Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вернусь. Обязательно. Я и так слишком долго отсутствовал. А теперь я собираюсь попрощаться с тобой. Загляну завтра… — Он помолчал и полусмущенно добавил: — Целовать тебя не буду. Сама знаешь, к чему это ведет…

Долорес грустно усмехнулась.

— Иногда я думаю: зачем я тогда отказалась? И что было бы в таком случае?

— Не было бы Марибель. Что касается другого… полагаю, и сейчас наверстать не поздно. — Долорес почти в ужасе отшатнулась от него, а он продолжил: — Не беспокойся, я не насильник и не собираюсь накидываться на тебя… Ладно, до завтра.

И вышел в теплую, благоухающую ночь.

8

Алекс старался держаться как можно неприметнее, но Марибель увидела его в ту самую минуту, как он ступил на трибуну. Она не помахала рукой, не кивнула, никаким другим образом не показала, что заметила отца. Только еще ниже пригнула голову к рулю, но периодически поглядывала на него, словно проверяла, не ушел ли он еще…

Такой дочерью может гордиться любой мужчина, думал Алекс, наблюдая за ее точными движениями, за стремительностью и целеустремленностью, с которой она догоняла и обгоняла товарищей по тренировке. Темные волосы, не заправленные под шлем, развевались на ветру, ноги работали, как поршни мощного мотора. Чувствовалось, что все ее силы и воля отданы в эти мгновения одному — намерению прийти к финишу первой. Во что бы то ни стало.

И так оно и получилось. Тренер махнул флажком и призвал ее к себе, произнес несколько слов, показал что-то руками. Марибель кивнула и снова повела велосипед к стартовой отметке, опустив голову и старательно избегая смотреть в сторону отца.

Алекс нашел это вполне естественным. Ей необходимо привыкать к нему постепенно, не опасаясь, что он будет преследовать ее на каждом шагу. Поэтому посидел еще немного, затем покинул стадион и побрел по улочкам родного городка, поглядывая по сторонам и здороваясь с редкими знакомыми. Проведал старый дом, который почти уже развалился, посидел на крыльце, потом заглянул в единственное открытое в это время кафе, перекусил, спустился на пляж и искупался. Наконец решил, что пришло время навестить Долорес. Как он и обещал.

Будет ли Марибель дома? Хочет ли он встречи с ней, готов ли?.. Или боится… собственной дочери?

От этих мыслей его затошнило. Алекс отмахнулся от них и решительно направился к дому Орнеро. Не успел он взбежать по ступенькам, как Долорес, непривычно бледная, распахнула дверь.

— А, это ты… — разочарованно протянула она.

— Да. Ты ждала кого-то другого?

— Я думала, это Сантос…

— Сантос? — переспросил Алекс. — Он собирался зайти к тебе?

— Ты что, ничего не слышал? Я думала, ты поэтому пришел…

— Лола, прекрати терзать меня недомолвками и расскажи, что произошло.

— Он рано утром отправился на рыбалку. Пообещал Ариэлле, что вернется часам к одиннадцати. Она позвонила мне в два, сказала, что беспокоится о брате. Его уже несколько часов ищут, но… но…

— Подожди, Лола, успокойся! Еще не так поздно. Может, он решил остаться еще и на вечернюю ловлю. Разве так не бывает? Я хочу сказать, еще рано начинать думать о плохом…

— Ты не понимаешь, Лехандро! — выкрикнула Долорес. — Он должен был сегодня вечером поехать на футбольный матч в соседний городок. Никакая рыба не может в его глазах конкурировать с футболом!

— Так, может, он и поехал?

— Нет. — Она затрясла головой. — Они собирались отправиться целой компанией.

— Ясно. Ты знаешь, где он обычно ловит?

Долорес посмотрела на него полными слез глазами.

— Да. Но там его уже искали…

— Подожди-подожди, только не плачь. И выкинь дурные мысли из головы. Лучше попытайся вспомнить, упоминал ли Сантос еще какие-нибудь места.

— О, у меня есть подозрение, что он уехал на «заветное» место. Сантос никогда не говорил, где оно. От всех скрывал. Называл его «своей собственностью». Единственной достойной в этой жизни, — грустно сообщила Долорес и вытерла мокрый след на щеке.

Алекс задумался. Он сам был в детстве неплохим рыбаком — как, впрочем, и все островитяне — и знал несколько таких мест. Их все стоило проверить, хотя сейчас, в наступающей темноте, предприятие представлялось непростым, а в одном случае, пожалуй, даже рискованным… Но искреннее беспокойство Долорес заставило его сказать:

— Мне нужен мощный прожектор. Не уверен, есть ли такой на катере. Можешь одолжить мне?

— Конечно-конечно, — забормотала она, кидаясь в кладовую и чем-то там гремя.

На крыльце раздались быстрые шаги, дверь распахнулась, и на пороге появилась Марибель, нагруженная спортивной сумкой. Она неприязненно покосилась на отца, потом, услышав грохот, позвала:

— Ма, ты где? Что происходит? И почему он тут?

Растрепанная Долорес появилась, держа в руках никому не нужное старое весло.

— Марибель, малышка, наконец-то! Дядя Сантос пропал! Его ищут, но пока безрезультатно! — задыхаясь, воскликнула она.

— Не может быть! — отозвалась девочка и уронила сумку на пол. — Что значит пропал?

Мать пересказала ей то же самое, что и Алексу, и спросила:

— Ты не помнишь, куда мы дели фонарь со старой лодки? Тот, здоровый?

Девочка кинулась в свою комнату и вскоре вернулась, с трудом неся громоздкую штуковину.

— Где дядя Мануэль?

— Возглавляет одну из поисковых групп, — ответила Долорес и, повернувшись к Алексу, пояснила: — Это лучший друг Сантоса.

— Я — к нему! — крикнула Марибель, кидаясь к дверям с такой стремительностью, что мать едва успела перехватить ее.

— Ни в коем случае! Я запрещаю! Ты слишком мала, тебе завтра в школу, и…

— Но, мам, — возмущенно перебила ее девочка, — я тоже хочу помочь искать дядю Сантоса!

— Пусть она поедет со мной, — негромко предложил Алекс, и они обе повернулись к нему. — На моем катере. У меня есть одна мысль, и я собираюсь ее проверить. Не волнуйся, Лола, со мной Марибель будет в полной безопасности.

Долорес вздохнула.

— Ну хорошо. Только поклянись мне, Алекс, что не выпустишь ее из виду ни на минуту. Я буду ждать здесь. Если найдете Сантоса, сразу же дайте мне знать.

— Договорились. Ты слышала, Марибель? — Он повернулся к дочери. — Ты должна пообещать маме, что не удерешь от меня.

Девочка в ответ нахмурилась и что-то буркнула, порываясь бежать за ветровкой.

Но не тут-то было. Алекс взял ее за плечо, заглянул в глаза и строго произнес:

— Ты никуда не пойдешь, пока не дашь маме слово, ясно?

Дочь вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза. Сжала губы. Но Алекс не собирался отступать. Он прекрасно понимал, что в противном случае навсегда утратит даже малейшую надежду завоевать уважение дочери.

— Ладно, — в конце концов неохотно проворчала Марибель. — Мам, я буду с ним. Обещаю.

— Тогда идем. — Алекс с легкостью подхватил тяжеленный прожектор и спросил: — Он работает?

Девочка молча кивнула.

В быстро сгущающихся сумерках они спустились к причалу, где Алекс оставил свой катер. Несколько человек стояли там, сбившись в кучу, и возбужденно переговаривались. Заметив их приближение, один из группы обратился к ним:

— Тоже на поиски собрались? Будьте осторожны, у западного берега есть опасные места.

— Я тут вырос, — отозвался Алекс. — Знаю береговую линию как свои пять пальцев. Мы с Марибель хотим обследовать несколько мест в миле отсюда.

— Удачи, — ответили двое, а третий прибавил: — Как только Сантоса найдут, мы запалим костер на скале. Так что, как увидите, можете сразу возвращаться.

Алекс кивнул в знак того, что все понял, помог Марибель подняться на борт, пристроил прожектор и запустил мотор…

Прошло довольно много времени, прежде чем они достигли того места, о котором Алекс подумал в первую очередь. Обходить в темноте подводные камни оказалось далеко не просто, но удача всегда улыбается тем, кто хочет чего-то очень сильно. Луч прожектора наконец-то выхватил нависший над берегом утес и одинокое дерево на нем.

— Вон там вход в бухту, — показал рукой Алекс.

18
{"b":"153054","o":1}