Кэйт прижалась ещё сильнее к телу Джейсона, отвечая на поцелуй, скользя пальцами по щетине, отросшей за день, выдыхая свою жажду ему в рот.
Словно всё как раньше. Но ничего, что прошло, уже не будет. И то, что между ними, лишь иллюзия. Только похоть. Слишком много произошло, слишком много стало между ними. Ничего нельзя разрушить, ничего нельзя изменить. Очередной самообман.
- Нет!- Кэйт резко отстранилась и отступила на пару шагов назад, не доверяя самой себе. Они оба тяжело дышали. Но понимание того, как близка она была к очередной ужасной ошибке пугала сильнее всего. – Я не собираюсь пополнять твой список развлечений.
- А список Габриэля, значит, собираешься?
- Это тебя не касается, - распаляясь, бросила она. – Наш брак фиктивен.
- То, что он фиктивен, не значит, что я позволю тебе позорить свою фамилию.
- Мне не нужно твое разрешение,- скорее из желания позлить, чем всерьёз собираясь сделать подобное, выдохнула Кэтрин.
- Тебе ни черта от меня не нужно!- рявкнул мужчина, безуспешно пытаясь взять ситуацию под контроль. – Что ж. Тогда давай вернемся к тому, с чего начали. Так чем я так был занят, ожидая тебя, что до души возмутило юную мисс Кэтрин и заставило послать жизнь и благополучие моего сына к чертовой матери?
- Ты сам послал всё вышеперечисленное куда подальше.
- Наверное, у меня прогрессирующий склероз, не иначе. Поскольку я подобного не помню в принципе. Даже о твоей выходке я узнал лишь спустя час.
Лицо Кэтрин исказила ироничная ухмылка.
- Ещё бы. От подобных дел, наверное, сложно оторваться! Но ты уж прости меня, что я не испортила всё вам двоим своим появлением на пару с новостью о беременности.
- Кому это «нам двоим»?
- Тебе и твоей подружке.
- Моей подружке, да? – повторил Джейсон. – И что же? Как выглядела эта самая подружка?
- Ты издеваешься надо мной, Левидж, или тебе просто заняться нечем?
- Я спросил. Как. Она. Выглядела,- с четкой расстановкой прорычал мужчина.
- Без понятия. Я не видела её. А что в тот вечер в библиотеке у тебя там был их парад?
- В библиотеке,- повторил Дайсон, совершенно не обращая внимания на сарказм, звучащий в голосе жены.
«Уже давненько,- снова раздались у него в голове слова Габриэля в ту ночь. – Но не переживай, я был тише воды, ниже травы…».
Постепенное осознание того, что мучило его эти два года, не прибавило Джейсону спокойствия. И пускай всё уже прошло, и ничего не вернуть. Но…
- Сукин же ты сын!- сорвалось с губ в бессильной ярости, и, бросив взгляд на внимательно следящую за его действиями Кэтрин, он вышел прочь из спальни, понимая, что сейчас за себя поручиться не может.
13 глава
Сон не шел к ней, как Кэйт не пыталась заснуть. Она крутились и вертелась в кровати, сминая простыни, но не чувствовала ни усталости, ни какого-либо желания сомкнуть глаза и забыться. В голове раз за разом крутились события этого странного, наполненного смятением вечера. И в её сознании всё равно не укладывалось понимание того, что Джейсон отрицал свою причастность к тому, что случилось два года назад в Вене.
Он мог и лгать. Но неужели он так стыдился своей очередной измены? Или просто не знал, как реагировать, узнав, что она была в курсе случившегося.
Возможно, он блефовал. Только зачем? Уж чего-чего, а её унижения он по-прежнему хотел с невероятной силой. И, казалось бы вот момент – так в чем проблема?
Это был не он. Но, тогда выходило, что это её ошибка и её вина, а Кэтрин была уверена в своих обвинениях. Она была там. И дворецкий сам сказал ей, что Джейсон скоро будет, значит, он был занят, что подразумевало его присутствие в доме. Кто, если не он? Гостей у него не было. Слишком поздно для визитов вежливости, да и, даже если бы к нему заглянули друзья, разве бы служанка, с которой Кэйт тогда столкнулась, не знала бы об этом? И вел бы Джейсон беседы с приятелями за стаканом крепкого напитка тогда, когда они собирались сбежать под покровом ночи, пока её не хватились родители Лины?
Круг замыкался. Если не хозяин дома, тогда кто? Прислуга? Это даже смешно…
Ну и что за чертовщина выходит?
Кэтрин села в постели и с силой сжала виски, пытаясь унять накатившую головную боль. Она не могла ошибиться. Но чем тогда обоснована такая реакция Левиджа?
***
- Где этот чертов ублюдок?!- таким ошарашенным дворецкого, служившего в семье Габриэля уже долгие годы, Джейсон не видел ещё ни разу. Лицо уже немолодого мужчины вытянулось, выражая крайнюю степень удивления, но он, взяв себя в руки в рекордно короткий срок, сумел невозмутимо выдавить:
- П..прошу прощения, сэр?
- Не нужно, просто скажи мне, где носит твоего хозяина!- рявкнул Левидж, быстрым шагом проходя мимо дворецкого и направляясь вглубь дома.
- Виконт..он… господин Левидж…
Не смотря на то, что с минуты, как он понял, в чем кроется подвох, прошло, по крайней мере, десять часов, ярость Джейсона не то, чтобы утихла, а даже не уменьшилась. И, конечно же, убийство Стивенсона сейчас не решит его проблем. Но одно только осознание, что из-за этого мерзавца Кэтрин покинула страну, так ничего и не сказав ему о ребёнке, что в итоге, привело к тому, к чему привело, делало желание сломать что-то другу просто непреодолимым.
Чертов сукин сын! Почему же ему раньше в голову не пришло нечто подобное?
А он-то, влюбленный идиот, всё никак не мог найти себе места: с чего вдруг Кэтрин так изменила к нему отношение? Если её холодность вообще можно было назвать отношением.
Ну, Габриэль, удружил, не к чему придраться.
- Где он?- снова спросил Левидж у мчавшегося позади слуги, не оборачиваясь. – Клянусь, если я не найду его сейчас, будет только хуже!
- Мэтт, в чем проблема? Что за крики?- сбегая по парадной лестнице, поинтересовалась молодая светловолосая девушка, и, увидев Джейсона, замерла на полпути, вцепившись в широкие перила.
- Джейсон?- неуверенно спросила она, вглядываясь в лицо посетителя. – Джейсон Левидж?
- Мисс Стивенсон,- мужчина коротко кивнул и, пытаясь хоть как-то взять себя в руки, сухо спросил:
– Надеюсь, ваш брат дома?
Кивнув в ответ, Аманда Стивенсон, не спеша медленно опустилась на следующую ступеньку. В темных глазах читалась насторожённость.
- Могу я спросить, что стряслось? Ещё слишком рано для светских визитов.
- У меня к нему срочное дело. Так он дома?
- У вас такой взгляд, словно вы из него душу хотите вытрясти. Вы уверены, что всё в порядке?
- Я уверен, что всё будет нев порядке, если я его сейчас же не найду!- ответ вышел отрывистым и не совсем учтивым. Но Аманда лишь приподняла светлую бровь, выражая удивление подобной дерзости, чем до боли в этот момент напомнила старшего брата, и кивнула дворецкому, застывшему всё это время за спиной Джейсона.
- Он у себя в кабинете, милорд.
- Господин Левидж,- готовый уже сорваться с места мужчина замер и вопросительно посмотрел на юную хозяйку дома, - я буду вам очень признательна, если вы постараетесь не покалечить Габриэля с этим вашим срочным делом. Как не крути, а на данный момент именно он мой опекун.
- Сделаю всё, что в моих силах,- направляясь в сторону кабинета, бросил Джейсон, а затем, прежде чем скрыться из виду, замер и резко обернувшись, бросил с полуулыбкой:
- И когда ты только успела так похорошеть?
Лицо Аманды вытянулось, на губах появилась легкая улыбка, и она, не сдержавшись, фыркнула, крикнув вслед уже исчезнувшему Левиджу:
- Тогда же, когда вы успели жениться!
- Мисс,- укоризненный нотки в голосе дворецкого, заставили Аманду перевести взгляд на него. – Вам не следовало…
- Ох, да не переживай ты так, Мэтт!- отмахнулась девушка от невысказанного вслух упрека. – Уж он-то простит мне подобную фамильярность.
- Что стряслось? – не поднимая головы, поинтересовался Габриэль, полностью сосредоточившись на счетах и бухгалтерских книгах, лежащих перед ним на столе в невообразимом беспорядке.