Литмир - Электронная Библиотека
A
A

гауптштурмфюрер ССЛишка,представитель бригаде- фюрера СС Штреккенбаха, начальника СД в генерал-губернаторстве,

генеральный консул Вальтер,член комиссии, старший государственный советник д-р фон Гшлиссер,уполномоченный по вопросам беженцев при губернаторе Краковской области,

референт Баум,представитель министерства иностранных дел при генерал-губернаторе,

д-р Бестфатер,уполномоченный по вопросам здравоохранения при проведении акции по эвакуации беженцев,

господин Фаатц,представитель «Фольксдойче митте-лыптелле» [435].

гауптштурмфюрер ССБорнес,

начальник штаба губернатора Краковской области штурмбанфюрер СС Рудольф Павлу

Открывая заседание, губернатор Вехтер разделяет вопросы, подлежащие обсуждению, на три группы:

A) регистрация, обслуживание и последующая эвакуация с советской территории беженцев, подлежащих приему;

B)   регистрация на территории генерал-губернаторства лиц, которые могут быть эвакуированы в СССР;

C)  подготовка переговоров с советской комиссией, прибытие которой ожидается 29-го сего месяца.

I

К пункту А):

1. Возвращаясь к протокольной записи третьего заседания германской контрольно-пропускной комиссии, подчеркнуто, что намеченные на этом заседании мероприятия проведены.

Господин д-р Бестфатер и господин фон Гшлиссер сообщают, что дезинсекционный центр (для переходного пункта.— О. б.) под Перемышлем расширен и подготовлен к работе, дезинсекционный центр в Холме практически готов, дезинсекционный поезд, предназначенный для обслуживания переходного пункта в Бяле[-Подляске], стоит в Варшаве готовый к отправлению. Господин д-р Бестфатер сообщает далее, что каждой из трех групп, которые будут заниматься регистрацией беженцев [на советской территории] [436], придан врач. Лагеря для переходных пунктов подготовлены, а именно: в Перемышле приблизительно на 8000 человек, в Холме — 5000, в Бяле[-Подляске] — 4000.

Гауптштурмфюрер СС Лишка сообщает, что полицией безопасности предусмотрены и образованы группы по регистрации беженцев на пограничных переходных пунктах. Подробно обсуждается формуляр для регистрации беженцев. Принимается решение, что единообразное заполнение формуляров будет производиться в лагерях по эту сторону границы. Изготовление бланков формуляров берут на себя гауптштурмфюрер СС Лишка и д-р фон Гшлиссер.

II

Устанавливается следующая процедура регистрации, обслуживания в лагерях и последующей эвакуации беженцев с советской территории:

a)   в советских пограничных пунктах группы по регистрации проверяют, относятся ли беженцы к кругу лиц, предусмотренных соглашением, и выдают разрешение на переход границы;

b)  в местах перехода границы беженцев, получивших такое разрешение, принимает полиция, которая обеспечивает соблюдение порядка, доставку беженцев в сборные лагеря, а также охрану этих лагерей;

c)  в сборных лагерях поступившие беженцы регистрируются, проверяются полицией безопасности, а также на предмет наличия валюты, проходят дезинсекцию и медицинское обследование. Им выдаются необходимые проездные документы до места жительства. Отправка беженцев из лагерей к месту жительства производится большими группами;

d)   на каждом из трех пограничных переходных пунктов один из офицеров полиции назначается «пограничным комендантом». Пограничные коменданты должны обеспечивать единый порядок приема беженцев и взаимодействие служб, выполняющих конкретные задачи.

Ill

При обсуждении вопроса о возвращении беженцев в соответствии с соглашением в места прежнего проживания комиссия отмечает: в случае, если место жительства беженцев находится в имперских областях, возвращение беженцев в эти области является необходимым по многим причинам.

Обоснование: в сущности, речь идет о воссоединении семей, а также о лицах, которые утверждают, что они являются этническими немцами, проверка чего возможна лишь по месту их жительства. Комиссия не располагает также аппаратом, который позволил бы вести обширную переписку на этот счет с властями на родине каждого беженца; кроме того, места в лагерях недостаточно для того, чтобы содержать беженцев на территории генерал-губернаторства в течение всего времени выяснения (такого рода вопросов. — O.S.).

Губернатор д-р Вехтер обещает предпринять шаги, необходимые для выяснения этого вопроса:

К пункту В):

Районным и городским руководителям через губернаторов областей поручено подготовиться к работе по регистрации беженцев, подлежащих эвакуации на советскую территорию.

По завершении переговоров с советской комиссией зарегистрированные беженцы должны быть предоставлены в распоряжение советской комиссии.

К пункту С):

С советской комиссией должны быть обсуждены следующие вопросы:

a)  работа германских групп по регистрации и форма регистрации;

b)   оповещение беженцев, зарегистрированных германской комиссией, находящихся вне мест регистрации;

c)  предоставление германским группам по регистрации вспомогательного медицинского персонала;

d) обеспечение ежедневного режима работы групп по регистрации путем выставления русскими караулов (8 часов);

e)  целесообразность предоставления беженцев группам по регистрации по территориальному принципу, чтобы облегчить их организованную эвакуацию из сборных лагерей (с советской территории. — О.6.);

f)  после регистрации эвакуация беженцев через границу под Перемышлем и Тересполем два раза в день в установленное для каждого пункта время. Эвакуация через Ковель под Дорогуском от случая к случаю по мере необходимости;

g)  совместный германо-советский контроль на пограничных пунктах и пограничных мостах. Учитывая опыт, накопленный при проведении акции по переселению немцев с Волыни, эта мера должна способствовать тому, чтобы беженцы, не имеющие разрешения (от германской комиссии. — О.6.), но пропущенные через границу русскими пограничными постами, могли быть вновь приняты на советскую территорию после отсылки их германскими пограничными постами;

h)   врачам должна быть предоставлена возможность для посещения лагерей беженцев на советской территории и установления контакта с местными медицинскими властями;

i)   обсуждение вопроса о размещении, продовольственном обеспечении и снабжении горючим на советской территории главной [германской] комиссии и групп по регистрации;

j) обсуждение вопроса об обеспечении рублями, в частности, в каких местах и кто может снять их со счета;

к) организация системы связи, как с соответствующими германскими пограничными органами, так и внутри пограничной области между группами по регистрации и главной комиссией;

I) в связи с акцией по обмену беженцами вопрос о репатриации немецких заключенных и отставших от частей солдат (предложение ФдМ);

т) ходатайство о скорейшем по возможности приеме на советскую территорию беженцев, уже несколько месяцев содержащихся нами в лагерях под Перемышлем.

Соглашение о времени начала акции.

Протокол рабочего заседания советской и германской контрольно-пропускных комиссий по эвакуации беженцев Краков, 29 марта 1940г.

Присутствовали:

от советской главной комиссии: господин Владимир Степанович Егнаров, председатель, господин Игнат Иванович Невский, член главной комиссии, господин Виктор Никитич Лисин,член местной комиссии;

от германской главной комиссии: губернатор д-р Отто Вехтер,председатель, майор жандармерии Фладе,заместитель председателя, господин генеральный консул Вальтери референт Баум.

I

Комиссии едины во мнении, что работа должна быть начата как можно скорее. Предпосылкой для этого является получение от внешнеполитических представительств обеих сторон удостоверений для членов комиссий.

Согласно заявлению германского посольства в Москве и российского [437]посольства в Берлине эти удостоверения будут подготовлены и подписаны 1.4.1940 г.

вернуться

435

 "Фольксдойче миттельштелле» (сокращенно ФОМИ или ФдМ) — в нацистской Германии центр по связям с этническими немцами и их репатриации.

вернуться

436

 В дальнейшем число этих групп, работавших на советской территории, было увеличено до пяти.

вернуться

437

 Так в оригинале.

46
{"b":"151209","o":1}