Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В номере девушка сбросила босоножки и упала на кровать. Она, видно, совсем свихнулась, раз собирается провести завтрашний день с этим человеком.

Конечно, он знает и любит остров… но все равно ситуация слишком рискованна. Ведь Андреас не обещал не дотрагиваться до нее, он лишь сказал, что не возьмет того, чего она не захочет ему дать. А это совсем не одно и то же.

И разумеется, он понял, что она хочет его как мужчину. Просто Андреас выжидает, когда Зоя по своей собственной воле упадет к нему в объятия. Потому не делает никаких попыток сблизиться с ней и явно догадывался, что она Ждет, как он проводит ее до двери номера и попытается поцеловать.

Но он этого не сделал, он вообще почти не касался ее. Девушка дотронулась до щеки: на ней словно еще горели следы его теплых пальцев. А во время танцев они всегда были разделены тем дурацким платком…

Зоя вздохнула. Она вдруг осознала, как мало знает об Андреасе. Хотя они и не вели задушевных бесед, девушка была уже уверена, что если Андреас садовник, то она Елена Троянская, не меньше.

До Зои доносились слабые звуки мелодии. Андреас наверняка снова подсел к своей гречанке и расточает ей комплименты.

Зоя сняла платье, накинула халат, смыла с лица косметику и расчесала волосы. Они густые и шелковистые, но не делают ее красавицей. Так что медовые речи Андреаса следует приправлять большой ложкой дегтя.

Девушка устала и ей хотелось спать, но она не могла избавиться от настойчивых мыслей и образов, роящихся в голове. К тому же в комнате было душно.

В конце концов она вышла на балкон и подставила лицо легкому ветерку, прислушиваясь к плеску волн и скрипу снастей. Других звуков не доносилось. Огни отеля погасли, танцующие разошлись. Андреас сейчас тоже, наверное, где-нибудь не один… с гречанкой.

От этой мысли сердце больно сжалось. Зоя представила загорелое обнаженное тело на фоне белоснежных простыней. Она даже подумала, каким бы он был любовником: требовательным или терпеливым, горячим или нежным. Или, может, все вместе? Зоя ощутила нарастающее возбуждение, по телу пробежала дрожь. Нельзя позволять себе увлекаться таким мужчиной. Однако это, кажется, уже ей неподвластно.

Кроме того, где бы и с кем ни провел Андреас эту ночь, утром он будет ждать ее возле гостиницы.

До их встречи всего несколько часов. Да, Зоя пойдет с ним, но больше никогда — это слишком опасно для ее ранимой души.

Внезапно девушка почувствовала на щеках обжигающую горечь слез.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Чуть ли не все утро ушло на то, чтобы решить, что надеть. Зоя перемерила и отбросила почти все, что привезла с собой.

Она выбрала голубой купальник, белые шорты и симпатичную золотисто-голубую блузку.

Волосы она намеренно стянула резинкой на затылке.

До встречи оставалось еще полчаса, и Зоя решила спуститься позавтракать. Возможно, еда успокоит расшатавшиеся нервы; прекратятся, наконец, ее бесконечные метания по комнате.

Шерри, как всегда, быстро и умело обслужила ее, подав кофе с булочками, но Зоя заметила, что девушка немного грустна.

— Похмелье? — поддразнила она, наливая себе апельсинового сока.

— У меня не было времени, чтобы его заработать, — отозвалась Шерри, ставя на стол розетки с вишневым джемом и медом.

— Ночка была ужасная, — согласилась Зоя. — Как ты выдерживаешь такой темп?

— Каждое воскресенье я задаю себе тот же вопрос. — Шерри слегка улыбнулась. — Не обращай на меня внимания, сегодня утром я страдаю от приступа ностальгии.

— Значит, ты не рекомендуешь жить на Тании?

— Напротив, жизнь чудесна, особенно с хорошим человеком, — съязвила Шерри.

— Ого, — удивилась Зоя, — чем же Ставрос тебя так расстроил?

— Да так, незначительное расхождение во мнениях. А какие у тебя планы на сегодня?

— Экскурсия по острову, — сказала Зоя и добавила: — В общем-то, с Андреасом — ну, с тем мужчиной, с которым я танцевала вчера.

— Я заметила. — В голосе у Шерри послышались странные нотки. — Как вы с ним познакомились?

— Я же говорила тебе, он садовник на вилле «Даная». — Зоя намазала медом булочку и откусила кусочек. — Но, судя по тому, как все подпрыгивают, когда он появляется, думаю, он руководит какой-нибудь местной охранной конторой.

Шерри криво усмехнулась.

— А как он тебе представился?

— Стефанос. — Зоя помешала кофе. — Андреас Стефанос. Ты знаешь его?

— Я его видела, но он не часто приходит к нам на танцы. Думаю, босс слишком его загружает. — Шерри заколебалась. — И ты встречаешься с ним сегодня?

— Да. Ты не одобряешь?

— Это меня совершенно не касается. — Шерри натянуто улыбнулась. — Просто… будь осторожна, вот и все.

— Конечно, — заверила Зоя, — тебе не о чем беспокоиться.

— Боюсь, ты не знаешь, во что ввязываешься, — начала было Uleppfr, но резко замолчала, когда к ним подошел Ставрос.

— Дорогая, — он улыбнулся, но глаза оставались серьезными, — тут постояльцы требуют упаковать им ланч. Сделаешь?

— Да… уже иду.

Зоя удивленно посмотрела им вслед. Их обычно дружеские, непринужденные отношения сегодня явно дали трещину. А когда она чуть позже проходила через холл, то услышала, что супруги о чем-то спорят в кабинете.

Зоя вздохнула. Она испытывала симпатию к ним обоим и, какова бы ни была проблема, надеялась, что скоро все уладится.

Тут она увидела припаркованный джип, и все мысли сразу вылетели у нее из головы. Андреас сидел за рулем — как всегда, безупречный — в джинсовых шортах и голубой рубашке. Глаза были скрыты солнцезащитными очками.

Увидев Зою, он вышел из машины, взял ее сумку и открыл для нее дверь.

— Kalimera, — поприветствовал он ее. — Хорошо спала?

— Не очень. — Было бессмысленно притворяться, когда под глазами темные круги. — В номере слишком жарко, прямо нечем дышать. — И мысли о тебе все время лезли в голову.

— Я скажу Ставросу, чтобы поставил вентилятор в твою комнату.

— О, оказывается, Ставрос тоже у тебя под каблуком? Это кое-что объясняет.

— И что же это объясняет? — Андреас включил зажигание.

15
{"b":"15373","o":1}