Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты в порядке?

- Да, - звук плеска воды вклинивался между каждым слогом. – А ты?

- Дерьмо, я ничего не вижу, но я в порядке, - в его голосе звучали облегчение, обеспокоенность и гнев одновременно. – Думаешь, ты сможешь доплыть до берега? Где бы он ни был, черт возьми, - добавил он мрачно.

- Конечно, - ее накрыла решимость, и она добавила, - я могу это сделать.

Эти слова были произнесены больше для нее самой, нежели для него.

Видимо, они не прозвучали достаточно убедительно. Его рука обвила ее талию, прижимая ее к его телу. – Просто продолжай дышать, а я сделаю все остальное.

- Нет, я…

- Побереги свои силы для спора, который ты действительно сможешь выиграть.

Ощущение того, что он держит ее, ощущение его силы, окружающей ее – все это было заманчиво, но мысль о том, чтобы откинуться назад и позволить ему сделать всю работу… «Нет!» Она могла бы наслаждаться его объятиями, она могла бы балансировать на грани полного истощения, но она оттолкнулась и начала грести вместе с ним, тем самым увеличивая их скорость.

- Иногда…, - произнесла она между жадными вдохами, - спор… может быть выигран… бессловесно.

- Всезнайка. Разве ты не понимаешь, что выставляешь меня в невыгодном свете? Я, мужчина - спасаю тебя. Ты, женщина - принимаешь это как данность.

Джуэл усмехнулась, ей нравилось, как он поддразнивал ее. Это заставляло ее чувствовать себя нормальной, обычной. Как будто она была его другом. Отделенная от расы Атлантов, она прежде никогда не имела настоящих друзей. Но ей бы хотелось. Боги, как же ей было это необходимо. Временами, эта боль становилась такой яростной, что казалась почти живым существом.

- К нам это не имеет никакого отнош… - Ее голень пронзила острая боль, подобно тысяче лезвий дробящих ее кость. Она дернулась вскрикнув.

Рука Грея крепче обвилась вокруг нее, и они прекратили плыть вперед, работая ногами только для того, чтобы удержаться на плаву. – Что случилось? – потребовал он, в его голосе сквозило беспокойство.

- Просто судороги, - прошипела она сквозь зубы, ее нога уже расслабилась.

Облегченно выдохнув, он продолжил движение, его мускулы напрягались и расслаблялись. – Ты все делаешь замечательно. Но все же надеюсь, что на этот раз ты послушаешься меня и останешься неподвижной. – Он выплюнул полный рот воды. – Мне и прежде приходилось спасать людей, и они весили не менее девяносто килограмм. С таким-то весом как у тебя, я без проблем доставлю тебя на берег.

- Я буду помогать.

- Черт возьми, Джуэл.

Она заставила свои руки грести быстрее.

- Упрямая женщина, - пробормотал он. – Имей в виду, ты сама выбрала это.

- Спасибо. Приму к сведению.

Его ноги начали отталкиваться задевая ее. Его свободная рука гребла в воде, слегка касаясь ее руки. Из-за опасности, в которой они находились, такой невинный контакт не должен был ее взволновать, но не смотря на это он ее взволновал. По ее крови, стремительно, словно бурлящая река понеслись потоки чего-то темного и легкого, горячего и сладостного, придавая ей дополнительные силы.

- Спасибо, что пришел за мной, - поблагодарила она, заглотнув воду. Слова благодарности, что она прошептала, были тихими и хриплыми.

- Я хотел бы сказать, что это доставило мне удовольствие, но все же столь далекое путешествие высосало меня, как пылесос. - Она от души рассмеялась.

Послышался всплеск воды, как будто он повернулся к ней лицом. Она желала, чтобы здесь был хоть какой-нибудь источник света, чтобы она смогла рассмотреть его действия и черты лица, но темнота была слишком непроницаемой.

Он сжал ее талию. – Я не ожидал, что ты поймешь, о чем я. Ты даже знаешь что такое пылесос?

- Ну, да. Я знаю множество вещей о поверхности.

- Ты когда-нибудь бывала там?

Она услышала то, что он по-настоящему хотел спросить: «были ли существа из Атлантиды на поверхности?» – Нет, я никогда там не была. И никто из нас не был. Это запрещено, не говоря уже о том, что невозможно. Я видела ее в своих видениях.

В видениях о нем.

Он фыркнул. – Насколько невозможно?

- Просто невозможно, - уклонилась она от прямого ответа. – Признаюсь, что я всегда мечтала побывать на поверхности, - она не смогла скрыть тоску в своем голосе. – У вас там так много всего увлекательного.

- Да? Что, например? – в его голосе сквозила усталость, заставляя их замедлить движения. – Что именно Мисс Веселая Пруденс находит увлекательным? Я обязательно должен это услышать. Подожди. Вода становится мельче. Мы почти у берега. Попробуй достать ногами до дна.

Ее ноги опустились вниз, пока не коснулись мягкого, илистого дна.

– Да! Я могу коснуться его. - Ее конечности слишком ослабли, чтобы удерживать ее, но она пробиралась через вязкий песок, делая шаг за шагом.

Наконец, она рухнула на мягкую лиственную подстилку. С нее стекала вода, когда она убирала мокрые волосы с глаз. Грей упал рядом с ней. Хриплый звук их дыханий сливался с нежным журчанием реки. Боги, они сделали это.

Они сбежали от демонов.

Несколько минут прошло в молчании. Она могла закрыть глаза и провалиться в сон… могла бы провалиться в сон, если бы Грей не продолжил разговор с того места, на котором они остановились.

- Так что ты находишь удивительным на поверхности? – он слегка запыхался. – Эта ваша земля удивительная. Правда она усеяна воплощением зла, но девственная красота ее местности впечатляет.

Она вздрогнула, когда волна холодного воздуха коснулась ее. – Я обменяла бы каждый цветок и дерево на шанс посидеть в театре и посмотреть какой-нибудь фильм. Сесть в автомобиль с откидным верхом и помчаться по дороге так, чтобы ветер развивал мои волосы. Покачиваться на водяном матрасе и выкурить сигарету. Вкусить…

- Тпру, стой, - засмеялся он. Звук его смеха был насыщенным и нежным на слух. – Секундочку. Водяной матрас? Ты живешь в воде, это на случай, если ты этого не заметила, и все равно хочешь сказать, что водяной матрас – это здорово? И с какого это перепугу ты хочешь выкурить сигарету? Они на вкус как запах демона.

Ее щеки запылали румянцем, и она тут же обрадовалась темноте. Ночью Грей не думал, что они так ужасны на вкус, когда одна из его женщин курила. Они только что закончили заниматься любовью и вдвоем лежали на водяном матрасе, в котором плескалась вода, когда они шевелили своими покрытыми потом конечностями. Милые черты ее лица были полностью расслабленными, даже в эйфории, когда ее окутывал дым. Грей казался таким же удовлетворенным, и не чувствовал никакого отвращения к дыму.

- Я жду хоть какого-нибудь объяснения, Дымная Курильщица.

- Люди, казалось, наслаждались ими. Вот и все. А насчет матраса – мне хочется знать, каково это лежать на воде и не тонуть.

- Они разваливаются на нем спиной.

- И вообще я не говорил, что буду на нем спать, – быстро проговорила она.

Он фыркнул. Ей пришлось подавить желание ударить его. «Он думает, что она не сможет соблазнить мужчину? Что она не может склонить к занятию любовью своим телом и страстью?»

- Уверен, что ты, Мисс Пруденс, закуталась бы с ног до головы в комплект с поясом целомудрия с полуавтоматической функцией бить любого мужчину, который был достаточно глуп, чтобы попытаться влезть к тебе в трусики.

- Это неправда! Со мной был бы любовник, и мы были бы обнажены, - добавила она, защищаясь.

- Может, проверим сейчас? – он растягивал каждый слог, заставляя ее почувствовать щемящее чувство внутри себя. – И что же вы двое будете делать, когда останетесь обнаженными?

Она знала, что Грей любил задерживаться на женском теле, уделять ему особое внимание, изучая каждую деталь, каждый запах. Боги знали, сколько раз она наблюдала за тем, как он делает это, желая, чтобы именно ей он доставлял удовольствие. Она запомнила его действия, и это было единственным знанием, которым она обладала.

Придав тону безразличность, она произнесла: - Я бы ласкала его грудь и спину, в то время, пока бы он целовал меня. С языком. Его пальцы скользнули бы мне между ног, проникли внутрь меня, двигаясь туда и обратно, а я бы выгнула бедра. И я была бы такой, такой влажной. А когда я выкрикну его имя, умоляя трахнуть меня…

14
{"b":"149925","o":1}