Литмир - Электронная Библиотека

— Стоп! Но ведь как-то же повелители вымерли. Сейчас о них вообще почти никто не знает.

— Вмешательство демонов. Правда, демон, уничтоживший большинство повелителей, погиб вместе с ними и его секрет победы ушел вместе с ним. Но зато я раздобыл секрет создания амулетов. Это малое, что я мог сделать. Записывай.

Я прилежно записала инструкцию по созданию амулетов. Делать его было очень просто. Всего лишь взять перо пегаса и подкрепить его магию кое-какими заклинаниями.

Амулеты мы с Ристо сделали быстро. У меня и у него на шее висели на тонкой цепочки два уменьшенных, но не утративших своей магии пера пегаса, чья сила была усилена с помощью магии людей.

В школе учителя стали совсем невыносимы. Так как на третьем курсе требовалось сдавать серьезный экзамен, они завалили нас заданиями, которые наверняка смогут помочь нам сдать экзамены на пять с плюсом. Нагрузка нагрузкой, экзамены экзаменами, а спать хочется всегда.

Поэтому, проснувшись на истории от возмущенного вскрика Аллистры, я смогла подумать лишь о том, что нужно было сбежать с уроков.

К середине апреля учителя прекратили буйствовать, чтобы дать нам немного времени на передышку. Стало намного легче. Но не успели мы до конца отдохнуть, как стали повторять все, пройденное нами с первого курса обучения.

Не знаю, как у остальных, но у меня нервы натянулись до предела. Мало того, что мозг лопается от информации, так еще и день двадцать восьмого апреля неукоснительно приближается. Однако основные события стали происходить много раньше наступления черного дня.

На уроке химии я, как обычно, раньше всех закончила варить зелье и понесла образец на проверку Франсис. Я с улыбкой вручила ей бутылочку, когда вдруг раздался мощный взрыв. Класс испуганно загомонил и бросился к дверям, прочь от опасности. Франсис, быстро разогнав туман, подбежала к месту аварии, и испуганно ахнула.

Именно зелье Ристо неожиданно взорвалось. Сам друг лежал без сознания. Он сильно ударился головой, лежал в неестественной позе. У меня перехватило дыхание, стоило подумать о том, что он мог умереть. Бросившись к нему, я нащупала пульс. Сердце билось едва слышно. Но все же он был жив. Франсис тут же вызвала Летто, вскоре Ристо уже перенесли в лазарет. Меня выгнали за дверь, так что я осталась мерить коридор шагами. Минут через сорок дверь наконец открылась. Профессор Ширлоз была бледнее обычного, сильно взволнованна и испуганна.

— Ристо придется отправить к опытным целителям в больницу. Мальчик сильно пострадал от зелья. Но он поправится, целители быстро поставят его на ноги!

Это меня мало успокоило. Увидеть Ристо мне не дали, оставив в состоянии близкому к истерическому.

Все время, пока мы работали в лаборатории, я помогала Ристо, и если бы поняла, что его зелье способно взорваться, мгновенно бы заметила это. Так что кто-то испортил его зелье в тот момент, когда я отошла от стола. Если учесть, что до двадцать восьмого оставалось всего несколько дней, был только один вариант, кто мог сделать это. Естественно, Повелитель душ. И следующим его шагом было устранить меня. Наверняка.

Я была настороже. Все время проводила в обществе остальных ребят, ходила в броне, не пила и не ела ничего без тщательного осмотра. К себе в комнату шла только в уверенности, что там Кэрри, и что это действительно Кэрри. Даже во сне я не снимала брони. И была уверена, что неприятности обойдут меня стороной. Но я немного просчиталась.

Среди ночи я вдруг проснулась от холода. Удивленно оглядевшись вокруг, увидела, что нахожусь не в своей комнате, а в подвале. Стоило мне это осознать, как вокруг завыла сигнализация. Я вздрогнула. Что происходит, черт возьми?! Вскочив на ноги, я вызвала фонарь и осветила помещение вокруг себя. Всего один удар сердца и я поняла — я в том подвале, где находится портал, ведущий к посоху.

В следующее мгновение подвал стал наполняться людьми, тихими и настороженными. Я узнала в них преподавателей, каждый из которых держал оружие, направленное на меня.

— Витта? — удивленно воскликнул Лисборг. — Нет, не может быть!

Послышались ошеломленные восклицания, которые быстро стихли. Вперед вышел бледный и расстроенный директор Ивеньхэль. Смерив меня взглядом, полным разочарования и удивления, он произнес какое-то заклинание, от которого у меня на руках появились тяжелые чугунные наручники. Они тянули руки к земле, так что невозможно даже шевельнуть пальцами.

— Идем в учительскую, — тихим и усталым голосом сказал директор, отворачиваясь.

Лисборг и Вильверг ухватили меня за локти, и повели к выходу. Идя по пустынным ночным коридорам, я все еще пыталась понять, что происходит, в чем меня подозревают и как выпутаться из этого незавидного положения.

Открылась дверь в учительскую. Учителя гуськом прошли внутрь, мои конвоиры проводили меня в помещение. Дверь захлопнулась. Все профессора глядели на меня с одинаковыми удивленными и разочарованными лицами. Франсис же стараясь не смотреть на меня, все время переводя взгляд в окно. Аллистра, сидящая в глубоком кресле, обмахивалась веером, не спуская с меня потрясенных глаз. Остальные просто взирали на меня в молчаливом удивлении. Тишина давила. Наконец, директор произнес, тщательно подбирая слова:

— Зачем вы это сделали?

— Сделала что? — тут же ответила я несколько более рассерженно, чем нужно было говорить в моем положении.

— Не притворяйся! — воскликнул Вильверг. — Мы застали тебя на месте преступления!

— В подвале? С каких пор находиться в школьном подвале запрещено? — спросила я, чувствуя одновременно страх и ярость.

— Глупо отпираться, Витта, — устало проведя рукой по лицу, сказал Ивеньхэль. — Тебя обнаружили в подвале возле портала, который кто-то отравил и заставил трансформироваться в паразитический.

Паразитический портал? Интересно, а что это такое?

— С чего вы взяли, что я с ним что-то делала? — спросила я. — Я просто оказалась в подвале. Причем совершенно случайно…

— О да, тебя, наверное, специально в него закинули! — всплеснул руками Вильверг.

— Не исключаю такой возможности, — холодно ответила я.

— У нас есть свидетельства о том, что завершающий этап преобразования портала должен произойти сегодня ночью. И именно вы оказались в подвале в тот самый час, когда это преобразование должно было произойти. Вы не учли того, что после вашего последнего провала вы усилили меры защиты во много раз, — медленно и внятно сказал директор.

У меня в голове быстро закружились мысли, а ноги вдруг подогнулись. Однако мои судьи подумали, что это из-за моего ужаса от того, что меня "раскрыли".

— Это глупо, — улыбнулась я, взяв себя в руки. — Вы можете проверить меня на честность множеством способов, к счастью, в мире полно заклинаний, защищающих от лжи. Так почему бы вам не применить одно из них?

— Действительно, — тихо сказала Франсис, пристально поглядев на меня.

— Что ж, хорошо, — кивнул директор Ивеньхэль.

— А может это сделать кто-то, помимо вас? — спросила я, отступая на шаг от директора. Тот удивленно замер.

— Вы еще и условия диктуете?

— Директор наиболее сильный маг из всех нас. И ему мы уж точно доверяем куда больше, чем вам, Витта, — очень холодно и серьезно сказал Лисборг.

Со вздохом пришлось покориться, хотя я уже знала, что каждое слово директора будет направлено против меня. Действительно, едва "просканировав меня на честность", он заявил, что я враг народа номер один и натворила кучу дел с порталом. Профессора стали еще более пришибленными, чем раньше.

— Но зачем? — почти плача, спросила Аллистра.

— Это не я, — сквозь стиснутые зубы сказала я.

— Ха-ха! — демонстративно рассмеялся Вильверг. — Сколько можно? Мы уже просканировали вас на честность. Что, хотите сделать это еще раз? Витта, вы пойманы в ловушку. Лучше честно признайтесь.

— Послушайте, — прислонившись к столу, сказала я, сердито обводя взглядом преподавателей. — Зачем мне нужен ваш дурацкий портал, а?

72
{"b":"153738","o":1}