Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А потом по-дружески обнял спутницу и повел ее вниз. Темно-русые, с ярким золотистым отливом волосы девушки пахли жасмином.

Они прокатились на лодке вниз по Темзе, прошлись по нулевому меридиану и, конечно же, посетили королевскую гринвичскую астрономическую обсерваторию. Постояли на балкончике Монумента в память о Великом лондонском пожаре на высоте более шестидесяти метров.

Со стороны могло показаться, что эти двое знают друг друга годы. Да и самой Джейн было с Митчем так легко, как не с каждым давним знакомым. И тот факт, что по сути она, как выражались в университете ее однокурсники, «подцепила на улице хлыща», не казался ей уже таким чудовищным. Всего-то на день, а это не страшно, рассуждала примерная девочка Джейн.

Сегодня у нее случился день веселья, день безумств, который, по правде, уже клонился к вечеру, а расставание все не предвиделось. Ладонь Митча уютно чувствовала себя на ее талии, на плечах, на щеках, даже на ее бедрах!..

Митч Холланд умел быть настойчивым и деликатным одновременно.

Они, словно туристы, ходили по историческим местам Лондона. На все сто раз виданное и перевиданное Джейн смотрела теперь другими глазами. Как только их что-то удивляло, поражало или веселило, Митч останавливал девушку и целовал с последующим неизменным поздравлением с днем рождения, словно именно этого требовал утвержденный кем-то церемониал празднования. И Джейн, каждый раз с трудом приходя в себя после очередного поцелуя, смотрела на него с робостью и укором в восторженном взгляде.

— Я не жалуюсь, — сказал он, — но, надеюсь, твой список близится к концу. Или ты еще и в Военно-морской музей заглянешь?

— Я знаю, там интересно, но на музей уже времени не остается. Теперь чаепитие в «Ритце»! — распорядилась хозяйка вечера. — А с музеем я сотрудничала. Работала над пополнением экспозиции, — пояснила она. — Письма, бортовые и радиотелеграфные журналы...

— А ты случайно не эксперт по морским пиратам? — спросил мужчина.

Джейн Редмонд интригующе улыбнулась ему в ответ и шепотом ответила:

— Был у меня период серьезного увлечения этой тематикой.

— А пирата от законопослушного гражданина отличить сможешь?

Джейн уже начинала различать его подвохи.

— Порой мне кажется, что ты один из тех солдат удачи, которого бы мне следовало остерегаться. А в следующий миг ты безобиднее букашечки.

— На счет букашечки не обольщайся, — вкрадчиво предупредил Джейн мужчина, обхватив ее за талию. — А вот стать твоим котеночком-лапушкой я бы не отказался.

— Недавно ты называл себя ловцом бурь.

— Тогда ты должна стать моей бурей, — рассудил он.

— Я попробую, — приняла вызов Джейн.

— И ловцу, и буре не мешало бы подкрепиться.

— Согласна, — кивнула девушка, которой нравилось это понимание с полуслова.

— Ты переменчива, как облачное небо.

— А у тебя есть фото облаков? — заинтересовалась именинница.

— Целая подборка. Из разных частей света, в разную погоду — ночное небо, дневное, рассветное, закатное. Одним словом, всякие!

— Но разрушительные стихии и вызванные ими бедствия тебя привлекают все-таки больше?

— Да! — твердо ответил Митч. — Обожаю непредсказуемость, порыв, произвол природы. Если с этим не смиришься, сложно жить.

— А ты еще научился получать от них удовольствие, — заметила Джейн.

— И немалый доход, — добавил фотограф.

— Как ты пришел к этому? — серьезным тоном спросила девушка. — Ты метеоролог? — постаралась предположить она.

— Но не тот, кто в телевизоре водит руками перед воображаемой картой. Я разрабатывал системы моделирования атмосферных и тектонических процессов. Все началось с изучения процессов формирования облаков, интегрированного исследования совокупности факторов, влияющих на климат. Затем спектр моих профессиональных интересов стал шириться, поскольку одно от другого уже не отделишь. И чем больше я видел, тем сильнее это меня захватывало. И если в самом начале меня интересовала чисто практическая сторона моих изысканий, то теперь я отдалился от этого утилитарного подхода. Эстетика стихии полностью покорила меня. Я теперь певец катаклизмов. А составлением диаграмм и отчетов пусть занимаются другие.

— То есть теперь в твоих работах нет научной подоплеки, так, что ли? — довольно неодобрительно осведомилась архивистка.

— Она безусловно, есть. Знания о закономерностях процессов, происходящих в природе, остаются при мне, под каким бы углом зрения я не наблюдал природные явления. Но для меня наука как таковая уже не является культом, служению которому я готов посвятить свою жизнь. Я хочу заглянуть в око самого божественного провидения! — объявил он.

— Не слабо! — оценила Джейн, которая не могла поспорить с силой его убежденности. — А это не опасно?

— Кто-то же должен это сделать. И почему бы мне не стать таким храбрецом?

— Логично, — отозвалась собеседница.

— Я надеялся тебя впечатлить. Это мое ноу-хау, позволяющее очаровывать девушек!

— Благодарю за честность! — воскликнула она, искренне пораженная.

— А еще я был в Антарктиде! — похвастался Митч Холланд.

— И каково там?

— Солнце на протяжении всех зимних месяцев.

— Это, должно быть, очень согревает при минусовых температурах, — предположила собеседница.

— Южный полюс — это отдельный мир. Я бы даже сказал, что это другая планета. Фотографии,

сделанные на этом материке, одни из самых моих любимых. И рассказывать об Антарктике я могу сколько угодно. Я провожу тебя домой, если ты желаешь услышать парочку моих историй...

— Ты настоящий пират, Митч. Жестокий покоритель женских сердец. Такую славу о себе ты оставляешь на каждом из континентов?

— Разве мы не договорились считать меня твоим пушистым котеночком? — рассмеялся он в ответ. — Прежде чем нагрянуть в «Ритц», где нас давно уже заждались, твоему пушистику нужно раздобыть где-то галстук. Я знаю отличный бутик в Кенсингтоне.

На это Джейн Редмонд могла только пожать плечами. В такие места она не ходила, статус ее кредитной карточки не позволял.

— Не любишь прогулки по магазинам? — по-своему истолковал он ее пресный вид.

— Ну... Как сказать...

— Поразительно! Моя сестра сметает с прилавков буквально все! — признался Митч. — Да и я, признаться, люблю пошататься по таким местам. Питаю слабость к настоящим портновским шедеврам и добротной обуви.

— Ты просто можешь себе это позволить, — отозвалась Джейн.

— Гмм... хмм... — пробурчал Митч.

— Я трачу свое время на другие удовольствия, — невозмутимо отозвалась девушка.

— Да? И на какие же? Книги? Фундаментальные справочники по всем отраслям знаний? Мы тоже не без мозгов, к слову сказать!

— Я не это имела в виду... Просто мои интересы на моду не распространяются, - виновато объяснилась девушка.

— Ладно, проехали! — сказал он и поднял руку, призывая такси. — Заедем на минутку ко мне, возьму галстук из шкафа.

— Я не возражаю против кенсингтонских бутиков, — постаралась исправиться Джейн.

— Пропало настроение, — буркнул пират. Такси притормозило, и Митч назвал адрес в Уэст-Энде, где, как выяснилось, снимал квартиру.

— Конечно, проще было бы останавливаться в отелях. Но я предпочитаю домашнюю обстановку и, как ты верно заметила, способен за это заплатить, — сказал он.

— Катастрофы — выгодный бизнес, — резюмировала Джейн.

— Не дерзи, горе-папарацци! — осадил ее Митч.

Очень скоро Джейн обнаружила себя в квартире Митча Холланда. В этот день вообще все происходило стремительно. И впервые не она диктовала порядок действий, а ураганные события взяли ее в оборот.

Там гостиная, там кухня, там спальня, санузел сама найдешь, если приспичит, чувствуй себя как дома, налей себе что-нибудь, пошарь в холодильнике...

Будто снова настали студенческие времена, когда все двери в кампусе нараспашку и когда не зазорно сойтись с человеком, чтобы просто поболтать с ним на интересные темы.

— Эй! — окликнул ее Митч.

4
{"b":"147503","o":1}