Литмир - Электронная Библиотека

29 Истинно, истинно говорю Я вам: Если они отвергнут слова Мои и эту часть Евангелия Моего и служения, благословлены вы, ибо они не могут сделать больше вам, чем они сделали Мне.

30 И даже если они сделают вам то, что они сделали Мне, благословлены вы, ибо будете пребывать со Мной во славе.

31 Но если они не отвергнут слов Моих, которые будут подтверждены предоставленным свидетельством, благословлены они, и вы будете тогда иметь радость в плодах трудов ваших.

32 Истинно, истинно говорю Я вам, как Я сказал ученикам Моим, где двое или трое собрались во имя Мое относительно того же самого дела, там буду Я среди них, так Я и среди вас.

33 Не бойтесь делать добро, сыны Мои, ибо что посеете, то и пожнете; а потому, если добро сеете, добро и пожнете себе в награду.

34 А потому, не бойся, малое стадо; делайте добро; пусть Земля и ад объединятся против вас, ибо, если вы основаны на камне Моем, они не смогут вас одолеть.

35 Вот, Я не осуждаю вас; идите своим путем и впредь не грешите; исполняйте с серьезностью работу, которую Я повелел вам.

36 В каждой мысли уповайте на Меня; не сомневайтесь, не бойтесь.

37 Смотрите на раны, пронзившие тело Мое, а также на следы гвоздей на руках и ногах Моих; будьте верны, соблюдайте заповеди Мои, и вы унаследуете Царство Небесное. Аминь.

РАЗДЕЛ 7

Откровение, данное Пророку Джозефу Смиту и Оливеру Каудери в городе Хармони, штат Пенсильвания, в апреле 1829 г., когда они спросили через Урим и Туммим, пребывает ли Иоанн, возлюбленный ученик, во плоти или умер. Это откровение есть текст перевода рукописи, сделанной Иоанном на пергаменте и сокрытой им(History of the Church, 1:35–36).

1–3, Иоанн Возлюбленный будет жить, пока не придет Господь; 4–8, Петр, Иаков и Иоанн держат ключи Евангелия.

И СКАЗАЛ Господь мне: Иоанн, возлюбленный Мой, что ты желаешь? Ибо, если попросишь, что пожелаешь, будет дано тебе.

2 И сказал я Ему: Господи, дай мне власть над смертью, чтобы я мог жить приводить души к Тебе.

3 И сказал Господь мне: Истинно, истинно говорю Я тебе, так как ты пожелал это, то будешь пребывать, пока не приду Я во славе Моей, и будешь пророчествовать перед племенами, коленами, языками и народами.

4 И по этому поводу сказал Господь Петру: Если Мне угодно, чтобы он пребывал, пока Я не приду, что тебе до того? Ибо он пожелал от Меня, чтобы можно было ему приводить души ко Мне, а ты хочешь поскорее прийти ко Мне в Царство Мое.

5 Говорю Я тебе, Петр, что это было хорошее желание; но возлюбленный Мой пожелал сделать больше, то есть еще более великую работу среди людей, чем он уже сделал.

6 Да, он предпринял более великую работу; а потому, Я сделаю его подобно пламенному огню и Ангелу-служителю; он будет служить для будущих наследников спасения, живущих на Земле.

7 А тебя Я поставлю служить для него и брата твоего Иакова; и вам трем дам Я эту силу и ключи этого служения, пока Я не приду.

8 Истинно говорю Я вам: Оба вы получите по желаниям вашим, ибо оба вы радуетесь тому, чего пожелали.

РАЗДЕЛ 8

Откровение, данное через Пророка Джозефа Смита Оливеру Каудери в юроде Хармони, штат Пенсильвания, в апреле 1829 г. (History of the Church, 1:36–37). В течение перевода Книги Мормона Оливер, продолжающий служить писцом и писать под диктовку Пророка, пожелал быть облечен даром перевода. Господь ответил на его моление, даровав это откровение.

1–5, Откровение приходит силой Святого Духа; 6–12, Знание тайн Божьих и сила переводить древние летописи приходят через веру.

ОЛИВЕР Каудери, истинно, истинно говорю Я тебе, как верно то, что жив Господь, Который есть Бог твой и Искупитель твой, так же верно и то, что ты получишь знание обо всем, чего ни спросишь с верой и честным сердцем, веруя, что получишь знание о гравировках старых летописей древнего времени, содержащих те части Священных Писаний Моих, о которых было сказано проявлением Духа Моего.

2 Да, вот, Я скажу тебе в разуме твоем и в сердце твоем Святым Духом, Который снизойдет на тебя и Который будет пребывать в сердце твоем.

3 И ныне, вот, это есть дух откровения; вот, это есть дух, посредством которого Моисей провел детей Израилевых по суше через Красное море.

4 А потому, это есть твой дар; используй его, и благословлен ты, ибо он освободит тебя от рук врагов твоих, которые иным образом убили бы тебя и погубили бы душу твою.

5 О, помни эти слова и соблюдай заповеди Мои. Помни, что это есть твой дар.

6 Но это не весь твой дар; ибо у тебя есть еще другой дар – дар Аарона; вот, этот дар многое сказал тебе.

7 Вот, нет другой силы, кроме силы Божьей, посредством которой этот дар Аарона может пребывать с тобой.

8 А потому, не сомневайся, ибо это есть дар Божий; и ты будешь держать его в руках твоих и совершать чудесные дела; и никакая сила не сможет отнять его из рук твоих, ибо это дело Божье.

9 А потому, что ни попросишь Меня сказать тебе таким образом, Я дарую тебе, и ты будешь иметь знание об этом.

10 Помни, что без веры ты ничего не можешь делать; а потому, проси с верой. Не относись несерьезно к этому, не проси о том, что тебе не должно.

11 Проси, чтобы ты мог узнать тайны Божьи и чтобы ты мог переводить и получить знание из всех тех древних летописей, до сих пор сокрытых, и которые священны, и по вере твоей так будет тебе.

12 Вот, это Я, Который сказал это; и Я есть Тот Самый, Который говорил с тобой от начала. Аминь.

РАЗДЕЛ 9

Откровение, данное через Пророка Джозефа Смита Оливеру Каудери в юроде Хармони, штат Пенсильвания, в апреле 1829 г. (History of the Church, 1:37–38). Оливер увещевается быть терпеливым и пока довольствоваться писанием под диктовку переводчика, а не пробовать переводить.

1–6, Другие древние летописи еще будут переведены; 7–14, Книга Мормона переводится через изучение и духовное подтверждение.

ВОТ, говорю Я тебе, сын Мой, поскольку ты не переводил, как желал от Меня, а снова начал писать для слуги Моего Джозефа Смита-младшего, то Я желаю, чтобы ты продолжал писать, пока не закончишь эту летопись, которую Я вверил ему.

2 Но вот, другие летописи есть у Меня, и Я дам тебе силу, дабы ты мог помогать их переводить.

3 Будь терпелив, сын Мой, ибо это по мудрости Моей, и неугодно, чтобы ты переводил в настоящее время.

4 Вот, работа, которую ты призван исполнять состоит в том, чтобы писать для слуги Моего Джозефа.

5 И вот, Я лишил тебя этой привилегии из-за того, что ты, начав, не продолжал переводить так, как начал.

6 Не ропщи, сын Мой, ибо по мудрости Моей поступил Я с тобой таким образом.

7 Вот, ты не понял; ты предполагал, что Я дам ее тебе тогда, когда ты думаешь лишь о том, чтобы попросить Меня.

8 Но вот, говорю Я тебе, что ты должен обдумать своим разумом; тогда ты должен спросить Меня: правильно ли это, и если правильно, Я сделаю так, что в груди твоей возгорится; поэтому будешь чувствовать, что это правильно.

9 Но если это будет неправильно, ты подобного чувства иметь не будешь; мысли твои остановятся, что будет при чиной тому, что ты забудешь то, что неправильно; а потому, ты не можешь писать то, что священно, если оно не дано тебе от Меня.

10 Итак, если бы ты это знал, ты смог бы переводить; одна ко, неугодно, чтобы ты пере водил теперь.

11 Вот, было угодно, когда ты начал, но ты боялся, время прошло, и теперь неугодно.

12 Ибо разве ты не видишь, что Ядал слуге Моему Джозефу достаточно сил, чтобы работа была сделана? И ни одного из вас Я не осуждаю.

13 Делай то, что Я повелеваю тебе, и будешь преуспевать. Будь верен и не поддавайся никакому искушению.

14 Будь тверд в работе, к которой призвал Я тебя, и ни один волос не упадет с головы твоей, и будешь ты вознесен в последний день. Аминь.

6
{"b":"154762","o":1}