Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он легко подхватил ее. Может быть, он и удивился, но равновесия не потерял. Страдая от унижения, Жюли уперлась ладонями ему в грудь, чтобы не пошатнуться, когда он оттолкнет ее от себя.

Но он ее не оттолкнул. К огромному удивлению Жюли, он еще крепче обхватил ее руками и привлек к себе. Она хотела заговорить и вдруг почувствовала его губы на своих губах.

Сначала в ней заговорила гордость, и Жюли попыталась отпихнуть его, но ее слишком захватил поцелуй. Он властно повел ее за собой, и она покорно отвечала на горячие, настойчивые прикосновения его губ, вначале очень несмело, помня финал поцелуя на балу. Но на сей раз Эрик не отступил. Его язык отважно вторгся в глубину ее рта и затеял игру, полную соблазна, то испытывая ее продвижением вперед, то дразня внезапным отступлением. Она почувствовала, как он прислонился к стене, притянув ее к себе еще теснее.

Если ее прикосновения там, на диванчике, казались ему дразнящими, теперь Эрик переживал сладчайшие муки. Он никак не мог насытиться теплой гладкостью ее губ, бархатистой нежностью языка. Легкое царапанье ее ноготков у него на затылке медленно доводило его до помешательства. Ощущение нарастающего желания было ему знакомо, но никогда еще оно не захватывало его так стремительно и с такой силой. Она его околдовала.

Вдруг дверь чуланчика распахнулась. Моргая от внезапного света, Жюли увидела перед собой лицо короля. Его удивленное выражение быстро сменилось широкой понимающей улыбкой.

— Продолжайте, — сказал он со смешком. — Я пойду еще погуляю.

Он снова закрыл дверь чулана, и Жюли услышала голос медсестры:

— Вы не нашли свой свитер, Ваше Величество?

— Уже не нужно, — отвечал король, все еще посмеиваясь. — Я нашел кое-что другое, что согрело мне сердце.

Он снова вышел из комнаты, и его голос постепенно затих в отдалении. — Жюли обмякла, все еще прислоняясь к Эрику.

— Получилось, — выдохнула она.

— Не совсем, — ответил Эрик сухо. — Но мы были уже довольно близки к этому, когда король нас застиг.

Жюли почувствовала, как жар от поцелуя на ее щеках сменился жаром стыда. Она оттолкнулась от Эрика и открыла дверь, чтобы впустить в кладовку немного света. Просто с ума можно сойти! Как выяснилось, через столько лет она все еще не может устоять перед физической привлекательностью Эрика. Но ему незачем об этом знать.

— Я не думала залезать в чулан, но это вполне вписалось в мой план, — деловито заговорила она. — Главное, что все получилось.

— Твой план?

— Ну, конечно. Потому-то я и стала… там, на диване… я старалась…

Она запнулась, снова смутившись.

— Продолжай, пожалуйста. Ты старалась — что?

— Выполнить свою работу, Ваше Высочество, — спокойно ответила она. — Разве вы не заметили, как подозрительно посматривали на нас мои друзья и ваш брат, да и король тоже, поначалу? Вы не задумывались о том, что мы что-то упустили?

Он заметил, но не придал этому значения.

Раз он сказал, что обручен, все должны верить, что он обручен.

— А что мы упустили? — спросил он осторожно.

— Мы не касались друг друга и не целовались и… не вели себя как помолвленная пара.

Об этом Эрик как-то не подумал. Пожалуй, в этом есть смысл. И все же он возразил:

— Мы с Робертой никогда не стали бы так нежничать.

— Я не знаю, по каким причинам вы обручились с Робертой. Считается, что мы с вами обручились по внезапно вспыхнувшей любви. Если мы не будем нежничать, на эту историю никто не купится. До меня это наконец дошло, когда вас не было в комнате. Меня вразумили вопросы короля.

Эрик задумался. Что он знает о том, как ведут себя влюбленные? Во всяком случае, отец явно казался более спокойным и веселым во время второй половины их беседы — должно быть, заметил, как Жюли ласкова к Эрику. Приходится признать, что Жюли кое в чем права.

— Боюсь, я неверно истолковал твои… действия, — сказал Эрик.

— Прошу прощения. Наверное, могло показаться, будто я к вам пристаю. Я хотела объяснить вам, в чем дело, но не могла ничего сказать при короле, — стала объяснять Жюли. — А потом, в чулане, я на что-то наступила и… — она смущенно замолчала.

У Эрика сжалось сердце. Это он должен просить у нее прощения. Как она сказала? Выполняет свою работу. Жюли — его служащая, это верно, но она сделала ему одолжение, согласившись выступить в роли его невесты. А теперь, изображая нежные чувства к нему, чтобы король не заподозрил обмана, она даже вышла за рамки своих обязанностей.

А он в ответ чуть не зашел слишком далеко.

Она просто притворялась, и все же нельзя отрицать, что Жюли Бриттон — соблазн, перед которым трудно устоять. Она опять застала его врасплох, и он едва не утратил привычный самоконтроль. Да уж, пора снова как следует взять себя в руки. И не только в своих собственных интересах.

Он напомнил себе, что эта утонченная светская дама в глубине души просто романтическая провинциальная девчушка. В конце-то концов, тот поцелуй на балу явно был ей неприятен, а сегодняшний и вовсе вогнал ее в краску. Эрика грызла совесть.

— Насчет того, что произошло в чулане… — начал он.

— Всего-навсего поцелуй, — отмахнулась она. — Не стоит раздувать из этого инцидент международного значения, Ваше Высочество.

Самолюбие Эрика было сильно уязвлено таким пренебрежительным отзывом о поцелуе, от которого сам он чуть не спятил, но он заподозрил, что Жюли сказала так, чтобы скрыть смущение.

— Если бы я предвидел, что возникнет необходимость прилюдно демонстрировать свои чувства, я бы никогда не попросил тебя…

В душе Жюли заговорила гордость.

— Но вы меня попросили, и я сказала «да».

Послушайте, Эрик, ни вам, ни мне не нравится эта ситуация. — Отчаянные усилия устоять против физического влечения к нему совсем измотали Жюли. — Но, как я понимаю, выбора у нас нет, надо как-то справляться, ради…

Она остановилась, услышав шаги в коридоре. Король возвращался со своей прогулки.

Эрик быстро вышел из чулана, Жюли — за ним, пытаясь привести в порядок прическу.

И снова король усмехнулся, глядя на них.

Заметив, что Эрик хочет что-то сказать, Жюли схватила его за руку и сильно сжала, чтобы он остановился.

— Трудно выразить, как мне приятно, что вы приехали вдвоем навестить меня, — произнес сияющий от радости король.

Эрик почувствовал, как Жюли снова сжала его руку. Он посмотрел на нее сверху вниз.

Она многозначительно глянула на короля, потом улыбнулась Эрику, объясняя ему взглядом блестящих синих глаз, что это — самое важное.

Эрик понял, что она права. Ничто не имеет значения, кроме здоровья его отца.

Когда он снова посмотрел на короля, у него стало легче на душе.

— Сир, могу я узнать, когда мне можно будет вернуться к исполнению моих обязанностей на острове Андерс?

Король задумчиво погладил бороду.

— Как это похоже на тебя, сын мой! Ты так предан своему долгу, — сказал король. — Должен признаться, вначале я хотел позволить тебе прохлаждаться в штате Мэн еще недельку, прежде чем отослать тебя домой. Но твоя помолвка все изменила.

Эрик вздохнул с облегчением. Теперь, когда отец одобрил новый поворот в его личной жизни, ему удастся уехать пораньше, а значит, он не только сможет вернуться к своим обязанностям, но и освободится от запутанных отношений с Жюли Бриттон. Помолвка на расстоянии в их ситуации — настоящее спасение.

— Уверен, что могу быть на острове Андерс к завтрашнему утру.

Король снова усмехнулся.

— Ты меня не правильно понял, сын мой. Я продлеваю твой отпуск, чтобы ты мог побыть наедине со своей невестой в замке на мысе Андерс.

Эрик прикусил губу, скрывая разочарование.

— Вы очень великодушны, сир, но в этом нет необходимости.

— А я думаю, что есть. Я хочу, чтобы ничто не мешало вам продумать ваши свадебные планы.

— Но…

— Потому что если вы не поторопитесь… ну, скажем так — мне бы не хотелось, чтобы наследник нашего престола был зачат в чулане.

15
{"b":"153154","o":1}