Литмир - Электронная Библиотека

После того, как они посетили остатки дома Аманды и ее мать, Ник въехал в сердце Французского квартала и припарковался у обочины, чтобы они могли дойти пешком до Шартрез-стрит[47]. Он провел Аманду через умеренно заполненную людьми торговую площадь, пока они не дошли до маленького магазинчика, который назывался «Куклы мечты и аксессуары»

Аманда нахмурилась. Они что собирались в магазин кукол? Разве это не странно?

— Что мы тут делаем? — спросила она, когда Ник открыл перед ней дверь.

— Мы собираемся навестить мастера, делающего кукол.

Ну ладно, задай глупый вопрос…

Аманда скептически поглядела на Ника.

— Знаешь, не думаю, что они делают Барби в человеческий рост.

Он фыркнул, следуя за ней в магазин.

— Я не ищу Барби и я здесь не для себя. А для Кириана.

Теперь она действительно заволновалась.

— Почему?

Прежде чем он успел ответить, пожилая леди подняла голову от своего рабочего стола рядом с дверью и полностью захватила внимание Аманды. Она держала куклу Барби, лицо которой перекрашивала.

На голове женщины было странное оранжевое приспособление с лампой и бифокальным глазным щитком. Оно прикрывало ее совершенно белые волосы, стянутые в тугой узел на затылке. Ее старческие, карие глаза светились дружелюбием.

— Малыш Ники, — сказала она с материнскими нотками в голосе. — Что привело тебя сюда сегодня, да еще и с такой прекрасной гостьей? Я уверена, что впервые вижу тебя с женщиной.

Она махнула в его сторону крошечной кистью, которую держала в руке.

— В любом случае, с такой, с которой увидеть стоит. Она очень мила и я говорю не о внешности, если ты понимаешь, о чем я.

Ник запустил руку в волосы и окинул Аманду смущенным взглядом.

— Лиза, любовь моя, — громко сказал он, сверкая в ее сторону дьявольской, чарующей улыбкой. — Разве мне на самом деле нужен повод, чтобы увидеть твое сияющее лицо?

Она рассмеялась.

— Я могу быть старой, Николас Готье, но я пока не отупела. — Она постучала по своей голове, отчего устройство на ней затряслось. — Моя древняя башка еще варит, и прошло больше лет, чем я могу вспомнить с тех пор, как такой мужчина, как ты, наносил мне частный визит. А теперь подойди и пошепчи мне, что тебе нужно.

Ник подошел пошептаться, и только тогда Аманда поняла, что Лиза была туга на ухо. На самом деле, Ник говорил так громко, что Аманда могла слышать каждое слово.

Даже когда он заказал пластичную взрывчатку.

— И запомни, — сказал Ник, — Кириан хочет точно такую же, как у Талона.

— Я слышу тебя, Ники, — добродушно ответила Лиза. — Ты что, думаешь, я глухая? — Она подмигнула Аманде.

— Когда мне забрать заказ? — спросил Ник.

Лиза сжала губы.

— Дай мне пару дней. Сможешь? — Она повертела куклу в руках. — Барби не может ждать Темных Охотников.

Ник рассмеялся.

— Конечно, Лиза, спасибо.

Когда они направились к двери, Лиза остановила их.

— Знаешь, — сказала она Аманде, подходя к ней дрожащей походкой. Ее рост едва достигал полутора метров. Лиза потрепала Аманду по руке. — В тебе есть особая грация. Как в маленьком прелестном ангеле.

Аманда благодарно улыбнулась.

— Спасибо.

Лиза приподняла линзы своего устройства вверх и прошла к полке у двери. Она встала на цыпочки и достала Барби ручной работы. Она была белой с длинными, волнистыми черными волосами, с легкими, воздушными крыльями ангела и белым одеянием из бисера.

Никогда раньше Аманда не видела ничего более красивого или утонченного.

Лиза протянула куклу ей.

— Ее зовут Старла. Я срисовала ее лицо с моей знакомой, которая заходит сюда время от времени.

Женщина поднесла куклу к уху, как будто та разговаривала с ней. Она кивнула, а потом протянула куклу Аманде.

— Она говорит, что хочет пойти с тобой.

У Аманды отпала челюсть. Особенно, когда она увидела четырехсотдолларовый ценник.

— Спасибо, Лиза, но я не могу принять это, — сказала девушка, пытаясь вернуть куклу.

Лиза махнула рукой, отказываясь.

— Она твоя, милая. Тебе нужен ангел, который присматривал бы за тобой.

— Но…

— Все в порядке, — произнес Ник, склоняя голову в сторону двери. А потом добавил, понизив голос, — Не обижай ее отказом. Она любит дарить их.

Аманда обняла пожилую женщину.

— Спасибо, Лиза. Я буду беречь ее, как сокровище.

Они почти вышли, когда Лиза вновь остановила их. Она взяла куклу.

— Я забыла кое о чем, — сказала она. — Старла весьма необычная.

Лиза свела ноги куклы вместе, а потом нажала на голову.

Два тонких, словно карандаши, лезвия выстрелили из ее ног.

— Это для Даймонов. — пояснила Лиза, оттягивая голову куклы назад, пока лезвия не исчезли. — Красоте иногда лучше быть смертельной.

Ну, хорошо, заторможено подумала Аманда. Она не знала, что об этом всем думать.

Лиза отдала ей куклу и вновь похлопала по руке.

— Берегите себя.

— Обязательно, — ответил Ник и на этот раз они все-таки вышли на улицу.

Аманда пристально смотрела на куклу в своих руках, не зная, что и подумать.

Ник хохотал над ней все время, пока они шли к машине.

— Лиза — оруженосец, так ведь? — спросила Аманда, забираясь в Ягуар и очень осторожно кладя Старлу на колени.

— Она на пенсии, но да. Лиза была оруженосцем и Оракулом около тридцати-пяти лет, пока не передала опеку над Ксандером Бринне.

— Это Лиза делает ботинки для Кириана?

Ник покачал головой, заводя мотор.

— Другой Темный Охотник делает большое оружие. Мечи, обувь и все в таком духе. Лиза создает мелкое оружие, как, например, маятники с пластидом. Она настоящий художник и любит делать смертельно опасными украшения и другие неприметные на первый взгляд вещи.

Аманда резко выдохнула.

— Вы ребята — очень страшные.

Ник рассмеялся и посмотрел на часы.

— Уже почти три. Нам нужно заехать к Талону, и я должен привезти тебя до наступления темноты, поэтому лучше поспешить.

— Хорошо.

Они ехали около сорока минут, покинув пределы города и направляясь в глухие болота.

Проехав по длинной, изгибающейся грунтовке, они уперлись в ветхое строение, отдаленно напоминающее дом. Если бы не новые замки, Аманда ни за что не поверила бы, что кто-то использовал его в этом столетии. Ну, это и странный почтовый ящик перед ним. Он был черным с огромными серебряными кольями, проткнувшими его по горизонтали и наискосок.

— Талон — чудак. — Сказал Ник, заметив, что она уставилась на него. — Он считает забавным то, что проткнул свой собственный почтовый ящик.

Ник открыл дверь гаража с помощью пульта прямо из машины. Аманда раскрыла рот, когда они въехали внутрь, и Ник припарковал Ягуар.

Внутри строение было облицовано плиткой и стальными пластинами и вмещало Вайпер[48], коллекцию из пяти Харлеев и маленький катамаран, пришвартованный в задней части, у болота.

— Уау, — выдохнула Аманда, заметив один Харлей, стоящий отдельно от остальных. Гладкий и черный, он блестел в тусклом свете. Его явно очень ценили, и она вспомнила, что прошлой ночью Талон был на нем.

Ник не обратил внимания ни на машину, ни на мотоциклы, направляясь к катамарану.

— Талон живет здесь постоянно? — спросила она, присоединяясь к нему в чистом, прочном доке и заметила, что там было достаточно места для еще одной лодки.

Ник помог ей забраться в катамаран, а потом открыл гаражную дверь, выходящую на болото.

— Да, будучи древним кельтом, он любит природу. Даже, если она вызывает отвращение.

Аманда приподняла бровь.

— Он действительно древний кельт?

— О да. Из пятого или шестого века. Он был главой клана. Его отец был верховным жрецом друидов, а мать главой клана до него.

вернуться

47

Шартрез — улица во Французском Квартале Нового Орлеана.  

вернуться

48

Спортивный автомобиль компании Dodge.

47
{"b":"147923","o":1}