Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пожиратель Душ любовно ласкал руки Натана.

— Нет, думаю, для этого у меня другие планы.

Он поднял свое запястье и прокусил его: было слышно, как он прокалывает кожу и вены. Затем прижал раненое запястье к безвольному рту Натана.

Кровь медленно оживляла тело Натана. Сначала его рот, и его губы дернулись. Потом его руки, и они поднялись, чтобы вцепиться в Пожирателя душ. Понадобилось меньше двух минут, чтобы обращение было завершено.

В Кире вспыхнула тревога. Я могла чувствовать ее, не проникая в его разум.

— Отец, подумай о том, что делаешь. Твоя кровь уже слаба. Она будет едва поддерживать его живым. Ты не сможешь питаться от него. Позволь мне обратить его, как мы и планировали.

Натан, шатаясь, поднялся на ноги. Его глаза были дикими. Голодными.

Пожиратель Душ проигнорировал Кира, вместо этого сосредоточившись на новом ребенке.

— Посмотри на себя. Ты истощен. Моя старая кровь не может поддерживать твои силы.

В этот неподходящий момент Марианна слабо заплакала. Как стон умирающего животного, это привлекло внимание хищников вокруг нее.

К его чести Натан пытался бороться со зверем внутри себя.

— Будет только хуже, — усмехнулся его создатель. — Голод будет грызть тебя. Он сведет тебя с ума.

Кир с каждой секундой тревожился все больше.

— Отец, убей его. Ты не сможешь пережить еще один год без питания.

Пожиратель душ не обращал внимания на слова своего сына.

— Нолен, пожалуйста. Ты знаешь, она все равно умрет. Посмотри на нее. Она чуть жива.

В противоположность его словам дымка в глазах Марианны исчезла. Я была рада, что не могу видеть то, что творилось у нее в голове, знать, кого она увидела, когда посмотрела на Натана.

— Нолен, что ты делаешь?

Он закрыл лицо.

— Не могу.

Отеческая любовь исчезла из тона Пожирателя Душ.

— Сможешь. Ты чувствуешь голод, который я выносил веками. Если ты думаешь, что сейчас больно, представь, что ты почувствуешь через неделю. Через месяц. Возьми ее и облегчи свои страдания, или я сделаю так, что ты захочешь этого!

Боль Натана добралась до меня и поглотила. Я и прежде чувствовала голод, но ничего подобного этому. Кровь Пожирателя Душ уже была истощенной. Клетки и ткани тела Натана пытались вытянуть питание из крови, но это был побочный продукт, лишенный силы, необходимой, чтобы снабжать топливом его вампирскую плоть.

Было слишком сложно бороться и с голодом, и с волей создателя.

Марианна закричала, когда Натан схватил ее.

— Мне жаль. Мне так жаль, — шептал он, уткнувшись ей в шею, за секунду до того, как прокусил ее кожу своими новообретенными клыками.

— Я больше не хочу видеть это! — закричала я, не осознавая, что вновь получила контроль над своим телом. Но видение не прекращалось.

Пожиратель Душ с извращенным удовлетворением наблюдал, как Натан выпил последнюю каплю крови Марианны.

— Избавь ее от этого, Кир, — Натан, которого я видела перед собой в видении, не говорил, но это его голос я услышала из настоящего.

— Она должна увидеть! — слова Кира частично перекрыли эхо его же голоса, когда он заговорил с Пожирателем Душ.

— Отец, убей его! Он питался, его кровь снова полна силы. Питайся от него!

Пожиратель Душ покачал головой:

— Он слишком силен. Это удивительно. Я, возможно, не могу убить его. Я верю, что он принесет большую пользу в будущем с помощью уз крови. Мы всегда должны думать о будущем, сын мой. Мне надо найти другого.

— Нет времени. Если ты не получишь питания, ты умрешь!

На полу Натан укачивал тело Марианны и рыдал.

Кир встретился взглядом с отцом, на его лице появился ужас:

— Нет.

— Она была колючкой в боку, с тех пор как ты обратил ее, — Пожиратель Душ прошагал к двери.

— Отец, нет! — Кир схватил Джейкоба за халат.

Пожиратель Душ в ярости выдернул ткань из рук сына.

— Прекрати распускать сопли, мальчик. Может быть, ты предпочтешь, чтобы я взял тебя вместо нее? Ты найдешь другую. Ту, которая будет слушаться. Ту, которая более достойна разделить нашу кровь.

Он оттолкнул Кира, и, прежде чем тот смог встать на ноги, двери захлопнулись, не выпуская его наружу.

— Элсбет! Элсбет! — кричал он, пока его горло не заболело. Его когти царапали деревянную поверхность дверей, но они оставались запертыми. Проходили минуты, ожидание становилось невыносимым. Наконец, испуганные крики Элбест разорвали тишину дома, затем также быстро затихли.

Видение стало зернистым. Я зависла в пустоте, окруженная плачем Натана и разъяренными рыданиями Кира.

— Она умирает! Помоги ей!

Я открыла глаза в настоящем, чтобы увидеть, как Натан пытается вырваться из рук охранников, державших его. Третий телохранитель вышел вперед, чтобы помочь им, но это не потребовалось. Как только я перестала задыхаться и села, Натан успокоился.

В какой-то момент во время видения я скатилась с дивана. Моя голова пульсировала, спина болела от удара об пол или из-за этого странного кровавого коктейля, я не знала.

Кир схватил мое израненное запястье и поднял меня на ноги. Его прикосновение было намеренно грубым.

— Я надеюсь, что это пролило некоторый свет на наши сложности. И я надеюсь, ты понимаешь, почему я сделал то, что сделал.

— С кем? — прохрипела я. — С Натаном? Или с его женой? Или со своим потомком? Что конкретно я должна понять?

— Что он — убийца! — гнев Кира был таким внезапным и жестоким, что я задрожала от страха. Все страдания прошедших веков выплеснулись в его слова. Боль в его голосе так глубоко пронзила меня, что я физически почувствовала ее, даже без кровной связи между нами.

Его гнев утих так же быстро, как появился. Тоном усталого ребенка, потерпевшего поражение, он заговорил снова:

— Он — убийца, а ты оставила меня, чтобы быть с ним.

— Нет, — я повернулась и посмотрела ему в глаза, и горе в них лишило меня дыхания. — Когда ты забрал мое сердце в той аллее, ты позволил мне умереть. Натан спас мою жизнь. Это был не мой выбор.

— Это не имеет значения. Что сделано, то сделано. Когда он умрет, все сможет вернуться на круги своя, — Кир щелкнул пальцами охранниками. — Убейте его.

Натан зарычал и вырвался. Со связанными руками он мог лишь нанести удар головой Киру, который отбросил бы того к стене рядом с камином. И именно так Натан и сделал. Их столкновение сопровождалось грохотом. Деревянные панели на стене погнулись, но Кир быстро пришел в себя и бросил Натана на пол. Смеясь, Кир схватил кочергу с подставки у очага и занес ее над спиной своего врага.

Даже если бы я предупредила его, Натан не смог бы увернуться вовремя. С криком ярости я дернула руками в стороны. Пластиковая лента впилась мне в кожу, но разорвалась. Я была свободна.

Прежде чем охранники смогла среагировать, я подбежала к Киру и ударила его плечом. Мы свалились на персидский ковер, опрокинув два стула, когда падали.

Я вцепилась в белые волосы и потянула, заставляя Кира посмотреть на меня.

— Если собираешься убить меня, просто сделай это и оставь его в покое!

Он вырвался, оставив светлую прядь волос в моем кулаке. Пригладил волосы и встал.

— Я не хочу убивать тебя, Кэрри. Но теперь твоя жизнь не в моих руках.

Охранники подняли Натана и бросили на кресло. Он тяжело дышал. Неровная рана там, где Кир ударил его ножом, сочилась свежей кровью.

— Что ты имеешь в виду, не в твоих руках? — спросила я. Другой охранник вышел вперед, чтобы схватить меня, и я зарычала на него.

— Оставь ее, — с ухмылкой скомандовал Кир. — У меня есть для нее предложение.

Я схватила охранника и повернула его голову в сторону, обнажая артерию на его шее.

— Тебе лучше начать объяснения, или, помоги мне Боже, я убью его прямо сейчас.

Кир засмеялся:

— Думаешь, меня это волнует? У меня больше дюжины таких же, как он.

Туше.

Выйдя из себя от разочарования, я выворачивала руку охранника, пока она не хрустнула.

Телохранитель осел на землю, завывая от боли, и я толкнула его вперед, прижав голову к полу каблуком сапога.

84
{"b":"153630","o":1}