Литмир - Электронная Библиотека

Мел улыбнулась и кивнула, но было заметно, что расставание с родными печалит ее.

— Да. Это так непривычно и странно. Но я надеюсь, что мы с Томом станем приезжать к вам на выходные. Так что не вздумайте сдать мою комнату.

Все засмеялись, развеяв грусть. А разговор снова вернулся к свадьбе, как того и следовало ожидать. Главной темой, разумеется, были репетиция, которая начиналась через полчаса, и отсутствие шафера.

— Он не звонил тебе, дорогая? — встревожено поинтересовалась Мегги у Лидии, и та покачала головой.

— Нет. Позвони ему сама или спроси у Тома. Я уверена, Том точно знает, где он.

— Надеюсь, у нас нет повода для беспокойства. В крайнем случае начнем без него. Раймонд, шатер надежно закреплен?

— Естественно. Там полный порядок. Шатер стоит. Лужайка выглядит великолепно. Вы, девочки, потрудились на славу и отлично все организовали.

В дверь постучали. На пороге появился Том.

— Можно войти? — спросил он, застенчиво улыбаясь.

— Конечно. Тебе нельзя видеть меня только завтра утром, — объяснила Мелани.

— Не хотел мешать последнему семейному ужину, — сказал Том, не сводя глаз с невесты.

— Ну что ты. Ты нам не помешал, — ответила Мел, протянув руки ему навстречу. Он нежно обнял ее.

— От Джейка что-нибудь слышно? — поинтересовалась Мегги.

— Да, он застрял в пробке на дороге. Сказал, что сразу поедет в церковь. Будет около семи. Я, собственно, и пришел затем, чтобы передать это вам.

— Славно, — резюмировала Мегги, надевая свою воздушную шляпку. — Тогда мы отправляемся в церковь. Начнем, как только вернется Джейк. Викарий сказал, что подойдет к семи. Все готовы?

Лидия не была уверена, что готова, но знала, что справится. Нужно только не думать о грустном и сосредоточиться на происходящем. И тогда все будет хорошо.

Его шаги эхом разносились в церковной тишине.

— А, вот и недостающее звено, — обрадовался викарий, радостно улыбаясь и жестом приглашая Джейка подойти. — Поторопитесь, сын мой. Мы еще не начали — ждали вас. Я пока объяснил вкратце, кто где должен стоять. А вы знаете, где ваше место?

Молодой человек кивнул, бросил быстрый взгляд на Лидию и нахмурился, заметив, что та бледна и подавлена. Она выглядела измотанной. Физически и эмоционально. Ему не следовало оставлять ее одну. Ей требовалась его поддержка.

Джейк встал рядом с Томом, и репетиция началась. Клятвы жениха и невесты решено было опустить, поэтому сразу перешли к кольцам.

Том и Мел поупражнялись опускаться на колени и подниматься, не сталкиваясь при этом плечами. Последним аккордом был торжественный выход молодоженов из церкви. Джейк и Лидия должны были следовать за ними, поэтому он предложил ей руку. Подавив волнение, она взяла его под руку. Молодой человек почувствовал, что она вся дрожит, и снова нахмурился.

— С тобой все в порядке? — прошептал он. Девушка покачала головой, словно отгоняя неприятные мысли.

— Не знаю. Скорее бы все закончилось, тогда мне стало бы лучше.

Джейк был не в состоянии заглядывать так далеко вперед, потому что все еще не мог оправиться от шока после смерти Джона и Эйлин. Ему хотелось лишь одного: ощутить тепло ее объятий и расплакаться, как в детстве на коленях у мамы. Ну почему он должен сдерживаться и строить из себя сильного человека?

— Джейк, — позвал его Том, которого наконец отпустил викарий, и положил другу руку на плечо. — Как ты?

Джейк кивнул, следя глазами за Лидией, которая присоединилась к своей сестре.

— Ничего. Справлюсь. Мои родители приехали?

— Да, они в твоем доме вместе с моими. Предаются воспоминаниям о молодости. Невыносимо скучно.

— Ну что ж, дорогие мои, теперь все отправляемся назад. Быстренько прорепетируем в шатре — нужно убедиться, что все знают, где стоять, — скомандовала Мегги. И вся процессия безропотно двинулась к машинам, чтобы ехать в поместье.

Джейк неотрывно наблюдал за тем, как Лидия садится в отцовскую машину с Мелани и закрывает дверцу. Том пожал плечами и ухмыльнулся.

— Похоже, обо мне совсем забыли. Подвезешь по старой дружбе?

— Конечно. Заодно по дороге расскажешь, что я пропустил.

— Ничего. Твои родители весь обед делали вид, что не замечают Лидию. А в остальном все было нормально. Послушай, ты действительно в порядке?

— Кажется, да. Хотя, безусловно, потрясен. А как Лидия?

— У меня сложилось впечатление, что ей очень тяжело.

— И не ей одной.

— Страсть должна выплескиваться. Ее трудно держать в себе, правда? — лукаво ухмыльнулся Том. Джейк удивленно посмотрел на друга.

— Надеюсь, ты сейчас не на вас с Мел намекаешь?

Том рассмеялся.

— Господи, разумеется, нет. Я имел в виду вас с Лидией. Хотя после среды, должен признаться, начал сомневаться в том, что кое-кто держит страсть в себе. Может быть, это нечто большее, а? Любовь? Могу поклясться, она тебя любит.

Джейк тяжело вздохнул и провел рукой по волосам.

— Не знаю, — ровным голосом сказал он. — Мне хотелось бы думать, что это так. Надеюсь, что это так. Господи, еще как надеюсь! Но наверняка не знаю. У нас не получается говорить о таких вещах. И среда не стала исключением. Мне кажется, мы принимаем чувства друг друга как нечто само собой разумеющееся.

— По-моему, это довольно глупо, учитывая все обстоятельства. Ты хотя бы примерно представляешь, почему она сбежала год назад? — поинтересовался Том. Джейк покачал головой.

— Нет. Не представляю. Мы не говорили об этом. Просто предпочли оставить все в прошлом. И забыть.

— И ты думаешь, тебе удастся?! Как ты не понимаешь! Нужно во всем разобраться. Не знаю, как ты, а я бы так не смог. Я бы предпочел узнать всю правду, без утайки, прежде чем позволить ей уйти, а потом снова рисковать своим сердцем, впустив ее обратно в свою жизнь.

— Возможно, ты прав, — согласился Джейк. — Но я ничего не понимаю.

Том укоризненно покачал головой.

— Послушай, должна быть причина. Очень веская причина, побудившая ее сбежать накануне свадьбы. Она ведь отнюдь не легкомысленная девушка — насколько я ее знаю. Да и Мел о ней много рассказывала. Тем не менее что-то заставило ее бросить все. У нее действительно был серьезный мотив.

— Да я понимаю. — Джейк вздохнул. — Знать бы еще, что это было. Но внутренний голос подсказывает, что какая-то часть меня не хочет услышать ответ. Уж лучше притвориться, что все в порядке и ничего не было.

— Но ведь это не так. Ты будешь терзаться до тех пор, пока во всем не разберешься. Что может быть важнее для тебя, чем она? Лидия смысл твоей жизни. Разве я не прав?

Джейк проглотил застрявший в горле комок. На мгновенье у него потемнело в глазах.

— Прав, — сердито согласился он.

— Ну конечно, прав, — кивнул Том и положил ему руку на плечо, чтобы как-то поддержать. — Вам обоим давно пора поговорить по душам.

— Но когда? — в отчаянье спросил Джейк. — Я и сам понимаю, что пора. Я со вчерашнего утра пытаюсь — а что толку? Время не подходящее.

— Так сделай его подходящим. Отвези ее в Лондон, когда мы со всем закончим. Там и побеседуете.

Джейк недоверчиво посмотрел на друга.

— Смеешься? Родители приехали еще утром, а я с ними даже не поздоровался. Нет, нам нужно всем вместе поужинать: ты, я, твои и мои родители. Я обязан поддержать тебя в такой нелегкий час! Я не могу взять и исчезнуть.

— Еще как можешь! — лаконично отрезал Том. — Поверь, наши родители просто счастливы поболтать друг с другом. И, честно говоря, как ни ценю я нашу с тобой дружбу, все же предпочел бы провести вечер с Мел.

Джейк криво улыбнулся.

— Не сомневаюсь! Ладно, я подумаю. Лидия ведь еще может не захотеть говорить со мной. Мне показалось, она меня избегает. И судьба, похоже, решила встать на ее сторону.

— Тогда укради ее.

Джейк уже хотел было запротестовать, но потом задумался и кивнул.

— Хорошая мысль. Наверное, так и поступлю.

Они вернулись в поместье. Лидия, мучимая воспоминаниями, держалась из последних сил. Если бы она не запаниковала год назад, теперь все могло бы быть хорошо. Но прошлого не воротишь. За эту неделю она так и не узнала, любил ли ее Джейк. И наверное, теперь уже никогда не узнает.

30
{"b":"147640","o":1}