и тихо сказала:

— Прости меня, котеночек. Ведь я не хотела…

— Знаю, что не хотела меня обидеть. — Кэтрин мягко похлопала мать по руке и снова взялась за паковку. — Но ты до сих пор продолжаешь верить во всякую чепуху, которой морочила мою маленькую головку в детстве. Сколько раз ты мне говорила, что настанет день, когда ко мне прискачет на белом коне принц, подхватит меня на скаку и умчит в свой хрустальный дворец? Хоть теперь-то ты понимаешь, что таких чудес в нашей жизни не бывает?

11
{"b":"154993","o":1}