Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да уж, мирный человек, ничего не скажешь. Вся эта история, похоже, сильно забавляла бандитов. Она ни за что не подаст вида, что боится их! Но когда они подхватили ее под руки и поволокли к выходу, она ощутила слабость, и охватившее ее тошнотворное чувство страха усилилось в десять крат.

— Дайте хотя бы взять пальто.

Впрочем, права ли она, решив во что бы то ни стало тянуть время до прихода Ника? Ведь он мог пострадать. Возможно, ее похититель и блефовал, сказав, что у него есть оружие, но они решились на рискованное дело и, судя по всему, надеялись выйти сухими из воды, так что не исключено, что оружие есть у обоих. Ник не справится с двумя вооруженными и готовыми на все типами.

— Пальто вам ни к чему. В машине есть обогреватель. Поддать жару ничего не стоит, леди, вы только скажите. — По масляному взгляду говорившего она прекрасно поняла, что тот имеет в виду. — Если будете помалкивать, ничего с вами не случится. Будете жить в милом, укромном уголке, пока ваш приятель не заплатит.

Черта с два! — подумала Линдси, заскрежетав зубами. Позабыв про страх, она не на шутку разозлилась. Она не будет покорно тащиться следом, а задаст им хорошую взбучку. Пока ее вели вниз по лестнице, она то и дело норовила лягнуть державших ее мужчин и пыталась укусить руку, зажимавшую ей рот. Большей частью ее попытки оказывались тщетными, но по крайней мере два пинка попали в цель, судя по раздавшимся воплям. Просто чудом они сумели устоять на ногах и не скатиться кубарем с лестницы.

— Я же говорил тебе, что нужно было дождаться более подходящего случая, — сказал черноволосый.

— И упустить такую рыбку? Нам ведь говорили, что действовать нужно быстро. Я сам со всем справлюсь, — ответил бандит с соломенной шевелюрой.

У Линдси не хватило времени сообразить, что именно он имел в виду: она почувствовала удар по темени и почти потеряла сознание. Оседая, она чувствовала щемящую боль в животе и поражалась жестокости и беспощадной решимости похитителей.

То, что происходило дальше, показалось ей кошмарным сном. Она помнила только, как они стремглав скатились по лестнице и оказались на улице. Она чувствовала, что вокруг снуют люди, но никто так и не остановился, чтобы помочь ей. Они спокойно проходили мимо, погруженные в собственные мысли. Неужели никто так и не удосужится спросить, почему двое здоровых мужчин, подхватив под руки женщину, волокут ее неизвестно куда? Она попыталась было позвать на помощь, постараться привлечь к себе внимание. Ей показалось, что она кричит, но из горла у нее вырвался только сдавленный хрип.

— С вами все в порядке, мисс? — поинтересовался наконец какой-то прохожий.

— Нет… позовите…

— Спасибо, приятель, она в порядке, — вмешался черноволосый бандит. — Мы идем с вечеринки. Она просто перебрала лишнего. Обычное дело, знаете ли.

— Еще бы!

— Приедем домой — сразу очухается.

Прохожий ухмыльнулся и тут же исчез.

У машины, судя по всему принадлежавшей бандитам, они остановились.

— Вот теперь ты точно оклемаешься, дорогуша. Сейчас мы отвезем тебя домой, ты ляжешь спать и позабудешь обо всем на свете. — Черноволосый всем своим видом давал понять, что это дело хоть и не очень приятное, но обыденное.

Кто-то, проходя мимо, жизнерадостно заметил:

— Не хотел бы я оказаться на ее месте утром.

Вдруг послышались шум и крики. Вздрогнув, словно от удара, Линдси вскинула голову и посмотрела на тротуар вдоль улицы. Она увидела Ника, который мчался по направлению к ним, сбивая с ног попадавшихся навстречу прохожих. Скорее всего, они не станут стрелять, чтобы не навлечь на себя обвинение еще и в убийстве, мелькнула у нее мысль, тем более что вокруг столько свидетелей. Чувствуя, как бешено колотится сердце, она предприняла последнюю попытку высвободиться, но сил у нее совершенно не осталось. Тело, увы, отказывалось ей повиноваться. Бандиты бросили ее на заднее сиденье машины, черноволосый плюхнулся рядом с ней, а его напарник уселся за руль.

Впрочем, тронуться с места им все равно не удастся, пока в проносящемся мимо плотном потоке машин не образуется просвет. Она молила Бога, чтобы машины шли непрерывно. Бандит круто вывернул руль и готов был воспользоваться первой же возможностью влиться в поток. Впрочем, слегка подавая машину вперед и назад, он сам старался создать такую возможность. Вдруг сзади резко взвизгнули тормоза: он добился желаемого. Натужно взревел мотор. Ник был уже близко, но все же не настолько, чтобы помешать им. Ее охватили страх и отчаяние: теперь он при всем желании не сможет ей помочь.

Хотя он наверняка сообразит, что нужно запомнить номерной знак и сообщить об этом в полицию. Однако бандиты вполне могли предвидеть такой поворот событий, и она бы нисколько не удивилась, если бы они пересели за углом в другую машину. Судя по их разговорам, в этой истории не обошлось без кого-то третьего, а возможно, действовала целая шайка… Она вдруг ощутила всю мрачную безысходность своего положения.

Но то, что случилось потом, показалось ей еще более невероятным, чем все происшедшее до сих пор. Ник вдруг ринулся в самую гущу машин и, подпрыгнув, перекувырнулся в воздухе. В следующую секунду она увидела его лицо, прижавшееся снаружи к ветровому стеклу. Он бросился на капот и теперь загораживал водителю обзор, балансируя между жизнью и смертью.

Пронзительно скрипнули тормоза, раздался скрежет сминаемого металла, перемежаемый ругательствами, которые неслись из уст ее похитителей. Потом у нее все померкло перед глазами, и она почувствовала, как проваливается в черную пропасть, теряя сознание…

Очнувшись, она почувствовала, что лицо и все тело ноют от боли. Линд си не знала, сколько времени была в обмороке. Она лежала все на том же заднем сиденье. Но теперь в прикосновении руки, обнимавшей ее за плечи, чувствовалась не грубая сила, а ласка. Она с усилием подняла голову, ожидая увидеть дорогие ей черты Ника. Сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди, когда над ней склонилось лицо незнакомого мужчины.

— Кто вы?

— Меня зовут Клифф. Я проходил мимо и вызвался побыть с вами, пока вы не придете в сознание.

Слезы неудержимо заструились по ее щекам. Нечего было и думать, что после случившегося Ник мог остаться в живых. Безумец, болван, возомнивший себя героем! Почему он вмешался и не дал ей испить свою чашу до дна? Какой теперь смысл в жизни, если его все равно не будет рядом?

— У вас что-нибудь болит? — спросил Клифф участливым голосом.

— Сердце.

— Скоро приедет врач.

Она покачала головой.

— Нет, я не ту боль имею в виду. Ник… он?.. — Она запнулась, не в силах продолжать.

— Ах, так вашего парня зовут Ник? Лучше бы ему дали разобраться с теми негодяями! Не беспокойтесь за него. Да и за себя тоже, если он рядом. Шестеро мужчин еле совладали с ним, иначе он непременно вышиб бы дух из этих подонков. Впрочем, он все-таки успел хорошенько врезать и тому и другому. Не думаю, чтобы этой парочке снова захотелось встретиться с ним или с кем-нибудь из тех, кем он дорожит.

Вместо того чтобы успокоиться, она заплакала еще сильнее.

— Правильно, правильно! Попробуйте выплакаться. Не бойтесь. Вот так, вот так.

Ей нравилось, что говорил незнакомец, нравилось, что он принял ее за девушку Ника и решил, что она находится под его защитой.

Внезапно в окно просунул голову Ник и громовым голосом произнес:

— Линдси Купер, с вами воистину не соскучишься! — Эта шутливая фраза подействовала на девушку как ушат холодной воды.

Врач, прибывший через несколько минут, осмотрел ее и согласился с Ником, что ее нужно отвезти в больницу. Линдси твердила, что нормально себя чувствует, что в больницу ей совсем не хочется, но Ник и слушать не стал. Он снова стал прежним — властным и высокомерным Ником.

В больнице они снова стали ссориться. Ей не хотелось оставаться здесь на целый день, чтобы пройти медицинский осмотр, но Ник настоял на этом.

— Не хочу брать на душу еще один грех.

31
{"b":"152926","o":1}