Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бетти на некоторое время замолчала, Элен не торопила ее, давая возможность собраться с мыслями.

Однажды Бетти переехала на новую квартиру. К тому времени она уже привыкла к большому городу, да и на работе, видя ее усердие и старательность, стали платить больше. Вот она и перебралась в лучший район. Здесь и встретилась со своим будущим мужем. Они жили в одном доме.

Том сначала показался Бетти странным. Начиная с того, что он, как она поняла, нигде не работал, просыпался после обеда, а ложился спать далеко за полночь. Она, иногда вставая ночью попить, видела, что из его окна падает свет. А еще из его квартиры, Том жил этажом ниже, шел какой-то неприятный запах. Бетти никак не могла определить его природу, лишь морщила нос, проходя мимо.

И вот однажды утром, торопясь на работу, Бетти заметила, что дверь в квартиру соседа приоткрыта. Это показалось ей неправильным. Бетти знала, что он в это время всегда спит. А тут дверь открыта.

Пару раз стукнула в дверь, в ответ тишина. Нажала на звонок, опять никакого ответа. Даже громко крикнула: «Эй!», просунув голову в щель.

Бетти взглянула на часы. С одной стороны, опаздывает на работу, с другой — беспокойство не отпускало. Хотела позвонить в дверь соседям, даже руку к звонку поднесла, но, вспомнив, что там живет пожилая пара, постеснялась беспокоить.

Бетти осторожно вошла в квартиру. Том лежал на полу, между коридором и комнатой. Бетти подскочила к нему, присела на корточки, дотронулась рукой до лба. Теплый — значит, живой.

— Эй! — Она потрясла мужчину за плечо.

Он что-то невнятно буркнул. Бетти наклонилась к нему, чтобы получше разобрать его слова. От мужчины пахло алкоголем.

— Да он пьяный! — в сердцах воскликнула Бетти, жалея о своей задержке.

На работе за опоздание не похвалят, и объяснения, что она возилась с пьяным соседом, не примут.

Бетти хотела уйти, но тут мужчина пошевелился и прошептал еле слышно:

— Помогите.

— Что же ты так напился? — буркнула Бетти. — Что мне с тобой делать?

— Помогите. «Скорую»… — с трудом сказал он.

Это была уже не шутка, а просьба о помощи.

Бетти рванула в комнату. Телефон она увидела сразу и вызвала «скорую помощь». Потом, подумав, позвонила на работу, предупредила, что задержится, и вернулась к Тому.

Бетти и тогда была сильной. Подхватив мужчину под мышки, хоть и с трудом, но дотащила до дивана.

— Эй, как вы там? — наклонилась она к нему.

Он попытался изобразить улыбку, но у него лишь дернулись губы.

Бетти огляделась. Вся комната была заставлена картинами, повсюду валялись краски. И этот запах, беспокоивший Бетти. Вот он откуда. Это пахнут краски.

«Скорая» приехала быстро. Бетти, проведя врача к больному, убежала, решив, что тут уже и без нее разберутся.

А вечером на пороге ее квартиры появился сосед с огромным букетом цветов и благодарностями за помощь. Оказывается, Том не переносит алкоголь. Вчера он был на выставке своего приятеля и выпил буквально бокал шампанского. Почувствовав себя плохо, уехал домой, где и свалился в аллергической коме. Неизвестно чем бы закончилось дело, если бы ему не помогла Бетти.

Вскоре они стали жить вместе, а потом и поженились. Через пять лет родился Крис.

— Вот так, милая, — закончила Бетти, — мы и познакомились. Я его, считай, от смерти спасла, а себе жизнь сгубила. Да ладно, что вспоминать плохое. Все прошло и прошло. Что там вспоминать, особенно в такой день. Сегодня же у нас в городе праздник. — Бетти улыбнулась, прихватила пустую тарелку и пошла варить кофе.

Не успели они его выпить, как в баре появился Рик.

— Я договорился с Лайзой о встрече, — сообщил он, усаживаясь за столик.

— Может, кофе? — поинтересовалась Бетти. — Или кружку пива?

— Кофе, — усмехнулся Рик. — Пиво будет вечером. Только знаешь, — он наклонился к Элен, — я все равно не верю, что Лайза пишет романы.

— Вскоре мы это узнаем, — ответила Элен.

Город готовился к празднику. На некоторых домах жители развесили гирлянды, кусты были украшены разноцветными ленточками. А на площади устанавливали аттракционы и большой яркий красно-синий шатер. По периметру полукруглой площади разместились торговые палатки. Электрики, поднявшись на высокие лестницы, развешивали на деревьях репродукторы. Вокруг носилась малышня, создавая шум и гам.

— Вечером здесь будет, наверное, весело, — сказала Элен.

— Ты даже не представляешь как, — добавил Рик.

Дом Лайзы Мортон находился в конце улицы, отходившей лучом от площади. Такой же ухоженный домик, как и большинство домов в Глейнпуле. Отличие от многих было в том, что на полянке перед домом находилась детская площадка с качелями, надувным бассейном и кучей разбросанных вокруг игрушек. Тут же возились в траве четверо мальчишек в возрасте от пяти до восьми лет. Они мутузили друг друга и нещадно визжали. От их крика у Элен даже уши заложило.

Заметив Элен и Рика, они прекратили свое баловство, вскочили на ноги и с криком понеслись к дому:

— Мама, к тебе пришли!

— Сумасшедший дом, — передернула плечами Элен.

— Точно, — кивнул Рик. — У Лайзы жизнь веселая. А ты говоришь, романы. У нее каждый день сплошной роман.

Да, при таком шуме вряд ли можно написать хоть пару строк. Так что ее предположение, что Лайза Мортон сочиняет романы, вряд ли окажется верным. Но уходить было уже поздно, на пороге, окруженная мальчишками, появилась красивая женщина с шикарными белокурыми волосами, стройной фигурой и милым лицом.

Легко, словно девочка, она сбежала по ступенькам крыльца и оказалась возле них.

— Здравствуй, Рик, — кивнула она и повернулась к Элен. Оценивающе оглядела ее с головы до ног и, улыбнувшись, протянула руку. — Здравствуйте! Рик предупредил, что придет вместе с вами. Меня зовут Лайза.

— Здравствуйте, Лайза. — Элен пожала протянутую руку. — Я Элен.

— Давайте пройдем в дом. — Лайза широким жестом пригласила гостей.

Когда они поднялись по ступенькам, Лайза пропустила Рика и Элен вперед, а сама остановилась на пороге.

— Кыш отсюда! — прикрикнула она на мальчишек, пытавшихся пробраться за ними в дом. — И чтоб носу не показывали.

— Ага, вы печенье будете лопать, — заканючил один из сыновей Лайзы, но мать так взглянула на недовольного, что тот сразу же примолк.

— Строго же вы с ними, — сказала Элен, когда они прошли в гостиную.

— А иначе нельзя, — улыбнулась Лайза. — Иначе они нам поговорить нормально не дадут. А свое печенье они уже получили и еще получат. Потом.

Элен огляделась. В гостиной был идеальный порядок: ни лишней вещи, ни пылинки. Имея столько мальчишек, содержать дом в чистоте, наверное, большая проблема. Но Лайза справлялась.

— Прощу к столу, — пригласила гостей Лайза.

Она ждала их. Стол был покрыт ослепительно-белой скатертью, на нем стояли чашки для чая, большая ваза с домашним печеньем, тарелочка с курагой, заварочный чайник.

— Я специально для вас испекла миндальное печенье, — сообщила Лайза. — Так что угощайтесь.

— И как ты все успеваешь? — покачал головой Рик, протягивая руку за печеньем.

— Рано встаю, быстро делаю, — отшутилась Лайза. — А вообще, если говорить по правде, мне двадцати четырех часов маловато. Каждый вечер что-то недоделанным остается.

— Твой Мортон садист. — Рик засунул в рот очередное печенье. — Хоть бы помощницу тебе какую нанял.

Лайза замахала руками.

— Что ты говоришь?! — воскликнула она. — Зачем? Я и сама справляюсь. А чужой человек в доме — это не для меня. Вы берите, берите печенье. — Лайза подвинула вазу к Элен. — Не стесняйтесь.

— Спасибо, — поблагодарила Элен. — Наверное, трудно иметь столько мальчишек?

— Трудно, — кивнула Лайза. — Но что поделаешь, раз так получилось. Вообще-то мы о девочке мечтали. Но каждый раз получались мальчики.

— Скажи Мортону, пусть лучше старается, — сказал Рик.

— Уже постарался. — Лайза непроизвольно дотронулась до живота.

19
{"b":"153397","o":1}