Литмир - Электронная Библиотека

Она мечтала растерзать наглеца, но сдерживалась. Ведь в соответствии с придуманным ею образом римла не могла ничего понимать в астронавигации, не могла представлять, куда надо лететь, не могла знать, как прокладывается курс, и уж подавно не могла заметить никаких отклонений.

Понимая все это, Лесли тем не менее собиралась попасть на Феркус. Оказаться где-нибудь в противоположном секторе Галактики только ради того, чтобы не выходить из образа, Лесли не хотела.

«Чужак! Ты думаешь, что спрятался от меня?» — злобно подумала она.

Тим усмехнулся и похлопал по подлокотникам кресла:

«Ты же меня видишь. Я здесь».

«Ты хочешь закрыть голову. У тебя есть, что скрывать?» Лесли приходилось прикладывать множество усилий для того, чтобы не посылать Рочу слишком откровенных мыслей.

«Я просто проверяю тебя. Мне еще не доводилось видеть таких, как ты».

Окраска его мыслей насторожила Лесли. Тим Роч не боялся, не волновался… у нее даже возникло чувство, что он слегка иронизирует. Впрочем, с точки зрения Роча, было вполне логично посмеиваться над животным, попавшим в совершенно непривычную для него обстановку.

Подперев голову рукой, он смотрел на необычного компаньона. Пряди черных волос падали ему на лоб, временами закрывая глаза.

«Мне здесь не нравится. Мне не нравится то, что вокруг тебя. Оно странно пахнет и не шевелится. Ты должен найти твою соплеменницу. Ты ее ищешь?»

«Да».

«Ты прячешь свои мысли, значит, не хочешь» чтобы я что-то узнала. Может, ты делаешь что-то неправильно, чужак? Может, ты движешься не в том направлении?»

«Ты так решила только потому, что я закрываю свои мысли? Не волнуйся, я все делаю правильно. Просто не люблю, когда копаются в моей голове… Что же касается направления… Ты, римла с планеты Хон, что-нибудь понимаешь в надпространстве?»

«Что это?» — вынуждена была подумать Лесли, вместо того чтобы ответить: «Ну уж побольше, чем ты».

Тим заулыбался:

«Я не могу тебе объяснить. Когда ты охотишься в своем лесу, неужели ты ходишь всегда одной и той же дорогой?»

«Римла ходит там, где желает».

«Ну, так же и я. Космос большой, дорог много. Я выбрал более длинный, но безопасный путь».

Лесли почувствовала облегчение. Скользнув взглядом по показаниям приборов и сопоставив их с трехмерной картинкой, возникшей в ее мозгу, она убедилась, что Роч говорит правду. Он действительно летел на Феркус, но старался держаться в стороне от наиболее оживленных трасс.

Она едва не «хлопнула себя по лбу». Ведь Тиму Рочу, как человеку, на которого объявлен общегалактический розыск, необходимо держаться подальше от тех мест, где он может встретиться с полицией.

Увлекшись собственными размышлениями, Лесли поздно заметила напряженный взгляд мужчины.

«Что ты на меня смотришь, чужак?»

Пощипав подбородок, он мысленно ответил:

«Откуда ты знаешь, что меня зовут Тим Роч?»

«Ты так себя назвал», — ответила Лесли, постаравшись, чтобы мысль имела окраску высокомерия.

— Да? — Это он произнес вслух. — Ну, возможно… А у тебя есть имя?

«Я — римла, древнее животное планеты Хон».

«Это я уже слышал. Ну, теперь, когда ты убедилась в том, что я все делаю правильно, может, поговорим о чем-нибудь? Мне интересно. Я никогда не сталкивался с таким существом, как ты».

Перестав смотреть на его смуглое лицо, Лесли повернула голову и прикрыла глаза. Случилось нечто невероятное, и ей необходимо было оценить ситуацию.

Тим Роч «услышал» не только то, о чем она его спрашивала, но и отзвук ее мыслей, которыми она вовсе не хотела с ним делиться. Справившись с волнением, Лесли поняла, что ничего необычного в этом нет. У нее дар телепатии проявился лишь после переселения в тело римлы, а Тим вполне мог обладать им с рождения. Хотя не уловил же он мыслей Лесли на «Константинополе»? А вдруг его способности возникли или просто обострились из-за общения с ней?

Это было неприятным открытием. Она только-только почувствовала себя хозяйкой положения — и вот на тебе! Похоже, теперь ей тоже придется прикрывать свои мысли от Тима.

Внимательно проанализировав свои ощущения, она пришла к выводу, что в данный момент он не пытается подслушивать.

Она решила не сбегать из рубки управления, иначе пират может понять, что ей не слишком нравятся изменения в ситуации.

Так что, вытянувшись во всю длину своего желтого тела, Лесли сладко зевнула и посмотрела на мужчину.

«Поговорим, чужак по имени Тим Роч», — внятно подумала она.

Он заулыбался и, подняв жилистую руку, откинул со лба пряди черных волос.

«Я хочу знать, — поспешно добавила Лесли, чтобы не дать ему возможности перехватить инициативу в мысленном обмене, — я хочу знать, кто ты и откуда?»

«Разве ты не знаешь? Ну, хорошо. Зовут меня Тим Роч, и я родился на планете под названием Земля. Она расположена в Солнечной системе, это… довольно далеко от твоей родины».

«Зачем ты пришел на Хон?»

«Ох, ну сколько же можно спрашивать об одном и том же? Я объяснял это и Гюжу и тебе. У меня было дело на вашей планете. Я хотел знать, что сделали с той женщиной».

«Не понимаю, — довольно ехидно подумала Лесли. — Рупи совершил ошибку с вашей женщиной. Почему спрашиваешь ты?»

Хмыкнув, Тим покачал головой:

«Вообще-то с той женщиной я был… немного знаком. Я хотел сам еще раз встретиться с ней, чтобы… рассчитаться за прошлое. Меня лишили такой возможности, и я разозлился».

Пока он отсылал ей ответ, Лесли внимательно следила за эмоциональным фоном его мыслей. Особой ненависти к лейтенанту Лавейни она не уловила. Ей показалось, что их противостояние Тим Роч считает чем-то вроде шахматной партии. Ему был интересен сам процесс борьбы, и… он надеялся выиграть.

«Ты сказал Гюжу, что с ней что-то случилось. Она заболела?»

«Лишилась способности думать. Довольно жалкое зрелище».

Не поверив тому, что услышала, Лесли осторожно спросила:

«Что такое „жалкое зрелище“? Я не понимаю».

«Она выглядит как кукла. Не говорит, не слышит, и ее надо водить под руки. А раньше… она была весьма энергичной».

Лесли отчетливо почувствовала, что в Тиме появилась какая-то брезгливая жалость. Но он быстро справился со своими эмоциями, а потом…

…Потом Лесли увидела четкую, явно адресованную ей картинку: она сама в диком молодежном наряде, с множеством хвостиков на голове сжимает в руке парализующий пистолет. Несмотря на фиолетовые тени и малиновую помаду, Лесли узнала то самое жесткое выражение своего лица, которое ей случалось видеть в зеркале.

Не выдержав подобного напоминания, она, издав короткое шипение, вскочила на лапы и бросилась вон из рубки управления.

Отдышавшись в кают-компании, она поняла, что совершила оплошность. Не стоило демонстрировать Рочу свое волнение при виде собственного прошлого. Не стоило…

Но было поздно. Лесли решила — во избежание подобных накладок — свести общение с Тимом до минимума.

Остаток пути до Феркуса она провела в каюте Гюжа, погрузившись в легкую дрему.

Планета — медицинский центр слегка ошеломила ее, а хонита повергла в глубокий шок. Гюж, никогда ранее не покидавший своей планеты, был ошеломлен наличием немыслимого количества существ, огромными зданиями и почти полным отсутствием свободного пространства.

Едва он ступил на плиты космодрома, как его головной гребень принял насыщенно-фиолетовый оттенок, а круглые глаза сузились и потемнели.

Лесли поняла, что для изнеженного хонита будет лучше проводить побольше времени в гостиничном номере.

Сама она волновалась совсем по другому поводу. Здесь было слишком много запахов, многие из которых действовали раздражающе на обоняние римлы. Но Лесли решила, что ей будет достаточно суток, чтобы освоиться и начать ориентироваться на новом месте.

Тим Роч, замкнутый и немногословный, пока делал все, что нужно. Он привез своих спутников в отель, снял двойной номер на имя Гюжа и договорился о проживании там большого животного. К счастью Лесли, на Феркусе привыкли к подобным просьбам. К тому же внешний вид многих пациентов центра был гораздо удивительнее, чем у римлы.

18
{"b":"15016","o":1}