Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эрл поскреб в затылке.

— Разве Шон Коннери считается красавцем?

— Во всяком случае, почти все мои подружки по колледжу полагали, что он чертовски привлекателен.

— Не буду спорить — возможно, ты права. Допускаю также, что для Нэнси мое сходство с Шоном Коннери играло какую-то роль. Сейчас все это неважно. А тогда… Я был счастлив. И, как сейчас понимаю, ослеплен любовью. Не видел, что мои чувства к Нэнси несколько отличались от того, что она испытывала по отношению ко мне. Правда, надо признать, я не сразу сумел добиться от нее согласия стать моей женой. Однако данное обстоятельство только распаляло мою страсть.

— Воображаю… — побормотала Даффи.

Эрл мрачно покосился на нее.

— Рад, что тебе не нужно этого объяснять.

— Прости, у меня случайно вырвалось. Я не собиралась комментировать… И что было дальше?

Эрл отвел взгляд, устремив его в дальний угол помещения.

— Поначалу все было хорошо. Мы поженились и поселились здесь, на ферме, вместе с Роджером и Айрис. К тому времени я оставил преподавательскую деятельность. У меня было множество радужных планов относительно развития хозяйства, которые, кстати, включали участие Нэнси. Однако вскоре выяснилось, что ферма ее не интересует. Вся эта возня со скотиной, как она выражалась, была не по ней.

— А чем Нэнси хотела заниматься?

Вопрос Даффи поставил Эрла в тупик.

— Даже не знаю… Ничем. — После непродолжительной паузы он добавил: — Впрочем, одно любимое занятие у нее было, и она могла предаваться ему часами.

— А, наверное, у нее была какая-нибудь редкая специальность? — предположила Даффи. — Из сферы искусств или что-либо в этом роде?

— Почти угадала, — хмыкнул Эрл. — У Нэнси был редкий талант… кувыркаться с мужиками в постели. И она действительно возвела свое хобби в степень искусства. О, пока Нэнси применяла свои таланты только ко мне, я был в восторге! Это потом меня стала бесить ее, с позволения сказать, непосредственность в общении с представителями противоположного пола. Но, если бы дело ограничивалось только этим, было бы еще полбеды. Я просто развелся бы с ней, и все. Проблема в том, что Нэнси стала распускать обо мне слухи. Это началось вскоре после кончины Айрис. Сейчас я понимаю, что бабка была для Нэнси своего рода сдерживающим фактором. После ее смерти Нэнси словно с цепи сорвалась.

— Ах вот оно что! — протянула Даффи. — Выходит, своей скверной репутацией в Норисейге ты обязан Нэнси?

— Именно, — кивнул Эрл. — Она наплела обо мне столько небылиц, что впору было убираться из этих мест. Если бы меня не держала ферма, я, наверное, так бы и сделал. Но разве бросишь все это! — Он обвел взглядом стойла и находящихся в них зубров. — Роджер никогда бы мне этого не простил. Да и сам он, кстати, требует моего внимания. Правда, сейчас уже меньше — с тех пор как в нашем доме появилась ты. Но все равно…

Даффи слегка порозовела от завуалированного комплимента и, чтобы скрыть смущение, спросила:

— Неужели же во всем Норисейге не нашлось людей, которые подвергли бы сомнению россказни Нэнси?

Эрл невесело рассмеялся.

— Она умеет быть убедительной, поверь! Ты просто не видела ее. У Нэнси внешность ангела. Она как посмотрит на человека огромными голубыми глазами, так тому даже в голову не придет усомниться в ее словах. Впрочем, мужская часть населения нашего городка не особенно вникала во все это, зато женская… Все дамы ополчились против меня. Кроме разве что Милли. И Айрис тоже всегда была на моей стороне. Догадываюсь, она знала о Нэнси нечто такое, о чем и по сей день неизвестно мне. — Он вновь усмехнулся. — Зато миссис Олдсмен неизменно поддерживала Нэнси.

— А кто такая миссис Олдсмен? — спросила Даффи.

— Мать Нэнси. Постоянно проживает в Норисейге и продолжает обвинять меня во всех смертных грехах.

Даффи сморщила лоб, пытаясь поймать какую-то ускользающую мысль.

— Роджер что-то такое сказал о Нэнси… Ах да! Что она вроде бы исчезла, что ли. Правильно я поняла?

Повисла пауза. Эрл отвернулся, принявшись разглядывать зубренка, который устроился под боком у улегшейся на сено мамаши.

— Что, неправильно? — произнесла Даффи.

Не глядя на нее, Эрл обронил:

— Нет.

Несколько мгновений Даффи растерянно смотрела на него.

— Нет — в смысле неправильно поняла или в смысле не исчезла?

Эрл повернулся к ней.

— Все верно, Нэнси исчезла. Но мы развелись.

— Еще до ее исчезновения?

Он вздохнул.

— Можно и так сказать.

Ответ показался Даффи странным, однако она решила пока не продолжать эту тему. В эту минуту ее волновал другой вопрос. Она опустила глаза, помедлила и вновь подняла. Затем осторожно произнесла:

— Ты… все еще любишь Нэнси?

В следующее мгновение Даффи будто обожгло пламенем — такой силы был взгляд, брошенный на нее Эрлом.

— Я ее ненавижу! — процедил он. — Она отравила мне жизнь. — Вновь отвернувшись, он стукнул кулаком по столбу, одновременно поддерживающему крышу и стенку загородки. — Много бы я дал, чтобы никогда не знать Нэнси! К сожалению, это невозможно. Жизнь не повернуть вспять…

Даффи даже отпрянула, пораженная и словами Эрла, и тем, как они были произнесены. Но потом, повинуясь внезапному импульсу, порывисто шагнула вперед и положила ладонь Эрлу на плечо.

— Послушай меня, пожалуйста! Не нужно так терзаться. Все пройдет… Собственно, уже прошло. Твой неудачный брак закончился, началась новая жизнь, и не нужно омрачать ее болезненными воспоминаниями…

Дальше случилось нечто неожиданное, причем как будто сразу для обоих. Эрл резко обернулся, и Даффи внезапно очутилась в его объятиях. Вернее, почти в объятиях: он держал ее за плечи.

— Даффи! Ты даже не представляешь… В тебе столько… даже не знаю, как назвать, но это чувствуется даже на расстоянии…

Эрл говорил что-то, сбивчиво и неясно, но она, с первого мгновения ничего не поняв, просто слушала его хрипловатый срывающийся голос — вернее, не слушала, а словно впитывала всеми порами тела — и таяла от необъяснимого удовольствия. Ее взгляд не отрывался от взволнованно поблескивающих глаз Эрла.

— …и я сгораю от желания, — вдруг различила Даффи. — Ты сводишь меня с ума!

Что это? — вспыхнуло в ее мозгу. Это он обо мне?

Она затрепетала.

— Эрл…

— Молчи! Не нужно ничего говорить. Мы одни сейчас, и я чувствую… чувствую…

Даффи не надо было объяснять, что чувствует Эрл: его ладони лежали на ее плечах и она ощущала усиливавшуюся с каждым мгновением дрожь его возбуждения.

В свою очередь Даффи упивалась сладостным ощущением жара, исходящего от большого сильного тела Эрла. Он был предельно возбужден, и его состояние передавалось Даффи, подстегивая ее собственную чувственность.

Волшебные мгновения взаимопонимания растянулись надолго, но в конце концов был достигнут некий предел и далее откладывать логическое продолжение стало невозможно.

— Даффи… — вновь слетело с губ Эрла.

Почти привычным жестом он поправил выбившиеся из ее прически пряди, потом вдруг замер и вскинул бровь, словно удивившись своему действию. Потом едва заметно усмехнулся — у Даффи мурашки побежали по коже при виде того, как с почти неприметной лукавинкой приподнялись уголки его губ — и щелкнул заколкой, удерживавшей ее волосы на макушке. В то же мгновение шелковистые светлые локоны каскадом заскользили вниз, рассыпаясь по плечам.

Не сводя с Эрла глаз, Даффи тряхнула головой, на долю секунды словно окутавшись едва различимо шуршащим водопадом разлетавшихся волос. Затем на ее полных розовых губах появилась ответная улыбка, во взгляде возникло призывное мерцание.

Увидев произошедшую в лице Даффи перемену, Эрл издал звук, похожий на стон нетерпения. Потом, не медля больше ни секунды, взял ее лицо в ладони, наклонился и припал к раскрывшимся навстречу ему губам…

Целую вечность они стояли, слившись воедино и не замечая вокруг ничего. И никого, потому что все-таки были здесь не одни — двое взрослых зубров косились на них с оттенком удивления, словно пытаясь понять, что задумали люди.

16
{"b":"153434","o":1}