Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, боюсь, как бы это не повредило ребенку. Но все равно спасибо за цветы. — Она положила спящего сынишку в кроватку. Ей хотелось поблагодарить Дэвида за поддержку, но она не знала, как это сделать. — Я хотела сказать...

Но Дэвид намеренно перебил ее:

— Ой, а кто это у нас такой славный? — Он подошел к кроватке и, наклонившись, внимательно посмотрел на Майкла. — Вылитый Джордж в детстве.

Джоан ничего не оставалось, как кисло улыбнуться и тоже сменить тему.

— Все время спит. Я уже начинаю беспокоиться. — Она наклонилась над ребенком и поправила ему одеяльце.

— Ничего страшного, а что им еще делать. Сейчас это для них самое главное — хорошо кушать и спать, — успокоил ее Дэвид.

— Как Джордж? Он сегодня звонил, я беспокоюсь, как бы новость о рождении сына не взволновала его.

— Конечно, это его взволновало, но чувствует он себя хорошо. Он беспокоился, что не смог быть с тобой рядом. Все рвался сюда, но врачи, конечно, не пустили. Ну ладно, отдыхай, скоро домой. А там уже покоя не будет.

— А мне кажется наоборот. Наверняка Барбара все, что касается Майкла, возьмет в свои руки, и я останусь не у дел.

— Возможно. Но я знаю, ты будешь сопротивляться.

Дэвид был уже у двери, когда Джоан все же не выдержала и поблагодарила его:

— Спасибо тебе, Дэвид. Если бы тебя рядом не было, я не знаю, что было бы со мной.

Он повернулся к ней и с улыбкой произнес:

— Не стоит, ты сама молодец, а я только руку подставил.

Джоан ничего не ответила, а только рассмеялась. Все-таки как с ним легко!

И она оказалась права — Барбара ни на секунду не оставляла Майкла, да еще наняла няню. А когда у Джоан пропало молоко и ребенок перешел на искусственное вскармливание, Барбара взяла это на себя. Заглядывала в спальню к Джоан и под предлогом, что той надо отдохнуть, забирала внука к себе. И в конце концов Джоан осталась не у дел.

Однажды она стояла у окна и провожала глазами Барбару, которая пошла гулять с Майклом. Она даже не заметила, как невольный вздох вырвался у нее из груди.

— А не пойти ли и нам прогуляться? — прозвучало у нее за спиной.

От неожиданности Джоан резко обернулась и увидела Дэвида. Как всегда одетый с иголочки, он излучал такую энергию, что невольно заставил Джоан внутренне подтянуться.

— К сожалению, вынуждена отказаться, — сказала она с горькой улыбкой. — Я обещала зайти к Джорджу до обеда, он и так, наверное, заждался.

— Я был у него, он просил передать, что процедуры перенесли на утро и он ждет тебя после обеда. Так что мы можем спокойно идти гулять.

Лицо Джоан по-детски засияло.

— Ну хорошо, я только переоденусь! — воскликнула она в порыве искренней радости.

— Вот и славно. Я буду ждать в машине.

Когда Дэвид ушел, Джоан бросилась к шкафу и стала лихорадочно перебирать платья. Она поймала себя на мысли, что чувствует себя так, будто у нее свидание. Однако ничего поделать с собой не могла — она действительно очень хотела выглядеть перед Дэвидом безупречно, поэтому выбрала самое лучшее и любимое из всех своих платьев — обтягивающее, стального цвета с перламутровыми пуговицами. Когда Джоан надела его, она почувствовала себя намного уверенней. А нитка жемчуга на шее придала законченность ее образу. Волосы она тщательно расчесала, но оставила распущенными и лишь с одной стороны закрепила заколкой, отчего стала выглядеть немного кокетливо.

Когда она подошла к машине, Дэвид только и смог, что в изумлении присвистнуть.

— Я-то хотел всего лишь прогуляться в городском парке и пропустить пару стаканчиков в баре, но, видно, об этом придется забыть.

— Да уж, для забегаловки я выгляжу слишком роскошно, — согласилась с ним Джоан.

— Значит, едем в ресторан.

И они оба заразительно рассмеялись. Дэвид распахнул перед Джоан дверцу. Сев в машину, она скомандовала:

— Приказываю отвезти изголодавшуюся даму в самый шикарный ресторан этого города.

— Слушаюсь.

В ресторане Джоан поняла, что давно не чувствовала себя так раскованно. Словно узник, которого выпустили на свободу, она наслаждалась всем вокруг. И, по-видимому, чтобы закрепить это настроение, она восторженно воскликнула:

— Хочу танцевать!

Дэвид позвал официанта и попросил включить музыку. Зазвучала медленная мелодия. Дэвид, казалось, в какой-то момент засомневался, но потом все же подошел к Джоан и помог ей подняться. От выпитого шампанского у нее слегка кружилась голова, и она положила ее Дэвиду на плечо. Казалась, Джоан парит над землей, так хорошо ей было, но неожиданно она почувствовала, что руки, держащие ее за талию, полыхают огнем. Она подняла глаза и внимательно посмотрела на Дэвида — его лицо было вполоборота к ней. Он избегал смотреть ей в глаза, но она смогла все же прочесть на его лице все то, что чувствовала сама: напряжение, сильное сексуальное напряжение. Это открытие только подтвердило ее догадку, что ее внезапно возникшее влечение к Дэвиду взаимно. Музыка закончилась. Дэвид почти с облегчением отпустил руки и проводил Джоан на место. Они заказали еще по коктейлю. Дэвид первый нарушил молчание:

— Ну что, нам пора. — Его голос звучал глухо. Он избегал смотреть ей прямо в глаза.

— Да, пора, — повторила Джоан словно эхо.

Когда они отъехали от ресторана, Дэвид направил машину в сторону, противоположную их дому. Увидев это, Джоан удивленно воскликнула:

— Но разве мы не едем домой?!

— Нет, — коротко бросил он.

Однако Джоан не удовлетворил такой ответ.

— И все же куда мы едем?

Дэвид не выдержал и рассмеялся.

— Ты нетерпелива, как маленький ребенок.

Она засмеялась в ответ и театрально подняла руки вверх.

— Ну хорошо, сдаюсь, вези меня хоть на край света. Развлекаться так развлекаться.

— Вот сразу бы так. Вы, современные женщины, хотите все держать в своих руках, но иногда надо довериться мужчине, подчиниться его воле.

Она продолжала улыбаться, но в душе у нее было вовсе не так безоблачно. Она чувствовала, что и так излишне доверилась мужчине — именно потому, что в ее понимании он был слишком мужчина. Его обаяние действовало безотказно, и, похоже, он умел им пользоваться. Хотя, с другой стороны, Джоан интуитивно догадывалась, что и Дэвиду приходится нелегко. Слишком много барьеров стоит на их пути. Однако то, что успело возникнуть между ними, уже не могло просто так бесследно исчезнуть.

Они подъехали к модному магазину на Лексингтон-авеню. Джоан когда-то покупала здесь платье для встречи с Джорджем. Она с недоумением посмотрела на Дэвида.

— Зачем ты привез меня сюда? Решил подарить мне платье?

Дэвид так засмотрелся на нее, что не сразу ответил.

— Ну что же ты молчишь? Я в замешательстве, ты меня так заинтриговал.

— Немного терпения, это сюрприз, — ответил он, быстро отведя глаза в сторону. Но было уже поздно. Джоан, конечно, видела этот взгляд, его нельзя было спутать ни с чем. Она лишний раз убедилась, что нравится Дэвиду, и от этого подтверждения ей стало хорошо на душе.

Они зашли в магазин, где их встретили продавцы и менеджеры, выстроившиеся в ряд. Дэвид представил им Джоан:

— Познакомьтесь. Джоан Боуин — ваш новый управляющий. Прошу любить и жаловать.

Джоан удивленно и в то же время радостно уставилась на Дэвида. Но он проигнорировал ее немой вопрос.

— С этого дня все вопросы по работе с магазинами будет решать она. Сара, — обратился он к одному из администраторов, — покажите, пожалуйста, миссис Боуин магазин.

Джоан с интересом слушала все, что ей говорили, и время от времени поглядывала на Дэвида. Он снова смотрел на нее не отрываясь, как недавно в машине, и ей это нравилось. Да и сама она знала, что выглядит великолепно.

Они провели в магазине полдня. Джоан ознакомилась с новой коллекцией и не смогла удержаться, чтобы не примерить несколько платьев. Все восторженно заохали. Действительно, любой наряд был ей к лицу.

Уставшие, они вышли из магазина и сели в машину.

10
{"b":"152995","o":1}