Литмир - Электронная Библиотека

Вдруг от страшной догадки ее бросило в жар. А ведь Балахон не случайно запихал тело Салли в повозку, предназначенную Айвен. Он ясно дал понять, что Ника никуда не уедет из Репрок: с Айвен или без. Ну, посмотрим! Ника оттолкнулась от стены и зашла в конюшню.

Колокол храма пробил час пополудни, когда Ника выехала на своем муле из ворот замка. Застоявшийся мул шел бодро и ходко, не вынуждая седока подгонять его. Проехав деревню, Ника повернула мула на тропу, что выводила к единственной дороге, шедшей из Репрок в город, отгоняя мысль о том, что по ней проехал свой последний путь отец Фарф. А может Балахон так жестоко расправился с Салли еще и потому, что сэр Риган, в эту ночь, освободился от проклятых чар оборотничества, и как бы в отместку за это он жестоко рассправился с Салли. И куда девались сердца священника и девицы? Гадское дело.

Она остановилась, озираясь вокруг. По ее расчетам выходило, что она уже давно должна была выехать с тропы на дорогу, потому что уже миновала ту ее часть, что проходила сквозь заросли остролиста. Тогда каким образом она умудрилась вернуться обратно? Скорей всего, задумавшись, съехала с тропы на другую, которая уводила в сторону, она-то и привела ее обратно к эти зарослям. Ладно, впредь она будет внимательнее и больше не сделает такой промашки. Неспеша Ника двинулась вперед.

Проехав мимо кустов остролиста, она была внимательна и держалась тропы, которая опять привела ее к ним же. Что за дела? Стукнув мула пятками, Ника съехала с тропы, продралась через орешник, миновала подъем холма, выводящий на дорогу и вновь очутилась на тропе, ведущую в заросли остролиста.

Отлично! Ее просто напросто водили по кругу, не выпуская из владений барона. Перед следующей попыткой, Ника прочла необходимую молитву и уверенно тронув мула, миновала кусты остролиста, и поехала дальше, взобравшись вверх по пологому холму. Сквозь кусты мелькнула разбитая колея дороги и понукая мула, Ника выехала на нее… вновь остановившись перед зарослями остролиста.

В замок она вернулась уставшая, голодная и злая. Передав повод мальчику груму, Ника пошла навстречу, шагавшему к ней от крыльца сэру Ригану. Он осунулся, зарос, под глазами лежат темные тени но, похоже, полностью пришел в себя.

— Вернулась? — усмехнулся сэр Риган, подходя к ней. — Уже не думал увидеть тебя вновь. Сайкс ничего толком не смог объяснить ни на счет тебя, ни на счет того, почему в стойле нет твоего мула.

“Ну, не доставай ты меня сейчас”, — раздраженно подумала Ника. Слишком долго надо было все объяснять, а она устала и проголодалась.

— Все в порядке, — буркнула она, обходя его.

— Можешь обманывать кого угодно, но не меня. Почему ты вернулась? Я сам хотел предложить тебе покинуть Репрок, после того как узнал, что случилось с дурехой Салли. Для тебя здесь не безопасно. Ты сделала все, что могла, дальше моя забота. Уезжай.

— Послушайте! - резко повернулась к нему Ника. — Оставьте меня в покое, а! Поверьте вы мне ничем не обязаны, чтобы за меня еще что-то решать и делать.

— Обязан? - изумился сэр Риган. — Скорее это ты мне обязана, монашка, потому что я все-таки не загрыз тебя, — он крепко схватил ее за локоть и потащил к крыльцу. — Так что, ты мне сейчас же все выложишь, как на духу.

— Я устала и хочу есть, — кое-как перебирая ногами, чтобы поспеть за широкими шагами рыцаря, пожаловалась он.

— Меня просто не пускали на дорогу, — сказала она позже, отодвигая от себя пустую миску.

Бобовая похлебка казалась ей верхом кулинарного совершенства и Ника была не прочь съесть еще столько же. Сэр Риган озадачено поскреб заросшую щеку, выслушав Никин рассказ о ее злоключениях.

— Выходит, тебя водило вокруг одного и того же места? — сказал он. — На тропу наложено заклятие?

- А в повозку приготовленную для леди Айвен запихали тело Салли. Никого из нас не выпустят отсюда.

— Похоже ты права, хотя я и не вижу в этом никакого смысла, потому как кроме этой тропы имеются еще несколько троп, выводящих на дорогу.

— Значит есть надежда? - Ника задумалась, потом спросила, понизив голос, так как тетушка Агнесс, не в силах побороть любопытства, крутилась возле их стола, что стоял возле дверей кладовой, за которым они и устроились, подальше от любопытных глаз.

— И многим они известны?

— Да всем здешним жителям, — отрезал сэр Риган, чуть повернувшись в сторону, изо всех сил, прислушивавшейся к их разговору тетушки Агнесс, которая, увидев что замечена, быстренько отошла подальше от них.

Надо сказать, что при появлении на кухне рыцаря, там поднялась легкая паника, потому что ни разу, возглавлявший гарнизон замка и охрану Северной границы, сэр Риган не соизволил заглянуть сюда. Но вскоре обитатели кухни, поняв, что ему нет до них никакого дела, успокоились и кухонная жизнь пошла своим чередом. Но все же те, кого одолевало любопытство нет-нет, да поглядывали на встревоженных рыцаря и монахиню.

— Я прямо сейчас проверю эти тропы и, если, какая нибудь из них окажется свободна от заклятия, ты отправишься по ней в город тот же час.

— Я отправлюсь по ней вместе с леди Айвен, — заявила Ника, поднимаясь из-за стола.

На кухне было тепло, после сытной похлебки ее клонило в сон и ехать никуда не хотелось. Рыцарь одобрительно взглянул на нее.

— Мне по душе твоя решимость. Но знай, сопровождать вас я не смогу. Мне донесли, что орки стали по ту сторону реки, разбив свой стан возле брода. Я должен быть на рубеже, но с тобой я отправлю надежную охрану, что головой будут отвечат за вас обоих.

— Хорошо, но сейчас я отправляюсь с вами.

Сэр Риган молча кивнул, встал и направился к дверям, что выходили из кухни во двор. Чуть погодя, они выехали из замка и сэр Риган направился в противоположную сторону от тропы на которой погиб отец Фарф.

Он не оглядывался и не осматривался, а уверенно ехал по одной ему знакомой дороге, и хотя Ника не видела никакой тропы, беззаботно следовала за ним. Рыцарь ехал впереди на своем коне, Ника позади семенила на муле. Уже час они ехали молча, когда сэр Риган остановился и оглядевшись, вполголоса произнес, что-то вроде:

— Да, раздери тебя оркова бабка до третьего колена

Ника насторожилась, глядя на озадаченно озиравшегося сэра Ригана. “Нет! Только не это!” - в отчаянии взмолилась она, когда через четверть часа они во второй раз проехали мимо лесного овражка с росшими, вокруг него, молодыми сосенками.

— Не думаю, что колдун настолько силен, что мог закрыть все тропы своим мороком. Попробуем проехать по другому пути, — махнул он в ту сторону, куда им предстояло проехать, развернув туда же своего коня.

— Не устала? - спросил сэр Риган через какое-то время, обернувшись к Нике, и когда она покачала головой, сказал: — Замечай. Видишь эти березы? - для верности показав пальцем на три, росшие из одного корня, березы. - От них мы и начнем свой путь.

Начался снег. Легкие снежинки ложились на темный плащ сэра Ригана, подбитый мехом и на коричневый, из грубой шерсти, монашеский плащ Ники. Вместе с тихо падающим снегом на лес опустилась тишина. Белая пелена укутала землю и небо, слив их воедино. Ника завороженно смотрела на помахивающий хвост, идущего впереди коня. Темнеющие стволы деревьев расступились и они выехали к трем сросшимся березам.

Сэр Риган рассмеялся и соскочив с коня пошагал к ним. Наверное убедиться в том, что это не морок, не обман. С одной из веток, качнув ее, каркнув взлетела ворона, а Ника, смотря на серое низкое небо сеющее снегом, подумала, что все их усилия бесполезны и бессмысленны.

— Ошибки быть не может — это те самые три березы, — заявил, подошедший к ней сэр Риган, хлопнув руками в кожаных перчатках.

— Впрочем, я знаю еще две тропы, выводящих на дорогу, но по ним путь в два раза длиннее, — он глянул на Нику. — Или ты уже потеряла интерес ко всему этому? А, сестра Ника? Может вернемся в замок? Ты выглядишь усталой.

Ника кивнула.

— Надо возвращаться. И так ясно, что все подходы к дороге закрыты.

161
{"b":"154640","o":1}