Литмир - Электронная Библиотека

– Ну, может, она так и хотела. Уехала же она в Калифорнию. Но Керн, должно быть, смог ее раскусить.

– И все же я не понимаю, как могла Мередит догадаться, имея на руках только вырезки из газет, собранные Бетани?

– Ты забыла, что она завела интрижку с Роудсом. – Томас искоса взглянул на нее.

– Ты прав, я упустила это из виду. Алекс знал о Керне, а уж Мередит вытянула из него все, это точно.

Они наконец добрались до кафе, привязали Ренча снаружи и вошли в теплое помещение. Здесь было людно. Леонора стояла у прилавка и прислушивалась к разговорам окружающих.

– Говорят, они вчера нашли лодку Керна – ее прибило к берегу. Топливный бак был пуст. Видать, прыгнул за борт…

– В такой воде не протянуть более двадцати минут. Слишком холодно.

– Господи, кто бы мог подумать! Я был в прошлом семестре на его лекции. Он стоял перед нами и рассуждал о своем алгоритме. А теперь оказывается, что он убил двоих ради него! А потом еще двоих…

Томас заплатил за чай, кофе и пирожные, и они вышли на улицу.

На тротуаре, держась на порядочном расстоянии от Ренча, стояли Джулия и Тревис.

– Здравствуйте, мисс Хаттон. Здравствуйте, мистер Уокер. Познакомьтесь – это Тревис.

– Привет, Тревис, – бодро отозвался Томас.

– Доброе утро, – сказала Леонора. Девушка с опаской поглядывала на Ренча.

– Мы решили, что вы в кафе, раз ваш пес привязан здесь. Я несколько раз видела, как вы его выгуливаете. Он выглядит злющим. Кусается?

Ренч игнорировал интерес к нему окружающих. Все его внимание было сосредоточено исключительно на пакете в руках Леоноры. Та, не устояв, сунула руку внутрь, отломила кусочек пирожного и скормила ему.

– Ренч и мухи не обидит, – жизнерадостно соврал Томас. – Полагаю, вы слышали новости?

– О том, что Роудса убили? – Джулия передернула плечами. – Слышали. Вы были правы тогда – он оказался наркодилером. Но я специально пришла, чтобы сказать вам, что не знала этого. Честное слово!

Томас кивнул и снял крышечку со стаканчика с горячим кофе.

– Говорят, вы и ваш брат были вчера у Роудса, – глядя на Томаса круглыми от любопытства глазами, выпалил Тревис. – Говорят, Керн стрелял в вас и чуть не попал.

– Как быстро распространяются дурные вести, – буркнул Томас. – Вы не знаете, часом, нашли Керна?

– Нет, – ответил Тревис. – Правда, нашли его лодку. Все считают, что он вышел в открытое море, а потом прыгнул за борт. Не хотел позориться. Ну, чтобы его называли вором и самозванцем и все такое.

– А еще ходят слухи, что в прошлом году именно он убил профессора Уокер. – Джулия нервно закусила губу. – И ту женщину, что работала в Зеркальном доме. Не помню, как ее фамилия. Мередит… как-то…

– Ее звали Мередит Спунер, – спокойно сказала Леонора.

– Это звучит как сценарий триллера про какого-нибудь сумасшедшего профессора, – продолжала Джулия. – Он много лет хранил свою страшную тайну, а потом нашелся человек, который раскопал ее, и тогда он начал убивать, чтобы сохранить свой секрет.

– Триллер, – повторила Леонора.

Тревис обнял подружку за плечи, стараясь выглядеть сильным.

– Представляете, Джулия недавно выполняла какую-то работу для Роудса! Подумать страшно, что было бы, явись она к нему за деньгами и застукай там профессора Керна!

– Да, всегда надо разузнать о человеке побольше, прежде чем бросаться выполнять его поручения, – сказала Леонора, пристально глядя на девушку. Та вспыхнула до корней волос и промолчала.

Тревис покрепче прижал к себе Джулию. Томас отвязал пса, и они опять пошли по тропинке, лениво разглядывая мелькающих мимо бегунов.

– Я пойду домой, – сказала Леонора. – Надо позвонить Глории и рассказать ей, что произошло.

На полпути к ее коттеджу они заметили толпу любопытных на пешеходном мостике. Люди свешивались через перила, глядя вниз. Неподалеку обнаружилась карета «скорой помощи», из которой санитары доставали носилки, и машина Эда Стовала.

– Давай поспорим на что-нибудь, что они только что нашли тело Керна, – мрачно предложил Томас.

В тот же день, ближе к обеду, к Томасу заглянул Дэки. Они открыли по бутылке пива и устроились в гостиной.

– Ко мне заходил Стовал, – сказал Дэки. – Выглядел кошмарно: похоже, он не спал последние две ночи. Но сидел, как всегда, прямо и сказал, что считает своим долгом держать нас в курсе происходящего.

– Да уж, наличие гипертрофированного чувства долга – его основное достоинство, – отозвался Томас. – Впрочем, мы должны быть благодарны природе – нам достался далеко не худший вариант полицейского. Он рассказал что-нибудь новенькое?

– Да, в общем, нет. – Дэки отпил пиво. – Они нашли что-то в доме Роудса. Думают, что это наркотик.

– Не удивлюсь, если так и есть.

– Стовал отослал образец на анализ, но говорит, и так знает, что это и есть тот самый галлюциноген, который время от времени появлялся в городе. Еще он сказал, что будет вскрытие, хотя все уверены, что Керн выпил, потом вышел на лодке в открытое море и прыгнул за борт. Холод сделал остальное.

– Не он первый свел счеты с жизнью таким образом.

Некоторое время братья потягивали пиво в молчании. Оно было таким, как раньше, – дружеским, легким. Жизнь возвращалась к норме.

– В субботу будет прием в Зеркальном доме. Ежегодный бал спонсоров. Я пригласил Кэсси.

Слова брата застали Томаса врасплох. Он моргнул и спросил:

– И что она ответила?

– Сказала: «Ладно».

– Ладно. Чудесно.

– А ты?

– А что я?

Дэки поерзал в кресле, покрутил в руках бутылку, но потом все же сказал:

– Ну, я подумал, может, ты пригласишь Леонору.

– Я не член клуба – забыл? И она тоже.

– Но я могу пригласить вас обоих как своих гостей.

– Я не знаю, пробудет ли она в городе до субботы. Мы ведь нашли ответы на все вопросы – вдруг она захочет уехать?

Дэки некоторое время разглядывал брата с нескрываемым удивлением, потом спросил:

– Ты не потрудился поинтересоваться, как долго она планирует оставаться в Уинг-Коув?

– Нет.

– Почему? Это такой простой вопрос.

– Я не очень хочу услышать ответ. Вдруг он мне не понравится?

– Угу.

Они выпили еще и опять помолчали.

– У меня появилась идея, – заявил Дэки.

– Да?

– Попроси ее остаться в городе на эти выходные и сходить с тобой на прием. Скажи, что так – Кэсси будет чувствовать себя увереннее.

– Думаешь, это сработает?

– Почему нет? Похоже, Леонора хорошо относится к Кэсси и к нашим с ней отношениям. Мечтает сосватать, так сказать. Думаю, она не откажется провести здесь пару дней ради того, чтобы наш роман получил дальнейшее развитие.

– Какой ты изобретательный, братец!

– А то как же!

Некоторое время Томас обдумывал это предложение, потом решился:

– Ладно, я попробую.

– Ну и молодец! Кстати, можешь сказать Леоноре, что должность библиотекаря в Зеркальном доме – постоянная. Коллекция действительно заслуживает того, чтобы люди узнали о ней. Поэтому если она согласится продолжать работу, то за финансированием дело не станет. Фонд Бетани Уокер всецело за.

Передам.

Дэки беспокойно задвигался, потом сосредоточил взгляд на своих кроссовках и выдавил:

– Знаешь, я довольно давно не ходил на свидания и многое подзабыл.

– Правда? Мне всегда казалось, что разучиться невозможно.

– Вроде как ездить на велосипеде?

– Точно. Но если хочешь, могу дать совет.

– Какой?

– Сбрей бороду.

Дэки на секунду растерялся, но потом хмыкнул.

– Хочешь сказать, не тянет на последний писк моды?

– Тут важно, что думает по этому поводу Кэсси. По-моему, твоя борода ей не нравится.

– Маргарет Льюис она тоже не понравилась. – Дэки задумчиво поскреб предмет обсуждения.

– Тем более, – подытожил Томас. – Недаром и ты, и Кэсси, и Леонора твердили, что у этой дамы голова как у премьер-министра.

56
{"b":"15394","o":1}