Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Собравшись с силами, Жюли сосредоточилась, бросила взгляд на часы. Десять минут до полуночи.

— Вы собираетесь сделать объявление, Ваше Высочество?

— Да.

— Но о чем вы будете объявлять?

— О моей помолвке.

Она взглянула на него с тревогой.

— Вы уверены? Я хочу сказать, ведь для объявления о помолвке, кажется, требуется как минимум хоть какая-то невеста?

— Я хочу, чтобы ты стала моей невестой.

Жюли остановилась посреди танца, и ему тоже пришлось замереть на месте. Другие пары начали налетать на них и в конце концов тоже остановились.

Услышала она эти слова или они ей пригрезились?

— Прошу прощения, — пролепетала она слабым голосом. — Я… боюсь, я вас не совсем расслышала.

— Уверен, что расслышала, — ответил Эрик.

Ее реакция не оставляла сомнений на этот счет.

— Вы просите, чтобы я… — Она умолкла, внезапно заметив, что они стали центром внимания. Ее шепот прозвучал неожиданно громко в затихшем зале.

Музыканты, видя, что принц перестал танцевать, оборвали мелодию нестройным аккордом. Проклиная всеобщий интерес к своей персоне, который сейчас был особенно некстати, Эрик махнул дирижеру, чтобы оркестр продолжал играть. Когда музыка зазвучала снова, Эрик потащил Жюли через балконную дверь на лужайку сбоку от входа.

Убедившись, что они одни, он заговорил опять:

— Ты спрашивала, не можешь ли ты мне помочь. Отвечаю — можешь. Ты можешь стать для меня…

— Невестой? — переспросила Жюли, не веря своим ушам.

— Решением проблемы, — закончил он.

Жюли отвернулась к океану и несколько раз глубоко вдохнула чистый воздух. Она плохо понимала, что, собственно, предлагает ей Эрик.

Одно было ясно — он предлагал не любовь.

— Ваше Высочество! — сказала она. — Не могли бы вы объяснить, о чем вообще речь?

Эрик говорил напряженно и очень коротко.

— Все ждут, что через пять минут я объявлю о своей помолвке. Этого ждет не только толпа в бальном зале, этого ждет и тот, кто лежит сейчас в бостонской больнице.

— Я знаю.

— Роберта ушла со сцены, — продолжал он. — Но о ней все равно никто не знал, кроме тебя. Так что я все-таки могу сделать свое объявление. Единственное, что мне для этого нужно, это… — он помедлил, подбирая слово, — партнерша.

Жюли приложила руку к груди:

— Я?

— Ты.

Жюли — идеальный вариант. Держится она прямо-таки с царственным достоинством, у нее такие утонченные манеры, что было бы вполне логично для принца выбрать ее в невесты. Жюли подготовила сегодняшний бал так четко и с таким вкусом — это докажет всем, что она в состоянии выполнять обязанности будущей королевы острова Андерс. Можно не сомневаться, она справится с ролью подставной невесты. А главное, она не только предана королю, она явно по-настоящему привязана к нему — как она беспокоится о его здоровье! Эрик надеялся, что это поможет уговорить ее.

— Почему я?

— Ты сама предложила мне помощь, — напомнил Эрик, соображавший, как бы подсластить пилюлю.

Жюли нарушила его раздумья.

— Я, конечно, предлагала помочь, — начала она, — но я не…

— Разумеется, речь идет не о настоящей помолвке.

После провала с Робертой Эрик знал, что это было бы слишком рискованно.

— Разумеется, — сухо подтвердила Жюли.

Какой надо быть дурочкой, чтобы на такое надеяться! Она не так глупа. Уже поумнела.

Эрик продолжал:

— Ты только изобрази мою невесту, чтобы король наконец успокоился. — Эрик чуть слышно выругался. — Поверь, эта идея нравится мне не больше, чем тебе, но в данный момент, боюсь, это единственное средство поправить его здоровье. Ты ведь тоже этого хочешь, правда?

— Конечно, хочу, но…

— Считай, что это своего рода повышение в должности.

— Не нужно мне повышения. Я люблю свою работу.

— Работа останется при тебе. Это будет просто временное задание.

— Естественно, — сказала Жюли ровным голосом. — А когда оно закончится?

— Это зависит от того, как пойдет выздоровление короля, — ответил Эрик. Его лицо стало жестким. — Только нужно заранее договориться об одном.

— Да?

— Конец нашему обручению положу я.

Не требовалось особой проницательности, чтобы понять: он не хочет, чтобы его еще раз бросила невеста — хоть и поддельная. Его уязвимость подействовала на Жюли даже сильнее, чем страх за здоровье короля.

— Жюли, времени больше нет. Что ты мне ответишь?

В какую-то долю секунды он почувствовал, как она стремительно перебирает в уме различные возможности. Сапфировое сияние ее синих глаз не могло скрыть светившегося в них ума.

Эти глаза, широко раскрытые, обрамленные длинными темными ресницами, обратились к нему не мигая, когда она заговорила.

— Да, — сказала она.

Он испытующе смотрел ей в лицо.

— Ты это сделаешь?

Она кивнула.

— И ты согласна с моими условиями?

Она слабо улыбнулась.

— Согласна. Отбой даете вы, а не я, — сказала она легким тоном, заметив, что он все еще напряжен.

— Ну, а что ты хочешь взамен? — спросил он.

— Я9 Мне ничего не нужно.

— Я настаиваю, — сказал он. — Новую машину, отпуск…

— Не будьте смешным!

— Прибавку к жалованью? Премию? Только скажи.

— Ваше Высочество, не нужно оскорблять меня денежными посулами. Я соглашаюсь на это ради короля.

— Я знаю. Но я хочу сделать что-то для тебя.

И для себя тоже. Он хотел закрепить ее преданность чем-то реальным.

— Я слишком много прошу, — уговаривал он. — Будет только справедливо, если ты тоже что-то у меня попросишь.

Жюли взглянула на свои ручные часы.

— Одна минута до полуночи. Пора.

Эрик неохотно согласился. Детали подождут.

— За работу, — сказал он.

С деловым видом он сопроводил ее в бальный зал. Ничего удивительного, думала Жюли.

Эрик идет на большой риск ради своего отца.

Но он — человек долга, а в данный момент его долг состоит в том, чтобы осуществить свой план. Жюли ясно видела, что он не до конца доверяет ей, но у него просто не осталось другого выхода.

Вот и у нее не осталось другого выхода, кроме как сказать «да».

Когда они вошли, бальный зал вдруг погрузился во мрак.

Жюли ухватилась за руку Эрика, и он повел ее на платформу перед оркестром. Она почувствовала, как он напрягся, и услышала его шепот:

— Сейчас, радость моя.

От этих ласковых, еле слышных слов дрожь пробежала по всему ее телу.

Она чуть сжала его руку, и это почему-то его ободрило.

В этот самый миг вспыхнул направленный на них прожектор, высветив их обмен взглядами, и по залу пробежал шепоток. Как лесной пожар, по толпе начали почти зримо распространяться догадки.

Эрик первым отвел глаза. Он подал Жюли руку и вышел вместе с ней на середину сцены.

Она старалась казаться такой же уверенной.

Принц стоял рядом с ней, лицом к толпе, спокойный, невозмутимый.

Его голос был слышен во всех уголках огромного зала.

— Леди и джентльмены, высокочтимые гости, жители и жительницы моей родной страны и… — он бросил взгляд в телекамеру, — Ваше Величество, Ивар, король острова Андерс. — Он умолк, чуть поклонился и официальным тоном объявил:

— Для меня большая честь представить вам мою невесту, мисс Жюли Бриттон.

Толпа пока не реагировала. Все замерло в ожидании.

Эрик не мог понять, чего от него ждут. С высоты своего роста он взглянул на Жюли.

— Чего они дожидаются? — спросил он тихо, чтобы услышала только она.

Она улыбнулась так нежно, что у него внутри что-то заныло.

— Я думаю, они ждут, чтобы мы скрепили свой союз, — сказала она, как бы оправдываясь. Он по-прежнему недоумевал, и она пояснила:

— Поцелуем.

Поцелуй. Он об этом как-то не думал, но теперь понял, что без него не обойтись. Эрик обнял Жюли. Зрители пребывали в уверенности, что они обмениваются пылкими клятвами.

— И все-таки наш договор не вступит в силу, — шепнул он ей на ухо, — пока ты не скажешь, чего ты от меня хочешь.

9
{"b":"153154","o":1}