В «Павильоне» еще шла уборка, поэтому им пришлось немного подождать. Когда они вошли в фойе кинотеатра, Тибби наткнулась на Такера. У нее перехватило дыхание. После всех историй, которые про него рассказывали, никак нельзя было ожидать, что он появится в кино.
Скрестив руки на груди и выказывая явное нетерпение, он с двумя друзьями стоял в очереди за попкорном.
— И что ты нашла в этом парне? — поинтересовалась Бейли.
— Только то, что он самый клевый парень из всех, кого я встречала, — ответила Тибби.
Такер повернулся и посмотрел в ее сторону. Тибби испытала легкое удовлетворение, вспомнив, что она в Штанах. Но затем стушевалась — ведь на ней все еще была униформа.
Наверное, будет странно, если она прямо сейчас начнет стягивать валлмановскую блузку. Такер купил попкорн и самую большую бутылку содовой — ее хватило бы на целый полк, — а затем направился прямо к девочкам.
— Салют, Тибби! Как дела? — Он уставился на ее бейдж «Привет, я — Тибби». Такер и так прекрасно знал, как ее зовут. В основном из-за того, что у нее были такие суперские подружки.
— Хорошо, — скованно ответила Тибби. Она никогда не могла и двух слов сказать в его присутствии.
И тут же услышала, как Бейли возмущенно фыркнула.
— Ты работаешь в «Валлман»? — спросил Такер.
Один из его друзей ухмыльнулся.
— Нет, она просто носит униформу, потому что это модно, — парировала Бейли.
— Ладно, увидимся, — пробормотала Тибби Такеру через плечо.
Она вытащила Бейли на раскаленный тротуар:
— Бейли, ты можешь не возникать?
Бейли уставилась на нее с возмущением:
— Это еще почему?
В этот момент показалась Маргарет.
— Вы готовы? — спросила она.
Тибби и Бейли переглянулись.
— Да, вполне, — процедила Тибби сквозь зубы. — Маргарет, как давно ты здесь работаешь? — спросила Тибби, когда они устроились в укромном уголке фойе, прямо перед плакатом со сценами из «Бессмысленности». Место выбрала сама Маргарет.
— Дай-ка вспомнить. — Маргарет уставилась в потолок. — Похоже, с тысяча девятьсот семьдесят первого.
Тибби сглотнула. То есть… почти тридцать лет. Она пристально посмотрела на Маргарет: белокурые волосы забраны в хвост на макушке, а глаза густо подведены. Тибби, конечно, предполагала, что она старше, чем кажется, но никогда не думала, что настолько.
— И сколько же фильмов ты видела? — спросила Тибби.
— Наверное, больше десяти тысяч, — ответила Маргарет.
— И у тебя есть любимый фильм?
— Честно говоря, даже не знаю, — задумалась Маргарет. — Их столько накопилось. Мне нравился вот этот. — Она ткнула пальцем в плакат позади себя, потом подумала еще немного: — «Стальные Магнолии» — очень сильный фильм.
— А правда, что ты знаешь наизусть целые куски из фильмов? — спросила Тибби.
Маргарет покраснела:
— Да, конечно, но вряд ли это высший класс. Я просто помню кое-какие эпизоды. Хотите послушать? Есть кое-что любопытное с Сандрой Баллок.
Маргарет сняла розовый кардиган. Худенькая, миниатюрная, она выглядела, как подросток, несмотря на то что ей давно за сорок!
«Как это может быть?» — подумала Тибби.
Она обернулась к Бейли. Губы девочки сжались в ниточку.
— Давайте посмотрим кино вместе? — предложила Бейли.
От удивления Маргарет широко раскрыла глаза:
— Ты хочешь пойти и прямо сейчас посмотреть фильм? Втроем?
— Ну да, — сказала Бейли.
— О, это можно. — Маргарет сменила гнев на милость. — В четыре часа будет такой любопытный фильм…
Маргарет вместе с Бейли и Тибби на ощупь пробиралась между рядами к местам в центре зала.
— Я обычно стою там, сзади, — объяснила Маргарет шепотом. — Но, похоже, это неплохие места, да?
Сюжет был довольно запутанный, и Маргарет с возрастающим волнением следила за их реакцией. «Неужели все эти десять тысяч фильмов она смотрела одна?» — с горечью подумала Тибби.
Бриджит никак не могла заснуть. Сегодня даже на ее любимом местечке на пляже было как-то неуютно и душно. Она чувствовала подозрительное отсутствие усталости во всем теле.
Бриджит выбралась из спального мешка и спустилась к воде. Океан, как всегда, успокаивал. Но ей так хотелось, чтобы рядом оказался Эрик. Он был ей так нужен.
Неожиданно ей пришла в голову мысль… Мысль не особенно удачная, но раз уж она появилась, Бриджит не могла от нее отмахнуться.
Она тихонько пошла вдоль кромки воды, прислушиваясь к шуршанию песка под ногами. Северный край их острова был самым безлюдным, и там стоял домик тренеров, в котором жил Эрик.
Бриджит вспомнила, как через несколько месяцев после смерти мамы психиатр что-то записал в ее карточку. Предполагалось, что она никогда не прочтет заключение, но она нашла его в ящике письменного стола отца.
«Бриджит одержима своими фантазиями, — писал доктор Ламберт. — Одержимость эта доходит до безрассудства».
«Я только загляну», — пообещала она себе. Сейчас не было смысла останавливаться — уже пришла. Дверь открылась легко. Внутри стояли четыре кровати. Одна была пуста, на двух других спали коллеги Эрика, тоже молодые тренеры. Четвертая, без сомнения, принадлежала Эрику. Он спал в легких шортах, раскинувшись на кровати, казавшейся очень маленькой. Бриджит шагнула вперед.
Эрик, должно быть, что-то почувствовал, потому что неожиданно поднял голову. Потом опять припал к подушке, снова резко приподнялся, словно осознав, что происходит. Приход Бриджит его очень встревожил.
Она молчала. Она и не думала застать Эрика врасплох. Но он, видимо, испугался, что Бриджит что-нибудь скажет. Эрик вскочил с кровати и, спотыкаясь, пошел к выходу. Он тянул ее за собой, пока они не оказались далеко от домика, в тени финиковых пальм.
— Бриджит, как ты могла? — Эрик еще не пришел в себя после сна. — Тебе нельзя сюда приходить, — шептал он.
— Извини, — сказала она. — Я не хотела тебя будить.
Эрик моргал, стараясь сфокусировать на ней сонный взгляд.
— А чего же ты хотела?
Порыв ветра перекинул волосы Бриджит вперед. Их кончики погладили его по груди. Как бы ей хотелось, чтобы волосы хоть что-нибудь чувствовали! На ней была только футболка, едва прикрывавшая белье. Просто невыносимо не коснуться его!
— Я думала о тебе. Решила посмотреть, как ты спишь.
Эрик ничего не сказал и не пошевелился. Бриджит положила ладони ему на грудь. Зачарованно смотрела, как он поднял руку, провел по ее волосам, откидывая их с лица.
Он был словно во сне. И она знала: Эрик мечтал, чтобы этот сон не кончался. Бриджит обняла его и прижалась к нему.
— М-м-м, — простонал он.
Ей хотелось ощущать его тело. С жадностью она провела по его плечам, по упругим мускулам на предплечьях. Затем ее руки скользнули по его лицу, волосам, вернулись к груди, спустились на твердый пресс. Только теперь Эрик будто очнулся. Он тряхнул головой, схватил ее за плечи и отстранился.
— Боже, Бриджит! — прорычал он. Она отступила назад. — Что я делаю! Тебе нельзя здесь оставаться.
Эрик уже не так яростно, а скорее нежно сжимал ее плечи. Он не позволял ей приближаться, но и не отпускал.
— Пожалуйста, не делай этого. Пожалуйста, не возвращайся сюда. — Он пытался заглянуть ей в глаза, и взгляд его, казалось, молил совсем о другом.
— Я постоянно думаю о тебе, — серьезно произнесла Бриджит. — Я думаю, как нам быть…
Эрик закрыл глаза и убрал руки с ее плеч. Когда он снова посмотрел на девушку, в его глазах светилась решимость.
— Бриджит, уходи и обещай, что это больше не повторится. Не уверен, что смогу контролировать себя в следующий раз.
Она ушла, ничего не пообещав.
Эрик и представить себе не мог, что Бриджит восприняла его слова как приглашение. Но это было именно так.
* * *
Время все расставит по местам.
Удачливый кок
Я сяду здесь, — объявила Бейли, придвигая стул вплотную к коробке Мими.