Литмир - Электронная Библиотека

— Пожалей, сударыня, у меня ребенок, он еще мира-то не видел, — жалобно, хотя это выражение не соответствовало его хищной улыбке, запричитал Ильхар.

— Кстати, где Криспо? — поинтересовалась я.

— Летает на Фармолане.

— Я думала, демоны и пегасы не терпят друг друга…

— Твой пегас очень психованная лошадь, — сморщился Ильхар. — Он на самом деле псих…

— Ага! Чуть не придушил его! — хихикнул Ристо, за что тут же схлопотал подушкой по башке от меня.

— Как-то все неправильно, — вздохнула я, откидываясь на подушки. — Вы должны были сидеть у моей кровати и рыдать навзрыд, а как только я очнусь, благодарить небеса за то, что со мной все отлично. Потом по порядку рассказать мне, что произошло, пока меня не было с вами… Эх, с вами ничего по-нормальному не получается!!

Дайрен и Ристо переглянулись. Барраконда смотрел в окно, явно делая вид, что его как бы тут вообще нет и быть не должно. Один Ильхар сочувственно посмотрел на меня.

— Основное мы тебе все и рассказали, — ответил он.

— Ты не говорил, как так получилось, что они тебя нашли. И вообще, что с тобой стало, когда ты из зеркала выбрался?

Ильхар вздохнул.

— Я тут же принял на себя невидимый вид, заставил Криспо молчать и отправился смотреть, что случилось. Ты тогда была в бессознательном состоянии, а Ристо все еще был в больнице. Кроме вас меня никто не знал, а потому показываться на глаза людям было бы глупо. Мы с Криспо переждали пару дней на чердаке, пока Ристо не приехал. Я решил перехватить его во дворе, но Фармолан немного не позволил…

— Немного? — усмехнулся Ристо. — Представь себе, иду я по весенней дороге к школе, во дворе ни души, вдруг откуда не возьмись появляется эта демоническая морда, которой я в жизни не видел. Я как заору! Тут Фармолан откуда-то взялся. И как набросился на этого! И давай его копытами мутузить. Надавал пощечин, потом принялся душить. Я к тому времени немного оправился от потрясения и оттащил разбушевавшуюся лошадку.

— Наверное, Фармолан понял, благодаря кому твоя рожа вылезла из зеркала, — улыбнулась я.

— Ничего, потом мы поговорили по душам и стали друзьями.

— Остальных убедить в том, что демон не опасен, было трудно, — вздохнул Ристо. — Никто же и не подозревал, что он жил в зеркале не чердаке. К счастью, вмешался профессор Барраконда и помог нам объяснить ситуацию.

Мы помолчали. Я переваривала услышанное, вертя в пальцах корону. Она была теплой и казалась чем-то очень родным. Помешкав, я повесила подвеску на шею.

— Значит, все живы, преступник наказан, портал разрушен, посох видоизменен… Профессор, с вами после исцеления все нормально? — осторожно спросила я.

Барраконда перевел на меня пристальный взгляд.

— Да, пожалуй. Единственное, что мне не нравится, вот это, — он закатал рукав и продемонстрировал крошечную татуировку в виде короны на запястье. — На мой взгляд, она связана с короной у вас на шее.

Я виновато улыбнулась.

— С чего вы взяли?

— Она черпает из нее исцеляющие силы и не дает мне пораниться или ослабить силы. Кажется, что она — безграничный источник силы.

— И нам кажется, его нужно блокировать, — заметил Ильхар.

— Да, наверное вы пра… — кивнула я.

Дверь неожиданно распахнулась. Все замерли.

— Доченька! — заголосила мама, бросаясь ко мне и сметая Ристо со своего пути. — Ты очнулась?! О, моя дорогая, я так боялась!

— Мамочка, все хорошо, только отпусти меня, — задыхаясь от свалившихся материнских чувств, прохрипела я.

Еще пару минут мама просто голосила, выражая собой тайфун. Потом вдруг успокоилась, поправила волосы, утерла слезы и сказала:

— Завтра же уезжаем отсюда. Я тебя здесь больше не оставлю.

— Эээ… Я не хочу переезжать, — неловко выдавила я. — Мне и тут хорошо!

Мама не слушала. Она пристально смотрела на Ильхара.

— Молодой человек, почему вы валяетесь на кровати моей дочери? Живо вон!

Ильхар грациозно поднялся с кровати, отвесил маме поклон и растворился в воздухе.

— Все вы! Живо освободите помещение. Здесь не должно находиться так много народу! — взяла быка за рога мама. — Нет, профессор, вы наш спаситель, вы можете остаться. — Барраконда, который наверное давно пытался удрать, был возвращен на место. — Ох… Все это так трудно!

"Трудно" под маминым помыслом означало тот факт, что нужно искать другую школу. Все же попросил Барраконду выйти, я стала разубеждать маму. Она была как скала, изменить ее решение было почти невозможно. Я стала сильно нервничать, но тут, к счастью, пришла Летто, сказала маме, что мне нужен медицинский осмотр, вывела ее за дверь и принялась осматривать меня.

— Надо же, ты совершенно здорова! — всплеснула руками Летто после осмотра.

Сказано это было таким тоном, точно она надеялась найти во мне некую опасную болезнь и, леча ее, получить премию Целитель года. Отогнав подобные мысли, я поблагодарила Летто за осмотр и попросила ее выпустить меня из лазарета. Помешкав несколько мгновений, лекарь согласилась и выпустила меня, потребовав, впрочем, быть осторожной и прийти к ней на осмотр завтра утром. Мало ли что, да?

За дверью меня поджидала мама. Уже вполне успокоившаяся, вернувшая прежнюю деловитость. Мы вернулись к разговору по поводу смены школы. После двух часов уговоров я убедила маму повременить хотя бы до следующего года. В конце концов, мне сейчас нужно экзамены сдавать, поэтому лучше не менять школу, чтобы не провалить экзамены. Мама согласилась.

— И ты можешь завтра же возвращаться домой, — улыбнулась я. — Наверняка в ресторане хаос… Маргарет твоя сто процентов не справляется одна.

Мама растеряно согласилась со мной, но уезжать отказалась. Я в отчаянии сжала кулаки. Но тут маму позвал профессор Лисборг, временно исполняющий обязанности директора (он же был раньше завучем). После долгого разговора мама согласилась оставить меня в школе одну, впрочем, предупредив Лисборга, что он будет за меня своей головой отвечать.

На часах было девять вечера, когда я, утомленная спорами с мамой, направилась к себе в комнату. В гостиной меня окружила гомонящая толпа сошкольников, которые принялись засыпать меня вопросами по поводу того, что случилось со мной в портале. Для меня, которой казалось, что месяца не проходило, а все происходило только вчера, было странно видеть их внимание. К счастью, появившиеся изниоткуда Ристо и Дайрен быстро разогнали толпу, спровадив меня в комнату.

— Повышенное внимание… Мне это жутко не нравится, — потерев виски, выдавила я, падая на кровать.

— Завтра экзамены, ты пойдешь сдавать их или как? — поинтересовался Ристо, задергивая занавески.

— Конечно, как иначе-то? — вздохнула я. — Тем более, может, для меня сделают скидочку, если я буду проваливаться. Очень хочется верить, что спасение мира от лап грозного Повелителя Душ немного поможет мне в личной жизни.

— Какая же ты корыстная! — возмутился Дайрен, усевшись прямо на полу у моей кровати.

Я скорчила рожу парню и спросила, повернувшись к Ристо:

— Какой завтра первый экзамен?

— Завтра утром письменный экзамен по животноводству, а вечером — практические работы. Кажется, ничего сложного, объездить лошадь и найти общий язык с единорогом.

Ну да, для демона, которого любая нормальная лошадь дико ненавидит, это самое то!

— Ладно, тогда надо все хорошенько повторить…

— Может, тебе лучше перенести экзамены? Ты месяц была в бессознательном состоянии, пропустила несколько уроков, давно ничего не читала. Вряд ли ты хорошо сдашь экзамен, — заметил Дайрен.

— Еще чего! Для меня не прошло месяца. Я помню все отлично, наверное, отдых в месяц дал мне шанс освободить мозг от ненужной информации. Ладно, давайте валите отсюда, мне нужно сосредоточиться!

Но сосредоточиться не получилось. После того, как ушли ребята, в комнату пришла Кэрри. Увидев меня, она так обрадовалась, что чуть не придушила меня в объятиях.

— Я так рада, что с тобой все хорошо! Все теперь только о тебе и говорят, ты у нас — местное достояние, герой года! Потрясающе, вся эта история с предательством директора. И Сарбина!.. Кто бы мог подумать, что она — Энхимф?! У меня просто слов не было…

78
{"b":"153738","o":1}