Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако у Дэвида были другие планы. Он резко встал и преградил ей дорогу, обхватив двумя руками за талию.

— Ты все-таки ревнуешь. Но ты должна быть довольна, теперь мы в равных условиях: у тебя муж, у меня невеста. Ведь именно разница в нашем статусе тебя так смущала. Тебе, по-видимому, не хватало остроты ощущений при наших встречах. Представь, они там наверху, а мы здесь. Почему бы нам не развлечься?

Он намеренно хотел ее обидеть. Джоан сделала попытку вырваться из его цепких рук, но ей это не удалось. Только волосы тяжелой волной упали ей на плечи, вырвавшись из плена черепаховой заколки.

Дэвид не удержался от возгласа:

— Боже, как ты прекрасна! Ты создана для любви. — Его пальцы погрузились в ее волосы и стали ласкать ее.

— Пусти меня, — сказала она, тяжело дыша.

— С чего это вдруг ты стала такой недотрогой? Раньше ты не жаловалась на мои поцелуи. Может, у тебя завелся кто-то другой? — Он говорил шепотом, но этот шепот больно резал ей слух. — Забавно, если ты изменяешь не только собственному мужу, но и любовнику...

Джоан изо всей силы влепила Дэвиду увесистую пощечину, однако это его не только не остановило, но как будто еще больше раззадорило. Одной рукой он продолжал держать ее за талию, крепко прижимая к себе, а другой стал расстегивать ей платье.

— Нет. — Джоан продолжала сопротивляться, уперевшись руками в его грудь. — Не трогай меня!

Платье совсем соскользнуло на пол. Она сделала попытку нагнуться, чтобы поднять его, но Дэвид не дал ей это сделать.

— А ты стала настоящей светской дамой. Держишь мужчину на расстоянии, но не забываешь при этом поддразнивать его. Однако со мной ты промахнулась, я играю по своим правилам.

Прижатая к его широкой груди, она задыхалась от негодования и гнева. Джоан настолько задели его циничные замечания, что слова замирали на ее губах. Несмотря на то, что когда-то они провели не одну ночь вдвоем, сейчас она стеснялась своей наготы. Но Дэвида, похоже, уже было не остановить. Он целовал ее плечи, шею. Его дыхание обжигало, а руки опускались все ниже. Джоан хотела закричать, но не смела. Кто сможет понять ее в этом доме? Это была только ее тайна.

Трудно было узнать в этом грубом, необузданном самце, того, другого — нежного и любящего. Сейчас он намеренно унижал ее.

— Зачем ты так со мной? — с трудом вымолвила она.

— Одни женщины заслуживают уважения, а другие нет.

Джоан отвернулась, и Дэвид не заметил, как слезы покатились у нее по щекам. И вдруг она перестала сопротивляться. Дэвид, обрадованный победой, подхватил ее на руки и положил на диван, но, когда он попытался поцеловать ее в губы, то почувствовал на своих губах вкус ее слез. Это подействовало на него отрезвляюще, и он отпустил Джоан. Подняв с пола ее платье, он подал его ей.

— Прости, не знаю, что на меня нашло. — Дэвид тяжело сел в кресло, голова его при этом была опущена.

Джоан надела платье и молча направилась в спальню.

— Ты сама-то понимаешь, что ты сделала? — произнес он с досадой, не глядя на нее. — Стоило немного подождать...

Она остановилась и обернулась, вопросительно посмотрев на него. Он почувствовал ее взгляд и приподнял голову.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Джоан сквозь слезы.

Дэвид сначала хотел было ответить, но потом передумал.

— Ничего, тебе лучше уйти, — махнул он рукой. — А то я за себя не отвечаю. — Последнее было сказано тихо, скорее эти слова предназначались ему самому.

На следующий день Джоан выпало новое испытание: ей пришлось показывать Натали магазины, где она была управляющей. Дэвид сослался на срочные дела и удачно отвертелся от неприятной для него процедуры — сидения возле примерочных.

Джоан же, напротив, пришлось пройти эту Голгофу до гонца. Натали без умолку болтала о Дэвиде, их отношениях, при этом пытаясь окольными путями выведать у Джоан о ее отношении к своему жениху. Натали нашептывала ей на ухо интимные подробности их жизни с Дэвидом и внимательно следила за ее реакцией. Боже, это было невыносимо, но Джоан держалась стойко и старалась ничем не выдать своих чувств. Наконец Натали выбрала несколько платьев, и они сели в машину, чтобы отправиться домой. Она так искренне радовалась обновкам, что вызвала этим у Джоан улыбку. Все-таки чем-то ее Натали зацепила — возможно, время от времени так явно проявлявшейся детской непосредственностью, и Джоан поняла, что невольно испытывает к ней симпатию.

9

У Джоан снова была бессонница. Очевидно, последние события не добавили ей спокойствия. Она ворочалась с одного бока на другой, пыталась читать скучную книгу, даже считала до тысячи, но уснуть так и не смогла. Столько разных мыслей роилось у нее в голове! Она думала о свадьбе Дэвида, не веря, что та состоится, о Натали, которая, казалось, каким-то непостижимым образом узнала ее тайну. Неужели все так и закончится? Ее смятение мешало ей заснуть. А утром снова надо быть в форме. Она твердо знала, что ни за что не покажет, как трудно ей сейчас приходится.

Джордж же, напротив, спал как младенец. Чтобы не разбудить его, она накинула халат и спустилась к бассейну. Это было последнее средство, иначе придется прибегнуть к помощи снотворного, но таблеток Джоан не любила с детства. Погрузившись с головой в прохладную воду, после чего резко вынырнув, она поняла, что это как раз то, что нужно: напряжение покинуло ее, мышцы расслабились. Рассекая уверенными движениями темную гладь воды, Джоан избавлялась от бессонницы. Она была уверена, что после хорошей дистанции у нее не будет сил даже подумать о чем-нибудь.

Когда Джоан выходила из воды, кто-то протянул ей полотенце. Она подняла голову и увидела Дэвида. Растерявшись, она даже не сразу взяла у него полотенце.

— Ну же, бери. Не бойся.

— Спасибо, я не боюсь, — поблагодарила Джоан неуверенно. — Ты что, следишь за мной?

— Почему ты так решила?

— Сначала в гостиной, теперь здесь.

Смех Дэвида прозвучал неожиданно громко в ночной тишине.

— Я, признаться, хотел спросить у тебя то же самое. Забавно, но как-то с трудом верится, что мы случайно, словно давние супруги, общаемся исключительно в халатах.

— Что?! — У Джоан от возмущения перехватило дыхание. — Ты в своем уме?!

— Ладно, я пошутил, просто я почти каждый День плаваю в это время в бассейне.

Джоан не удержалась от иронии:

— Странное развлечение для жениха в столь позднее время.

Но Дэвида трудно было смутить.

— Мы с моей невестой предпочитаем утренний секс, если ты об этом.

А вот Джоан, похоже, смутилась. Быстро растеревшись полотенцем, она накинула халат и уже было направилась к дому, как вдруг остановилась и повернулась к Дэвиду.

— Раз уж мы снова оказались наедине, чего я больше никогда не намерена допускать, я хочу с тобой поговорить.

Дэвид театрально поклонился.

— Я весь внимание. Тем более мне это нетрудно, нам стоит только развязать пояса у халатов, других препятствий нашему общению я не вижу.

— И не надейся, — сказала Джоан, с вызовом вскинув голову и демонстративно затянув потуже пояс у халата. Пройдя к беседке, она села на диван.

Дэвид последовал за ней.

— Жаль, — произнес он, как показалось Джоан, еле сдерживая улыбку.

— Я хотела поговорить с тобой о Натали, — сказала она как можно серьезнее.

Дэвид удивленно приподнял брови.

— Неужели?

— Да, именно. Ты морочишь голову бедной девочке. Вчера я ясно это поняла.

— Тебе ее жалко?

— Представь себе. Ее ждет ужасное будущее с тобой. Уверена — ты вряд ли будешь верным мужем.

— А тебе не кажется, что я не обязан перед тобой отчитываться? — Неожиданно голос Дэвида стал грубым.

Джоан вдруг поняла всю нелепость своей миссии, но не хотела это признавать. Однако голос ее все же смягчился.

— Ну, она такая молоденькая... Неужели для тебя так важно доказать всем таким образом — и прежде всего себе, — что ты счастлив?

16
{"b":"152995","o":1}