Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но это были только цветочки, ягодки пошли, когда Максимилиан Гроуфорд продемонстрировал не свойственную ему способность принимать быстрые решения. Или еще позже. Как только Вивиан придумала свой план, она стала бесстыдно блефовать. Даже однажды осталась на ночь в студии Райана, когда выяснилось, что на улице дежурит нанятый отцом частный сыщик. Это должно было подготовить Гроуфорда к дальнейшему. Вивиан мельком подумала, что бы сделал отец, попытайся она действительно зарегистрировать брак… Неужели Ларри Ферн схватил бы ее в охапку и привез в Гроуфорд-хилл в багажнике своего автомобиля?

Но тут Каллагер, человек без капли воображения, марионетка, послушно выполнявшая все прихоти отца Вивиан, вдруг уехал в Шотландию охотиться на куропаток, и она оказалась на попечении Нейла Беннета. А у того воображение работало на полную катушку, и дергать себя за ниточки он не позволял никому. Вивиан готова была держать пари, что Беннет перестал быть марионеткой в тот момент, когда акушерка перерезала ему пуповину.

Девушка смахнула со щеки непрошеную слезу и взяла себя в руки. Завтра она сбежит от этого умного сторожевого пса, чтобы встретиться с Грегом раньше. Сегодняшний вечер они с Беннетом проведут в Марселе, согласно программе совершат прогулку, за которой последует ужин при свечах. Она воспользуется шансом и постарается слегка оправдаться. Наконец ее губ коснулась легкая улыбка. Сегодня вечером она будет паинькой.

Она воспользуется прогулкой, чтобы изучить окрестности. Второго такого шанса наверняка не представится.

Нейл, устроившись под зонтиком у гостиницы, снял пиджак и развалился на стуле, наслаждаясь покоем и глядя в бокал с вином, таким же темным, как все, что было связано с Вивиан Гроуфорд.

Вспомнив о ней, он тяжело вздохнул. За каким чертом он помчался на юг Франции вместе с беглой богатой наследницей? Вся эта история напоминала любовные комедии сороковых годов. С той разницей, что в этой комедии не было ничего веселого. Во всяком случае, с его точки зрения.

Он специализировался в области административного права. Это серьезная вещь. И относился Нейл к ней серьезно. Но вся эта чушь… и Вивиан Гроуфорд… Никому не пришло бы в голову принимать эту девчонку всерьез. Но он уже знал, что это было бы ошибкой.

Нейл закрыл глаза. Черт побери, да что же это такое?! Он не привык терять голову при виде хорошенького личика. Но как объяснить то, что они вместе приехали в Марсель и остановились в одном номере, если здравый смысл обязывал позвонить Гроуфорду прямо из ее квартиры? Или еще раньше, из той придорожной забегаловки. А то и просто развернуться и отвезти Вивиан обратно в Гроуфорд-хилл в тот момент, когда он обнаружил в своей машине «зайца». Так почему же он этого не сделал? Почему с самого начала потворствовал беглянке?

Но тут Нейл вспомнил запах ее духов, взгляд ее колдовских глаз, вкус ее губ, упругость прильнувшего к нему тела и понял — почему.

Он напомнил себе, что все эти штучки — сплошной обман. Вивиан хотела отвлечь его, очаровать… и на какой-то миг преуспела. То, как она десять минут назад смотрела на него своими золотисто-зелеными глазами, словно пытаясь попросить прощения, заставило Нейла напрячь все силы, чтобы не обнять ее и не уложить в постель.

Проклятье, я должен был отвезти ее прямиком к Райану и покончить с этим делом сегодня же вечером! Я притащил ее сюда, чтобы задержать и не дать наделать глупостей. Не ради нее, а ради себя. Потому что хотел узнать ее. Понять, что ею движет. Могу поклясться, что не любовь к Грегу Райану. Хотя, может быть, мне просто хочется в это верить…

Нейл не заметил, как с силой сжал пальцы. Тонкое стекло не выдержало напора, и бокал разлетелся вдребезги, обдав Нейла вином и осколками.

К месту аварии тут же устремилась мадам Трикотт, которая принялась ворковать над Нейлом и осматривать его руки, ища порезы. Тем временем гарсон смел с тротуара осколки. Но никаких повреждений не обнаружилось, если не считать пятна на брюках. От второй порции Нейл отказался: бесполезно искать на дне бокала ответы на мучившие его вопросы.

Лучше позвонить Шарлотте и проверить, нет ли сообщений от Ларри Ферна.

Но сообщений от детектива не было. Правда, несколько посланий оставил Максимилиан Гроуфорд.

— Он очень хочет знать, сумел ли ты поговорить с человеком по имени Райан, — докладывала Шарлотта. — Надеюсь, ты догадываешься, о чем идет речь?

— К несчастью, да. Можешь ответить Гроуфорду, что еще не сумел. Я выяснил, что этот человек находится на юге Франции, и собираюсь встретиться с ним завтра. Что еще?

— Гм… Он спрашивал, не говорил ли ты случайно, что вчера видел его дочь и подбросил ее до Лондона. Я сказала, что мне ты ничего не говорил. — Шарлотта сделала паузу. — Я не ошиблась? Ты действительно просил заказать один номер?

— Не ошиблась. Со слухом у тебя нормально.

— Надеюсь. Только я вот что подумала… насчет машины. Ты так и не объяснил, зачем тебе понадобилось брать взаймы чужую, когда твоя в полном порядке…

— Нет, Шарлотта, не объяснил. А если ты будешь продолжать допрашивать меня как королевский прокурор, я никогда не расскажу тебе, что случилось. Обещаю, ты горько пожалеешь.

— Не пожалею. Я позвоню Керсти и все узнаю.

— Керсти?

— Замечательная женщина. Она позвонила и поблагодарила тебя за быстрое возвращение машины и чудесные подарки. — Шарлотта сделала паузу. — Кроме того, она оставила для тебя послание. Просила передать… нет, подожди, я прочитаю, а то ошибусь. Вот: «Карты говорят, что в сердечных делах не следует судить опрометчиво. Видимость одна, а суть другая». По-твоему, в этом есть какой-нибудь смысл?

— Смысла тут ровно столько же, сколько во всех событиях этой недели, — желчно откликнулся Нейл. — Если она позвонит снова, спроси, не могут ли карты подсказать, где находится Грег Райан.

— Нейл, я не буду ждать, а позвоню ей сию же минуту. Сообщить мистеру Гроуфорду, что его дочь с тобой? Или ты предпочитаешь, чтобы он этого не знал?

— Шарлотта, я в любой момент могу взять другую секретаршу, — пригрозил Нейл.

— Я не поняла, передать Керсти привет от тебя или как?

Вернувшись в номер, Нейл обнаружил, что Вивиан вняла его совету не торопиться. На стук в дверь спальни она ответила жизнерадостным:

— Входите!

Девушка завернулась в махровый купальный халат, ее рыжие волосы были влажными после душа. Нейл резко остановился в дверях.

— Простите. Я думал, вы уже оделись.

— В самом деле? — Она перестала подводить глаза, подняла взгляд и тут же заметила влажное пятно на брюках Нейла. — Удачно расслабились?

— Не слишком. — Он шагнул в сторону ванной. — Вы не передадите мои брюки мадам Трикотт? Она ждет за дверью, страстно мечтая почистить и выгладить их.

Вивиан отложила карандаш, подошла к дверям ванной, прислонилась спиной к косяку и стала ждать.

— Как это интимно, Беннет. Вы думаете, мой отец имел в виду именно это, когда велел вам не останавливаться ни перед чем, лишь бы не позволить мне выйти замуж за Грега?

— Ни перед чем? — Нейл не помнил, чтобы Максимилиан Гроуфорд выразился именно так. — По-моему, это слишком.

— В критических ситуациях требуются критические меры. Сами знаете, Грег не слишком соответствует представлениям аристократа о подходящем зяте.

— Это я уже понял. — Нейл облачился в халат и принялся выкладывать содержимое карманов брюк на столик. — А почему, кстати?

— Разве вы не прочли то огромное досье, которое вам передал отец?

— Не до конца. У меня было не так уж много времени. — Он действительно не мог заставить себя читать в поезде, когда Вивиан сидела рядом. Да и не хотел. Куда приятнее было бы услышать историю любви от нее самой. За обедом.

— Ну что ж, тогда позвольте просветить вас, — любезно сказала девушка. — Грег художник. Одного этого с лихвой хватает, чтобы исключить его из списка женихов. Кроме того, существует проблема денег. У него их нет.

15
{"b":"153181","o":1}