Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мама, я хочу в туалет!

Нахмурившись, она вновь переключила свое внимание на замеченную ею раньше маленькую семейную группу, откуда и донесся этот пронзительный и настойчивый детский голосок.

— Рон, Бетти хочет в туалет, — услышала Венди.

— Так отведи ее, — раздраженно ответил мужчина и, когда женщина стала настаивать на том, чтобы он пошел вместе с ними, отрицательно покачал головой.

Женщина вместе с детьми двинулась через газон, разбитый перед большим родовым домом Клиффа, построенным на берегу озера, вокруг которого расположился маленький американский городок. Здесь жили он и его семья, и сюда он привез свою новую жену, мачеху Эйлин.

Сразу после их ухода незнакомец бросил на Венди уже откровенно заинтересованный взгляд. Такие взгляды Венди не раз видела во многих мужских глазах. И, едва дождавшись, пока его жена и дети скроются из виду, мужчина двинулся в направлении Венди.

Не предпринимая никаких действий, она просто стояла, поджидая его. На вид он совсем ничего, решила она, окинув его оценивающим взглядом, хотя и не столь привлекателен, как ему это, очевидно, казалось. Впрочем, ей всегда нравились мужчины, уверенные в себе, даже несколько эгоистичные, если только они не проявляли эти качества в постели. Эгоистичные любовники были совершенно не в ее вкусе.

Ожидая его приближения, Венди, не в пример многим женщинам, не испытала никакой неловкости, как не ощутила никакой потребности пригладить волну шелковистых темно-рыжих волос, сегодня свободно спадающих ей на плечи. Не видела она нужды и в том, чтобы сделать вид, что проверяет детали своего туалета, или вообще каким-либо образом продемонстрировать свою женственность.

Ее простое платье из шелка и льна было куплено в Париже, и это чувствовалось. Оно прекрасно сидело на стройной фигуре Венди и скорее намекало на ее женские прелести, чем подчеркивало их, чего нельзя было сказать о женщине, так отчаянно и так безрезультатно цеплявшейся за этого мужчину.

Макияж Венди, так же как ее прическа и парфюмерия, был весьма скромным. Хотя отец не оказывал ей ни моральной, ни финансовой поддержки, она унаследовала от него прекрасную фигуру и отменный вкус. К тому же своим уходом от матери он дал дочери прекрасную возможность из первых рук узнать, насколько глупыми могли оказаться слишком усердные попытки ублажить противоположный пол.

Нет, вряд ли у нее возникнет искушение попытаться увлечь именно данный образчик, решила она, резко меняя свое мнение о его потенциальных возможностях, — настолько самодовольным был взгляд приближающегося мужчины, настолько лишенным юмора и ума. Несмотря на то, что Венди тщательно избегала любых форм длительной эмоциональной привязанности к любовнику, ей, как и любой другой женщине, доставлял удовольствие щекочущий нервы ритуал ухаживания, особенно когда ему сопутствовал умный и веселый разговор.

Отведя от него глаза с холодным, отрешенным видом, как бы давая ему понять, что он понапрасну теряет время, Венди прислушалась к звучащим до сих пор позади нее хныканью ребенка и раздраженному голосу его матери.

— Детка, зачем ты сказала, что хочешь в туалет, если это не так? Твой отец… — Внезапно голос женщины изменился, теперь вместо раздражения в нем слышались чувственное возбуждение и приветливость.

— О, Майкл! Откуда вы взялись? Я вас не видела. Рон…

— Я знаю, где Рон. Только что видел его, — перебил ее холодный и язвительный мужской голос. По тому, как он растягивал слова, Венди поняла, что он прекрасно знает, чем занимается сейчас Рон, и, более того, не одобряет его поведения. Его голос вызвал у, нее интерес, но сам мужчина, как ей подумалось, не должен был быть в ее вкусе, слишком уж чопорным и менторским был его тон.

Венди собралась было уйти, чтобы вновь наполнить свой бокал весьма неплохим коктейлем, которым она перед этим наслаждалась, как в поле ее зрения появился целеустремленно движущийся квартет из двух взрослых и двух детей. Вернее, это было трио послушных овец, ведомое весьма крупной и уверенной в себе овчаркой в образе мужчины, чье атлетическое сложение в других обстоятельствах, несомненно, не один раз заставило бы встрепенуться ее сердце. Группа направилась к мужчине, пытавшемуся привлечь внимание Венди, но так и не успевшему подойти к ней.

Да, они разительно отличались друг от друга, подумала Венди. Рон, выглядевший несколько недовольным, почти демонстративно проигнорировал протянутую руку жены и с хмурым раздражением посмотрел на своих детей, тогда как другой, судя по голосу намеревающийся напомнить первому о его супружеском и родительском долге, выглядел… Он выглядел, как один из лучших представителей мужского пола Штатов, призналась себе Венди.

Высокий, с грациозными движениями и, судя по густым, хорошо ухоженным темно-каштановым волосам и бицепсам, которых не скрывали короткие рукава белоснежной рубашки, пышущий здоровьем. От Венди также не ускользнул короткий взгляд, брошенный в ее сторону, — взгляд, показывающий, как сильно он недоволен тем, что здесь произошло.

Стоило ей понять, в чем дело, как инстинктивная волна сексуального позыва мгновенно сменилась гораздо более сильной вспышкой гнева. Тут же забыв о том, что она никоим образом не заинтересована в этом было наметившемся знакомстве, Венди возмутилась подобным вторжением в свою жизнь.

Что, черт побери, он о себе полагает? — в гневе подумала она. Ее всегда глубоко возмущали люди, пытающиеся что-то за нее решить, как-то повлиять на ее жизнь, в особенности на сексуальную жизнь. И если ему хоть на одно мгновение показалось, что, заинтересовавшись Роном всерьез, она позволила бы ему самому или разыгранной им дешевой пьесе остановить себя!.. Нахмурившись, Венди отвернулась, стараясь успокоиться.

Это совсем не похоже на нее — так легко расстраиваться из-за кого-то. Да еще из-за мужчины, которого она совсем не знает и с которым обменялась всего лишь одним мимолетным взглядом. Поймав себя на том, что тратит время на мысли о ком-то, с кем вряд ли встретится когда-либо еще раз, Венди нахмурилась еще сильнее. Внезапно, к ее глубокому удивлению, предмет ее мыслей появился прямо перед ней, загородив при этом дорогу.

Холодные, неулыбающиеся, цвета морской волны глаза Венди остановились на нем.

— Нас еще не представили друг другу, — с улыбкой начал он. К ее удивлению, его зубы отнюдь не пребывали в типичном для Америки идеальном состоянии. На одном из передних была маленькая, но вполне заметная щербинка. А улыбка была кривоватой, что придавало ему несколько мальчишеский вид. Это, несомненно, должно привлекать тех представительниц ее пола, в которых развито материнское чувство, язвительно подумала Венди. Она же, к счастью, всегда предпочитала совершенно и бесспорно взрослых мужчин.

— Насколько я знаю, нет, — согласилась Венди в ответ, оскалившись в белозубой, намеренно недружелюбной улыбке. Но когда она сделала шаг в сторону, пытаясь обойти его, он шагнул вместе с ней, опять загородив дорогу. Венди шагнула в другую сторону, и снова он повторил ее движение.

— Вы мешаете мне пройти, — резко сказала она.

— Ваш бокал пуст, — заметил он, не обращая внимания ни на слова, ни на надменное выражение лица Венди. — Позвольте мне принести вам полный.

— Благодарю вас, я вполне в состоянии взять себе выпить сама. И вообще все, что мне может понадобиться, — спокойно ответила она.

К ее удивлению, мужчина, вместо того чтобы обидеться, рассмеялся.

— А, вы сердиты на меня из-за Рона, — сказал он, понимающе кивая головой, и добавил: — Извините меня, но вас все равно ждало бы разочарование. Он не…

— Неужели? Вы необыкновенно проницательный человек, — с насмешливым восхищением воскликнула она. — Всего один взгляд — и вам тут же становится ясно, чего хочет другой человек.

— Он женатый человек, — спокойно возразил мужчина, глаза его уже не смеялись. Они были ярко-синими, с такими густыми черными ресницами, что у Венди появилось искушение потрогать их, чтобы проверить: такие ли они мягкие на ощупь, как на вид?

2
{"b":"148179","o":1}