Литмир - Электронная Библиотека

Я могу поклясться, что уже читала эту книгу, вспомнил Кэйл ее слова о сигнальном экземпляре новой книги, который ей показала Дебби.

Кэйл покачал головой, он еще не верил, что рассуждает логично и находится на правильном пути.

Идея, пришедшая ему в голову, слишком невероятна, чтобы иметь право на существование! Очевидно, у него такое же воспаленное воображение, как и у Мадж Лярю!

Все еще находясь под впечатлением своего открытия, Кэйл достал сотовый и набрал номер магазина Дебби.

Через несколько секунд он услышал голос Мадж. Черт возьми! Он совсем забыл, что тетя взяла ее на работу в свой магазин!

— Ну, как ты там? — сказал он первое, что пришло ему в голову.

Она весело рассмеялась.

— Надо же, а я только что подумала о тебе! Это телепатия!

— Я даже боюсь спросить, с чего бы это? — подыграл он ей.

Она снова засмеялась, словно серебряный колокольчик, и Кэйлу показалось, что кровь у него вот-вот закипит.

— Я собиралась позвонить тебе и сказать, чтобы ты не заезжал за мной, так как мы с Тилли решили походить по магазинам. Она хочет купить новое платье для завтрашнего свидания, которое она считает решающим.

Очевидно, это свидание со Скорчем, подумал Кэйл, радуясь за друга.

— Хорошо, договорились. А теперь попроси к телефону Дебби. Мне нужно с ней поговорить.

— Подожди, я ее позову.

Кэйла охватило внезапное волнение. Он почувствовал, как кровь стучит у него в висках. А что, если он окажется прав? Что ему тогда делать?

— Алло, Кэйл? — послышался голос Дебби, и это его спасло от ответов на свои же непростые вопросы. — Вот это сюрприз!

— Ты не могла бы мне кое-что поискать? У тебя найдется свободная минута?

— Разумеется! Для тебя всегда! — ответила она. Скажи мне, что нужно найти?

— У тебя под рукой есть какие-нибудь романы Адама Лоуренса?

— Я еще не успела распаковать только что полученные из издательства пачки его последней книги. А что?

— Ты не могла бы посмотреть, кому принадлежат права на эту книгу?

— Сейчас посмотрю.

Кэйл закрыл глаза и стал ждать.

— Эй-Ди-Эйч, Инкорпорейшн, — послышался в трубке голос Дебби.

— Спасибо! У меня есть кое-какие соображения относительно Мадж, и я хотел бы проверить, не ошибся ли я. Но пока ничего ей не говори.

Кэйл отключил сотовый и приступил к новому поиску. Он решил искать эту корпорацию во всех штатах, начиная с Калифорнии. Добравшись до штата Нью-Йорк, он нашел ее! Кэйл с тревогой прислушался к гулким ударам своего сердца.

Он так волновался, что сначала даже не смог разобраться, что напечатано на экране монитора.

Взяв себя в руки, он сосредоточился и прочел чуть ли не по слогам:

«Эй-Ди-Эйч, Инкорпорейшн» и «Адам Лоуренс», известный автор раскупаемых нарасхват шпионских триллеров, были псевдонимом… Аманды Дарнелл Хейз из Манхэттена.

— Так у вас с Кэйлом роман в самом разгаре?

От неожиданности Мадж чуть не выронила бледно-желтый джемпер, который она взяла с полки, чтобы получше рассмотреть его.

— Даже не знаю, что тебе сказать, — неуверенно проговорила Мадж.

— Что говорить, и так все ясно! — сказала Тилли, весело рассмеявшись в ответ.

Мадж почувствовала, что краснеет.

— Не смущайся! Мы с Кэйлом выросли вместе, помнишь, я тебе говорила? Кстати, ты сделала его счастливым.

Если он так счастлив, то почему не сказал ей об этом сам? — подумала Мадж. Всю неделю они провели вместе, и он ни разу не признался ей, что творится у него на душе. Он не упускал случая поухаживать за ней — то прошлой ночью, вернувшись с дежурства, принес ей сливочное мороженое с шоколадной крошкой, то помог ей вымыть голову, так как ее правая рука все еще была в гипсе. Он даже поехал с ней в магазин одежды, чтобы ей было в чем ходить на работу, но ни разу не признался, что любит ее, и она уже решила, что он не способен произнести слова, которые так жаждало услышать ее сердце.

— Куда Том поведет тебя? — спросила Мадж у Тилли, намеренно изменив тему разговора.

Тилли стояла рядом и перебирала висевшую на стойках вечернюю одежду. Они уже побывали в трех магазинах, но Тилли так ничего и не выбрала.

— Сначала мы поужинаем в ресторане, а потом пойдем в театр, — ответила Тилли. — Скажи, что ты думаешь об этом платье?

Тилли держала простое, но очень элегантное платье с вырезом в виде сердечка и рукавами три четверти. Кокетливая юбка была на три дюйма выше колен.

— О, красный цвет тебе очень к лицу, — отозвалась Мадж. — А я вынуждена ходить всегда в черном, — добавила она с нескрываемым сожалением.

Мадж невольно залюбовалась Тилли — с пышными темными волосами и с бархатными карими глазами она производила сильное впечатление.

— А оно не слишком кричащее? — спросила Тилли, подходя к зеркалу и прикладывая к себе красное платье.

— Посмотри, какое красивое черное платье, сказала Мадж, сняв вешалку с платьем со стойки.

Тилли придирчиво осмотрела платье и наморщила нос.

— Нет, оно слишком строгое. Красное мне нравится больше.

— Ну, тогда бери красное, — согласилась Мадж, вешая черное платье на место.

— Мадж, почему ты сказала, что должна всегда ходить в черном? — понизив голос, спросила ее Тилли.

Мадж весело рассмеялась.

— Ну, в этом нет ничего таинственного. Вспомни, приходилось ли тебе видеть рыжих, одетых в красное?

— Нет, что-то не припомню, — ответила Тилли и направилась в примерочную. — Платье сидит на мне как влитое, — сказала она, примерив платье. Я беру его.

Оплатив платье, Тилли потащила Мадж в магазин, где продавалось женское белье, чтобы подобрать шелковое белье в тон новому платью. Пока Тилли перебирала шелковое и атласное белье, размышляя, какое выбрать, Мадж подошла к полкам, где были выставлены коробки с носовыми платками.

Ее внимание привлекла открытая ярко-розовая коробка в виде сердца с шелковыми носовыми платками. Мадж машинально выбрала красный платок и поднесла его к лицу — у платка не было того тонкого аромата ванили, какой исходил от платков ее матери.

От этой мысли у нее застучало в висках, ноги подкосились.

Ее мозг изнемогал от нахлынувших воспоминаний.

Когда умерла мама, ей было всего двенадцать лет.

Убитый горем отец велел домоправительнице собрать и запаковать все вещи покойной жены. Когда Мадж пришла в спальню матери, то там не осталось ни одной ее вещи, все уже отнесли в одну из благотворительных организаций. Все, кроме единственного красного шелкового платочка с монограммой, который лежал в ящичке маминого бюро. Красивая изящная буква V, вышитая в уголке, извещала о том, что эта вещица принадлежала Вирджинии Хейз.

— Мадж!

Голос Тилли напомнил ей тоскливые годы, проведенные в школе-интернате, куда ее поместили по настоянию мачехи. Затем ссора с отцом, когда она поступила в школу искусств в пригороде Нью-Йорка.

Потом ненавистная работа секретарем и первые пять романов, которые ей удалось продать издателям.

Отец был ею снова недоволен, так как презирал детективы, и тем более шпионские триллеры.

Она почувствовала, как кто-то взял ее за руку и подвел к розовому бархатному дивану около примерочных.

Тилли усадила ее на диван, а сама встала рядом.

— Мадж, что случилось? — с тревогой спросила она.

Мадж недоуменно огляделась, потом посмотрела на Тилли.

— Меня зовут Мэнди, — с трудом проговорила Мадж, еле ворочая сухим от волнения языком.

— Что?

— Мэнди — это уменьшительное от Аманды.

Когда я была маленькой, так меня звала Элла, домоправительница моего отца.

— О господи, ты вспомнила! — еле слышно прошептала Тилли.

— Да, вспомнила. И мою квартиру в Нью-Йорке.

И почему я оказалась на складе лаков и красок две недели назад.

Тилли погладила ее по руке.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, глядя на Аманду круглыми от удивления глазами.

— Сейчас я в шоке, но это пройдет, — сказала Аманда и жалобно улыбнулась.

26
{"b":"150861","o":1}