Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Предлог «под» мне очень даже нравится.

— Ты… ты… — Все эпитеты, что приходили покрасневшей как маков цвет Уинни на ум, казались недостаточно выразительными.

— Не трудись, я все понял. — Джаред откровенно потешался над своей жертвой.

А Уинни кипела от ярости. Руки опять чесались залепить наглецу пощечину… Опасаясь, что еще немного, и она не устоит перед соблазном, молодая женщина развернулась и зашагала прочь.

Новый генеральный директор в два шага догнал ее и дошел с ней до лифта.

Лифта не было, казалось, вечность. Уинни глядела прямо перед собой, демонстративно игнорируя спутника. Это было непросто: взгляд зеленых глаз так и жег ей спину.

Но вот наконец окованные металлом створки разошлись. На площадку выпорхнула стайка женщин из отдела по связям с общественностью. Они дружески кивнули Уинни, затем восхищенно воззрились на Джареда. Нет, они не узнали в нем нового владельца издательства, просто залюбовались тем, что увидели.

Не обращая на женщин никакого внимания, Джаред шагнул в лифт вслед за Уинни. Ей захотелось выйти, но это показалось бы трусостью. Ну что этот тип сможет сделать за несколько секунд, необходимые для того, чтобы лифт дошел до первого этажа?

О, Джаред мог многое! Он быстро скользнул взглядом по ряду кнопок — и нажал на «стоп». Все произошло так быстро, что Уинни и охнуть не успела. Лифт судорожно дернулся и остановился.

— Ты… не смеешь! — вознегодовала она.

— Почему?

— Не смеешь, и все!

— Не тревожься, — хищно усмехнулся Джаред. — После я сам себе устрою нахлобучку и суровый выговор. Возможно, с пометкой в личном деле. А пока давай поговорим.

— Не хочу. — Уинни искоса взглянула на панель управления, мысленно прикидывая расстояние.

— Хорошо. Значит, разговоры побоку, — кивнул Джаред и одним шагом сократил разделяющее их расстояние. Жаркий взгляд зеленых глаз не оставлял места сомнениям.

Сердце Уинни неистово забилось в груди. Должно быть, от испуга, решила она и вытянула вперед руки, словно отгораживаясь от собеседника.

— Только прикоснись ко мне…

— И что тогда? Закричишь?

Какой, однако, догадливый!

— Да!

— Что ж тут удивительного? Лифт застрял, пассажирка зовет на помощь!

Уинни досадливо закусила губу. У негодяя на все найдется ответ!

А Джаред осторожно отвел с ее лица непослушный черный локон. И не успела она запротестовать, как уже шагнул назад, в свой угол.

— Не паникуй. Я тебя не трону, пока сама не попросишь.

Похоже, в подобном исходе он ничуть не сомневался.

— Раньше мы оба скончаемся! — выпалила Уинни.

Но оскорбление в цель не попало. Джаред по-прежнему сиял широкой улыбкой.

— Ты ведь не рассказала Саутленду о нашем вчерашнем разговоре, так?

— Потом что рассказывать тут нечего! — резко возразила Уинни.

— Стало быть, для тебя это дело обычное — выслушивать от мужчин всякого рода предложения? — недоверчиво изогнул бровь Джаред.

— Случается по сто раз на дню, — мстительно заверила его она.

Керуэн коротко рассмеялся, затем вдруг посерьезнел и снова смерил ее внимательным взглядом.

— Охотно верю. — И небрежно обронил: — Так зачем же довольствоваться этим слизняком Саутлендом?

— Когда можно заполучить такой бесценный приз, как ты? — презрительно сощурилась молодая женщина.

— Я говорю абстрактно, никого не имея в виду. Любой холостой, без вредных привычек парень твоих лет дал бы Саутленду сто очков вперед, — усмехнулся Джаред. — Но раз уж ты сама завела об этом речь, да, мою кандидатуру тоже неплохо бы рассмотреть.

От подобной наглости у Уинни дух захватило.

— Да ты… Да я… не…

— Но лишь после того, как ты укажешь Саутленду на дверь, — твердо объявил он.

По мнению Уинни, их разговор напоминал бред сумасшедшего.

— А если нет?

— Об этом я еще не думал, — недобро нахмурился Джаред.

А когда подумает? Тогда их с Биллом участь будет предрешена?

Молодая женщина искоса взглянула на человека, наделенного властью карать и миловать. В темном двубортном пиджаке и брюках в тон, в белой рубашке и при шелковом галстуке он казался бы образцом преуспевающего бизнесмена, если бы не небрежная поза: засунув руки в карманы, Джаред вальяжно прислонился к стенке лифта.

— Если бы в мои планы входило уволить Билла, я бы вышвырнул его нынче утром, — небрежно произнес Джаред, словно прочитав мысли Уинни. — Сдается мне, на его счету уже набралось нужное количество выговоров и предупреждений.

Это явилось для Уинни настоящим открытием. А она-то наивно полагала, что о выходках ее босса руководство не ведает.

— Не будь вы любовниками, — при последнем слове губы Джареда нервно дернулись, — я бы тут же послал его на все четыре стороны. А так приходится давать бедолаге испытательный срок.

Уинни нахмурилась, пытаясь усмотреть в словах англичанина хоть какую-то логику.

— Не понимаю.

— Чего ж тут неясного? У меня руки чешутся его уволить, так что при обычных обстоятельствах я бы колебаться не стал. — Джаред пожал плечами: дескать, невелика потеря! — А так я не могу быть на все сто процентов уверен, почему именно хочу от него избавиться. Скорее всего, потому, что от него издательству сплошной убыток и редактор из него никакой… Но вдруг истинная причина в том, что Саутленд живет с женщиной, на которую я сам глаз положил? — размышлял Джаред вслух.

— Я… Ты… — И вновь Уинни утратила дар речи.

— Так что я повременю решать, — подвел итог Керуэн. — Если же Саутленд опять примется куролесить, что ж… иного выхода у меня просто не останется.

— А что, если Билл, напротив, возьмется за ум? — с вызовом осведомилась журналистка.

— Тогда тревожиться ему не о чем. — Джаред отважно встретил ее взгляд и глаз не отвел.

Либо Джаред Керуэн — человек исключительной порядочности, либо искусный лгун. Уинни не знала, что и думать.

— Может быть, уволиться следует мне.

— Как, и ты пойдешь на это ради Саутленда? — Джаред заметно помрачнел.

— Жаль тебя разочаровывать, но готовность к самопожертвованию в список моих достоинств не входит, — картинно вздохнула Уинни. — А вот инстинктом самосохранения природа меня не обделила.

— Ты меня боишься? — вскинул голову Керуэн.

— Кого же, как не тебя?

Скрестив руки на груди, Джаред несколько секунд обдумывал ее слова. Потом тихо произнес:

— Неужто я тебя настолько достал?

— Да… Нет… А ты сам как думаешь? — в отчаянии воскликнула Уинни.

— Надо признать, что и вы мне покою не даете, мисс Хайвуд, — со вздохом сообщил Джаред. — Предполагается, что я спасаю «Мельбурн кроникл» от финансового кризиса… А на самом деле я думаю не о доходах и тиражах, а об одной из сотрудниц… днем и ночью думаю! Ну, и что мне прикажете теперь делать? — с подкупающей искренностью осведомился он.

Но Уинни уже усвоила урок.

— Для тебя это просто шутка!

— Шутка? — переспросил Джаред. — Возможно… Не больше, чем жизнь в общем и целом.

Вот, значит, какая у него философия: жизнь — это только шутка. Ничего доброго такой подход не сулит. Ни ей, Уинни, ни издательству «Мельбурн кроникл».

— Это приходит с возрастом, — добавил Джаред, прерывая затянувшуюся паузу.

— Что именно?

— Осознание того, что нельзя ничего принимать всерьез, и жизнь — менее всего.

— Спасибо, — сухо отрезала Уинни. — Я уж сама решу… когда подрасту немножко.

— Я, никак, изображаю из себя умудренного годами старца?

— Есть такое дело.

— Прости, — покаянно развел руками Джаред. И молодая женщина не могла не улыбнуться в ответ. — Явление редкое, зато какая отрада для глаз! — восхищенно отметил он.

Уинни, стараясь не чувствовать себя польщенной, немедленно изобразила страшный оскал.

— Поздно, слишком поздно! — усмехнулся Джаред.

— Не мог бы ты снова пустить лифт… пожалуйста? — сдержанно попросила Уинни. — Я на обед опаздываю.

— Как скажешь. — Он коротко кивнул и, к превеликому изумлению собеседницы, нажал на кнопку.

13
{"b":"153178","o":1}