Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Свою смерть, — даже не попытался отцепить мои руки он.

— А… что если они увидели чужую смерть? Что это означает?

Некромант молчал.

— Что означает?! — я уже не контролировала себя. — Отвечай! А не то заморожу!! Ты знаешь, я могу!

— Это означает, — медленно начал он. — Это означает что тот, чью смерть увидели, умрет.

Я медленно опустилась на пол и запустила руки в волосы.

— Умрет в любом случае, — сказал Морт. — Будешь ты там, или не будешь. Этого не изменить.

— Я изменю, — решительно сказала я, стараясь унять панику, ледяной рукой стиснувшей сердце. — Шлюпку мне!! Быстро!

Все на меня посмотрели, как сумасшедшую.

— Ладно, тогда капитана мне!

* * *

— Нет, нет и еще раз нет, — отрезал капитан. — Я не могу отпустить вас в открытое море, да еще и к тому же во Мрачные Угодья!

— А мне не нужно ваше разрешение, — запальчиво воскликнула я. — Просто спустите шлюпку на воду!

— Не могу. Вы наши маги! Вы не подумали, что на нас еще может кто-нибудь напасть?

— Я плыву одна! Морт остается тут, с вами, так что…

— Что бы я, да отпустил тебя одну? — поднял бровь тот. — Да ни за что. Не успеешь ты и метра проплыть, как потопишь шлюпку, с твоим-то везением.

— Но… наш корабль! Как мы без вас? Вдруг еще кто-нибудь нападет? — со вздохом спросил капитан, поняв, что спорить бесполезно.

— Я поставлю на корабль охранку и свою метку. Если что, телепортируюсь прямо сюда, — заверил его Морт.

Я открыла рот, чтобы сказать, что на первом курсе не проходят заклинание телепортации, но потом передумала. Вдруг некромант и вправду знает его. А мне… мне ведь может пригодиться его помощь.

— Ладно, — как-то тоскливо согласился капитан.

Уже сидя в шлюпке и глядя на отдаляющийся корабль, я спросила:

— И все же, почему ты решил плыть со мной?

— Представляешь что будет, если некромант поможет боевику? — лениво посмотрел на меня Морт. — Шейрон будет невероятно зол, когда я, например, спасу его от кого-нибудь зомбака.

— Думаю, это пустые отговорки, — заметила я.

— Почему это? — поинтересовался некромант.

— Я же тоже боевой маг, и ты мне сейчас помогаешь. Ах Морт, — я быстро заморгала. — Ты настоящий друг.

Смахнув набежавшие слезы, я невольно удивилась:

— Что-то я сентиментальной стала.

— Нервы, — буркнул некромант и сунул мне в руки весла. — Греби давай.

— Что? Мне грести? — еще больше удивилась я.

— Ну не мне же, — с сарказмом отозвался Морт, вальяжно облокотившись о бортик шлюпки.

— Мужчины, — презрительно бросила я. Неожиданно мне в голову пришла идея, сумасшедшая правда, но кто сказал что я нормальная? — Эй! Смерусс, ты где?! — заорала я, поднявшись.

— Ты чего орешь? — поморщился некромант, но я только отмахнулась.

Из воды показался большой желтый глаз.

— Ты меня понимаешь? — немного неуверенно спросила я.

Глаз моргнул.

— Сможешь помочь нам доплыть до берега Мрачных Угодий? — с надеждой спросила я.

Морт с интересом покосился на «зверушку». Желтый глаз вновь моргнул, а потом исчез под водой.

— А ты сообразительная, — был вынужден признать парень.

— А я не отрицаю, — отозвалась я, напряженно всматриваясь в воду.

Шлюпку качнуло и она понеслась вперед с невообразимой скоростью. Я не устояла на ногах и с размаху села прямо на Морта.

— Еле сдерживаюсь, чтобы не выкинуть тебя за борт! — просветил меня он, скорчившись от боли и держась за причинное место. — В следующий раз, смотри куда локтями тычешь!

— Постараюсь, — не удержалась от ехидства я, но мне все равно было совестно. Бедный Морт… но я же не специально!

— Даже не вздумай вставать! — нервно закричал некромант, когда я попыталась с него подняться. — Просто отползи в сторонку и все. Мне дорог свой… э-э… своя конечность как память.

Я покорно проползла вперед и села у самого носа шлюпки. В лицо бил сильный ветер, и мне пришлось накинуть капюшон. Через двадцать минут я воскликнула:

— Я вижу берег!

— А я вижу скалы, — мрачно раздалось сзади. — Может скажешь своему смеруссу остановиться?

* * *

— Я же сказал остановиться! — отплевываясь от морской воды, сказал Морт.

— Он и остановился, — отозвалась я, выкручивая подол мантии.

— А мы на всем ходу врезались в камни, — язвительно заметил некромант. — Хорошо, что моя сумка непромокаемая, а не то я бы тебя…

— Ты закончил? — поднялась я и невольно вздрогнула от пронизывающего насквозь ветра. — Бр-р, холодно.

— Еще бы, ты же мокрая, — не удержался от колкости Морт.

— Хм, — я хмуро осмотрела свой «водонепроницаемый» плащ. — Ладно, согреемся еще. Где Шейрон?

— А я откуда знаю, где-то там, — махнул рукой на джунгли он.

Минут пять мы молча стояли на песчаном берегу и взирали на такое абсурдное явление, как заснеженные джунгли.

— Я д-думала, что в джунглях об-бычно жарко, — простучала я зубами от холода.

— Я т-тоже, — кивнул некромант. — М-может ну их?

— Н-нет, — твердо сказала я. — Мы ид-дем спасать Шейрона.

— По-моему. Эт-то нас над-до спасать, — Морт закрыл глаза и к чему-то прислушался. — Идем вдоль берега, — резко приказал он. — Так безопаснее.

— А в к-какую сторону? — поинтересовалась я, судорожно листая конспект по бытовой магии.

— Влево, — уверенно сказал некромант и направился по заледеневшему песку.

Я двинулась следом за ним, уткнувшись в конспект и бормоча:

— Вымыть окна мне не надо, канализацию прочистить тоже… О! Растопить камин! Хм, нет. Нужен уголь, так… Оп-па! Сушка белья! Морт, стой!

— Ч-что? — повернулся ко мне бледный, как смерть, некромант.

— Раздевайся! — приказала я, расстегивая плащ. — Будем греться.

— Я конечно думал о подобном варианте, но думаю что это не совсем то, что нам поможет, — с сожалением сказал он. — Ведь одежда все равно останется мокрой.

— Идиот! — я не выдержала и треснула его конспектом по голове. — Я не про это! Маньяк, — буркнула я, раскрывая захлопнувшуюся тетрадь на нужной странице. — Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому.

Я быстро проговорила заклинание и махнула рукой. Одежда на некроманте зашипела, повалил пар.

— А это не так уж и сложно, — обрадовалась я, на миг потеряв сосредоточенность, раздался крик. — Ой, прости! Эй, ты что?! Отдай мой конспект! Нет, не надо мне помогать, я сама себя высушу! А-а!

* * *

— Убить мало, — бурчала я, мстительно закатывая глазки. — Закопать в песок, чтобы одна голова торчала. Жаль, что здесь нет Стефки… Она бы «оп!» пальчиком, и он уже под землей! — кровожадно захохотала я.

— Либо ты затыкаешься, либо я бросаю тебя прямо на песок, — пропыхтел Морт.

— А кто обжег мои ступни? Я, что ли? — подняла брови я. — Неси-неси, а я пока подумаю, что нам делать дальше.

Некромант выругался сквозь зубы, потом вздохнул и понес меня дальше.

— Итак, где Шейрон? — вновь спросила я. — Мы можем год ходить тут и искать его.

— Не надо год, — почему-то испугался он, покрепче перехватив меня. — Я могу найти некромантов, в команде которых Шейрон.

— Вообще-то это они в его команде, — недовольно поправила его я.

Морт сверкнул глазами, но ничего не сказал.

— Ладно, — мирно сказала я. — Не обращай на меня внимания, это все нервы.

— Точно! — внезапно воскликнул некромант и разжал руки. — Как я раньше об этом не подумал!

— О чем? — зловеще прошипела я, потирая ушибленный копчик. — Уронить меня, да?

— Что? — немного растеряно посмотрел на меня Морт, на секунду прекратив рыться в своей сумке. — А… извини.

Я доползла до большого камня, кое-как на нем примостилась и принялась с интересом наблюдать за некромантом. Он достал свой сверкающий ритуальный нож и принялся что-то карябать на твердом песке. Через десять минут я не выдержала:

— Что ты делаешь?

— Зачем нам искать их, если они сами могут найти нас? — не поднимая головы, ответил Морт. — Я хочу послать сигнал о помощи. Прибегут как миленькие.

54
{"b":"153815","o":1}