Клан-Финтан подвел меня к нашим обычным местам, вид которых всегда возвращал меня во времена Древнего Рима с его изобилием и роскошью. Он опустился в кресло-кушетку и кивком пригласил меня сделать то же самое. По местному обычаю, мы возлежали во время трапез точно так же, как это делали древние римляне, только, в отличие от них, мы не набивали себе брюхо, чтобы все отрыгнуть и набить заново. Наши ложа стояли вплотную, почти соприкасаясь изголовьями, а рядом, в пределах досягаемости, — один узкий столик на двоих. Я улыбнулась Клан-Финтану, испытывая небольшую неловкость оттого, что он так внимательно меня изучает.
Тут в зале все стихло. Я прокашлялась, прежде чем начать благословение, сделала глубокий вдох и расслабилась. Я не только привыкла публично выступать, обучать, отчитывать и тому подобное, но и получала от этого удовольствие.
Мы благодарим тебя, Эпона, за благополучное возвращение наших храбрых воинов.
По залу пробежал шепот одобрения. Я закрыла глаза, вздернула подбородок и подняла руки над головой, будто направляла свои слова вверх и в то же самое время в зал.
— Стоит мне закрыть глаза, как я вспоминаю невзгоды, которые мы преодолели за прошедший сезон, — продолжила я, давно поняв, что в Партолоне время измеряется не месяцами, а сезонами и лунными циклами, — Но наша Богиня, как и всегда, была рядом с нами. Мы и теперь слышим ее голос в шуме дождя, в пении птиц, в шелесте ветра. Мы смотрим на луну, вдыхаем сладостный живой аромат земли и думаем о Богине. Смена сезонов напоминает нам, что жизнь состоит не из одних только солнечных дней. Благословенные дары достаются нелегко — это драгоценные камни, которые нужно просеять от песка. Сегодня мы благодарим ее за наше богатство. — В стенах Большого зала прозвучало громкое эхо моих заключительных слов: — Да здравствует Эпона! — Я открыла глаза и улыбнулась моей чудесной аудитории, прежде чем опуститься на место, — Пожалуйста, принеси мне травяного чая и убери это вино, — прошептала я внимательной служанке.
Она как-то странно на меня посмотрела. Впрочем, кто бы стал ее винить? Я определенно вела себя не как всегда, но она все исполнила беспрекословно.
Что случилось, Рия? — тихо спросил Клан-Финтан, но его обеспокоенность была очевидна настолько, что несколько гостей, людей и кентавров, сидящих поблизости, в том числе и Аланна с мужем-доктором, бросили на меня встревоженные вопросительные взгляды.
Ерунда, — постаралась я изобразить беспечность, — Ко мне привязалось какое-то желудочное недомогание и никак не хочет проходить, — Я ответила на пристальный взгляд мужа своей обычной, слегка ироничной улыбкой, — Оно такое же упрямое, какой некогда была я.
Те, кто услышал мое замечание, захмыкали. Я заметила, что Аланна, Каролан и Клан-Финтан не присоединились к их веселью.
Ты выглядишь бледной, — замялся он, вновь окидывая меня внимательным взглядом, — и худой.
Ну и ладно. Все равно никогда не станешь слишком богатой или слишком худой, — отрезала я.
Он фыркнул через нос, совсем как лошадь.
Аланна, — позвала я подругу, — Кажется, кто-то из служанок собирался музицировать во время пира.
Да, Рия, — напряженно улыбнулась она, словно решила, что я нахожусь на грани нервного срыва. — Они, как всегда, ожидают твоего сигнала.
Подруга указала на возвышение, расположенное в углу зала. Шесть молодых женщин сидели там с различными инструментами на коленях, обтянутых шелком, и смотрели в мою сторону.
Я почувствовала себя по-идиотски.
«Да что, черт возьми, со мной такое? Опухоль мозга, не иначе».
Я подняла руки, дважды хлопнула в ладоши, и зал тут же наполнился первыми аккордами арфы. Вступили другие инструменты, и я в который раз покорилась музыке, своеобразной пьянящей смеси гаэльской мелодичности и партолонского волшебства. Глаза совершенно неожиданно наполнились слезами от проникновенной печальной песни. Я с трудом подавила желание свернуться калачиком и всласть наплакаться.
«Ладно, со мной действительно что-то не так. Я не плакса. Серьезно. Женщины, у которых глаза вечно на мокром месте, вызывают у меня оскомину».
Звон тарелок вернул мое рассеянное внимание к трапезе. Передо мной поставили блюдо с чем-то вроде цыпленка, щедро политого жирным чесночным соусом. Когда до меня дошел запах, я плотно сжала губы, с трудом сглотнула и схватила за руку перепугавшуюся служанку.
Убери это и принеси взамен… — процедила я сквозь сжатые зубы, лихорадочно стараясь вспомнить хоть какое-то блюдо, с которым могла бы справиться.
Тут в памяти всплыло правило расстроенного желудка: банан, рис, яблочный соус, тост, — которое я знала со времен студенческой юности, когда недолго работала секретарем в больничном отделении.
Рис! Принеси мне простого белого риса.
Только рис, и все, миледи? — удивленно заморгала девушка.
Э-э, и кусок теплого хлеба, — добавила я, пытаясь улыбнуться.
Слушаюсь, миледи.
Она заспешила прочь, а я подняла глаза и перехватила встревоженный взгляд мужа.
Я засыпала его вопросами, изобразила веселость и постаралась сменить тему разговора, чтобы он не начат допрос.
Итак, рассказывай. Я хочу услышать обо всем, — велела я, отхлебнув травяного чая и приказывая желудку успокоиться, — Как устроились люди в замках Стражи и Ларагон? Вам удалось выследить фоморианцев, оставшихся в живых?
Рия, я каждую неделю посылал тебе отчеты, чтобы ты была в курсе всех наших действий.
Знаю, любимый, но это было простое перечисление фактов. Я же хочу услышать подробности, — Я благодарно улыбнулась служанке, поставившей передо мной тарелку с теплым белым рисом.
Как пожелаешь, — глубоко вздохнул он и, между делом поглощая лакомые до тошноты кусочки, начал рассказ о последних месяцах: — Рабочие команды успели очистить и восстановить оба замка, поэтому устройство новых обитателей прошло относительно просто. — Пока Клан-Финтан говорил, я сосредоточенно пропихивала в себя маленькие порции риса, не забывая прихлебывать чай, — С Ларагоном все получилось гладко. За это мы должны быть благодарны Талии и остальным воплощениям муз. Многие послушницы храма вызвались остаться в Ларагоне, чтобы помочь воинам и их семьям устроиться на новом месте, — Он улыбнулся, — Полагаю, несколько молоденьких служительниц муз не вернутся в храм к своим богиням.
Замок Ларагон располагался недалеко от храма Муз, являвшегося, по сути, партолонской версией женского университета. У девяти воплощений муз учились молодые избранницы, прибывшие со всей Партолоны. Женщины, получившие образование в храме Муз, пользовались самым большим почетом и уважением в стране. Неудивительно, что воины без труда обосновались в Ларагоне.
Клан-Финтан слегка нахмурился и продолжил свой рассказ:
Но те женщины, которые должны были остаться в замке Стражи, поначалу не хотели этого делать, вот почему я решил отложить отъезд наших войск на несколько недель. Естественно, после всех ужасов, творившихся в этом замке, новые обитатели не чувствовали себя защищенными.
От его слов у меня дрожь пробежала по спине. Я слишком хорошо помнила те ужасы, о которых он говорил. Вскоре после моего появления в Партолоне племя вампироподобных человекообразных существ, называвшихся фоморианцами, предприняло попытку поработить и уничтожить людей этого мира. Наверное, самым отвратительным в этом завоевании было то, что мужские особи фоморианцев отлавливали, насиловали и оплодотворяли человеческих женщин. Те, в свою очередь, порождали тварей-мутантов, в которых было больше от дьявола, чем от человека. Я до сих пор вздрагивала, вспоминая сцену родов, свидетельницей которой мне пришлось стать по велению всесильной Эпоны, пославшей мою душу в путешествие. Достаточно сказать, что женщина не пережила родов. Фоморианцы считали человеческих женщин одноразовыми живыми инкубаторами для своего семени.
Эти монстры уничтожили замок Ларагон и всех его обитателей. Атака оказалась внезапной и быстрой. С замком Стражи дело обстояло еще хуже. Как раз там фоморианцы просочились в Партолону за несколько месяцев до вторжения. Именно в замке Стражи они устроили свой штаб. В этом месте многие женщины переживали ужасы бесконечного насилия, пока не происходило оплодотворение. Там они жили до наступления родов, когда созревший плод фоморианцев раздирал когтями распухшее тело матери.