Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Увы, – офицер отрицательно покачал головой. – Они будто растворились.

– А наши разведчики? – уточнил герцог.

– Пока поиски не принесли результата, – ответил Ник. – На границе сирианского графства мы наткнулись на плотный заслон. Попытались прорваться. Потеряли три эсминца.

– Проклятье! – выругался Берд. – Это подлая стерва раздражает меня все больше и больше. Что она возомнила о себе? Эвис либо безумна, либо чересчур самоуверенна. Пора проучить ее. Завтра же направишь к Грайду пятьдесят тяжелых крейсеров и семьдесят эсминцев. Мы уже почти месяц топчемся на месте.

– Ваше высочество, а как же защита Плайда? – возразил Глуквил. – Что если враг вынырнет у Асконы или Эстеры?

– Не беда, – парировал Видог. – В системе Вероны базируется модернизированные крейсера. Их почти два десятка. И не забывай о линкорах рептилий. Они очень грозная сила. Отобьемся. В крайнем случае, чеокане перебросят корабли от Церены.

– Рискованно, – осторожно заметил генерал. – Ящеры – опасные союзники.

– Без риска побед не бывает, – жестко проговорил герцог. – Я захватил Грайд. И что? Графы и бароны признали мое право на императорский трон? Ничего подобного. Они ждут, каким будет мой следующий шаг. Сириус – вот главная ступень к асконийскому престолу. Мы двинемся дальше, и заставим лживую фурию ползать на коленях и умолять о пощаде. Тогда и все остальные склонят головы.

– А если эскадры Хороса, Грайда и Сириуса объединились? – сказал Ник.

– Маловероятно, – после некоторой паузы произнес Берд. – Брин Саттон презирает Делвила, а Натан боится и ненавидит правителя Хороса. Эвис Торнвил тоже вряд ли пойдет на уступки. Хотя… Страх может заставить их смирить гордыню. Тем лучше. Чеокане одним ударом решат все мои проблемы. Посмотрим, на что способны крейсера рептилий. Выполняй приказ. Мы будем контролировать Грайд, а ящеры будут драться.

– Ваше высочество, прошу назначить меня командиром эскадры, – мгновенно отреагировал Глуквил. – Я боевой офицер. Мое место на поле сражения.

– Пафосно, но искренне, – проговорил Видог. – Согласен. Кто останется вместо тебя?

– Генерал Латтон, – отчеканил Ник. – Он справится с любыми поставленными задачами.

– Учти, второе поражение станет концом твоей карьеры, – сказал герцог.

– Мы победим, ваше высочество, – Глуквил вытянулся в струну.

На эту реплику офицера Берд ничего не ответил. Видог выключил голограф и медленно поплелся к спальне. День выдался слишком насыщенным. На здоровье герцог никогда не жаловался, но он немолод. Усталость наступает гораздо раньше, чем в тридцать лет. Сон поможет восстановить потраченные силы.

***

На парковой аллее появился Грег Лейрон. Майор шел в сопровождении Парсона и Кавенсона. До смены еще сорок минут. Элинвил недоуменно взглянул на Волкова. Юноша грустно улыбнулся. Ужасное невезение. Надо же было оказаться на посту в момент визита организаторов шоу. Андрей сразу понял, что Стенли Соунвил его узнал. Вопрос в том, осмелится ли эстерианец попросить Берда Видога отдать им солдата личной охраны? Похоже, осмелился. Участие Одинокого Волка в представлении – это сенсация. Герцог хочет удивить чеокан. Ему нужно красочное, эффектное зрелище. Знаменитый гладиатор – прекрасное дополнение к общему антуражу.

Через минуту юноша увидел на лестнице Клевила и Соунвила. Они неторопливо спускались по ступеням. Их лица сияли. Аудиенция у правителя Плайда прошла на редкость удачно. Грег остановился возле Андрея и тихо произнес:

– Мне очень жаль. Тебе снова придется драться на арене. Распоряжение Берда Видога. Эти мерзавцы подсуетились…

Майор бросил испепеляющий взгляд на приближающихся эстерианцев.

– Судьба, – заметил юноша. – Она вела меня в Ассон…

– В твоем распоряжении больше суток, – сказал Лейрон. – Не теряй время напрасно. Обязательно потренируйся, вспомни прежние навыки. Пусть Норкати устроит пару спаррингов. Только не переусердствуй. Хорошо отдохни перед схваткой. Ты должен быть легок и свеж. Потеря скорости, подвижности равносильна самоубийству. Быстрота реакции – вот залог успеха.

– Я не спешу умереть, – проговорил Волков.

Грег повернулся к Джею Парсону и приказал:

– Сержант, забери у тринадцатого оружие и снаряжение. Восемьдесят седьмой сменит его на посту.

– Слушаюсь! – рявкнул цекрианец.

В нарушении устава Брик ободряюще хлопнул Андрея по плечу. Майор никак не отреагировал на этот дружеский жест Кавенсона. Юноша отдал Парсону лазерный карабин, снял защитный шлем и бронежилет. В этот момент к наемникам подошли Клевил и Соунвил.

– Господин Лейрон! – удивленно воскликнул Стенли. – Не ожидал встретить вас на Грезе. Наемники к нам теперь поступают редко. Решили посетить предстоящее шоу?

– К сожалению, не могу, – холодно ответил Грег. – Служебные обязанности.

– Искренне сочувствую, – произнес Соунвил. – Зрелище будет потрясающим, незабываемым. Я не имею права раскрывать все секреты, но…

– Детали кровавого побоища меня не интересуют, – оборвал эстерианца майор.

– Напрасно, – в голосе Стенли отчетливо звучала ирония. – Одинокий Волк станет главной звездой шоу. Ради него мы даже откорректируем сценарий.

– Хочу напомнить условия сделки, – жестко сказал Лейрон. – Если парень погибнет, вы заплатите огромную компенсацию. А у Волка уже седьмой уровень.

– Хоть десятый, – вмешался Клевил. – Вы не получите ни сирия. Мало того, это мы потребуем деньги от компании. Данное подразделение находится в аренде. Сюда солдаты попали случайно. Предъявляйте претензии к клиенту. А теперь простите, нам пора.

Эстерианцы направились к стоящему неподалеку электромобилю. Андрей последовал за ними. Юноша сел на заднее сидение, рядом устроился Соунвил. Пока машина ехала до стадиона, никто не проронил ни слова. Волков мог без труда убить и обоих эстерианцев, и водителя. Для этого ему даже оружие не нужно. Но что толку? Побег ничего не даст. Андрея поймают в течение суток. Юношу выдадут местные жители. Волк для них раб, наемник, гладиатор. Человек второго сорта. Он должен развлекать толпу, он не заслуживает сострадания. Да и наблюдатель сразу определит, где прячется беглец. Так или иначе, Андрею придется выйти на арену. Усугублять свое положение по меньшей мере глупо.

Гигантская чаша стадиона была великолепно освещена. Внутри ни на секунду не прекращались подготовительные работы. В сопровождении Соунвила юноша спустился в подтрибунное помещение. До боли знакомые коридоры. У металлической двери с электронным замком стоял охранник. Через минуту Волков оказался в лагере наемников. Здесь ничего не изменилось. Одноэтажная, невзрачная казарма, маленькая столовая и песчаная площадка для тренировок.

Астра давно исчезла за горизонтом. В Ассоне поздний вечер. Однако звезд на небе не видно, мешают фонари искусственного освещения. По периметру лагеря двойная решетка, на столбах голографические камеры. Каждый шаг солдат тщательно фиксируется. На востоке располагался Центр подготовки гладиаторов. Судя по занимаемой площади, он значительно расширился. Сторожевые вышки, длинные ряды бараков, административные здания. Там сейчас яркий свет и активное движение. Среди плайдских бойцов много добровольцев. Они участвуют в кровавых схватках ради славы и денег. Их не ограничивают в свободе перемещения. За два дня до шоу, пытаясь снять нервное напряжение, эти люди часто устраивают шумные пьянки. Сейчас как раз такой случай.

В казарме была удивительная тишина. Часть солдат уже легла спать. Заметив незнакомца, наемники останавливались и недоуменно смотрели на Андрея. Никто не понимал, откуда он взялся. Вскоре из-за их спин показался крепкий, широкоплечий сержант. Короткие русые волосы, высокий лоб, крупные серые глаза, мясистый нос, угловатый подбородок. Норкати. Бесцеремонно растолкав подчиненных, Эдвин заключил юношу в объятия. В подобных ситуациях сержант плохо контролировал свою силу. А ею природа Норкати не обидела. У Андрея едва не хрустнули кости.

– Волк! – громко произнес Эдвин. – Живой и невредимый. А ведь я о тебе сегодня думал…

39
{"b":"150058","o":1}