Литмир - Электронная Библиотека

В свое время отказ от близости с ней оказался для него трудным делом. Чем ближе к концу, тем реже он видел знаки ее привязанности. Но пока его изголодавшееся тело предлагало принять ее предложение, разум громко требовал отказаться. Лаура далеко не в лучшей форме, и воспользоваться этим недопустимо.

Однако следует быть осторожным. Бишоп не желал, чтобы она свалилась в пропасть, на краю которой, похоже, находилась.

– Лаура, сейчас не время, – попытался он успокоить женщину.

– Не время? – Она моргнула. – Я не понимаю. Мы муж и жена. Мы всегда целуемся.

У него замерло сердце. Господи, как же справиться с этим хаосом? Бишоп чувствовал себя так, будто его кинули в жерло действующего вулкана – куда ни ступи, все равно сгоришь. Совсем как в их браке.

А Лаура смотрела на него. Со смущением и смятением. Первые три месяца их брака он не мог сдержаться. И она тоже.

Даже сейчас…

Он должен убедить ее. Бишоп уступил и погладил ее по руке. Немедленно огонь вспыхнул с новой силой. Как звоночек предупреждения. Стиснув зубы, он поднял руки:

– Я должен поговорить с врачом.

– Насчет теста на беременность?

– Да. И об этом тоже.

Он вышел. Лаура замерла около кровати.

В коридоре Бишоп на мгновение остановился, пытаясь сориентироваться и успокоиться. Лаура упала и потеряла память, а он утратил равновесие. Но должен же быть безопасный путь через минное поле. И, черт возьми, он его найдет. Причем быстро.

Бишоп обратился к медсестре, и ему показали человека в белом халате, который в холле изучал чью-то медицинскую карту.

Бишоп заспешил к нему:

– Доктор… – он взглянул на бедж, – Стокс, я – Самюэл Бишоп. Мне сказали, что вы осматривали Лауру Бишоп.

Врач, мужчина средних лет, взглянул на него поверх очков и отложил папку:

– А, вы – муж миссис Бишоп?

– Если можно так сказать.

Доктор понимающе усмехнулся, и они пошли по коридору.

– Травма головы. Ретроградная амнезия.

– Как долго это продлится?

– В таких случаях память обычно возвращается постепенно. Через несколько дней. Иногда дольше. Случается – правда, в крайне редких случаях, – не возвращается совсем.

– В крайне редких?

– Первый осмотр не выявил никаких переломов или повреждений. Больная может остаться на ночь, но, если вы будете за ней приглядывать, я выпишу ее домой сегодня же. Когда она заснет, будите ее каждые три-четыре часа и задавайте одни и те же вопросы. Простые – что-нибудь вроде адреса или имени, – чтобы убедиться, что ухудшения нет.

Забрать домой?.. Бишоп почесал висок:

– Дело в том, доктор, что мы больше не женаты.

Врач поднял бровь:

– Ваша свояченица намекала на это.

– Бывшая свояченица.

Доктор Стокс помолчал.

– Странные игры памяти… Я уверен, что, как только она окажется в знакомой обстановке, новые события все перекроют. – Казалось, он хотел сказать что-то еще, но в результате лишь кивнул и попрощался: – Удачи, мистер Бишоп.

Врач ушел, а Бишоп сел в ближайшее кресло. Ему потребуется не просто удача.

В кармане задребезжал мобильный телефон. Поступило сообщение от его заместителя, Уиллиса Макки: «Где ты? Покупатель хочет поговорить с тобой как можно скорее».

Уже?!

Он только на прошлой неделе выставил на продажу «Бишоп скаффолдс, строительное оборудование», фирму, приносившую многомиллионный доход. И не ожидал, что при столь высокой цене отклик придет так быстро. А теперь Бишоп засомневался. В последние месяцы, с момента окончательного развода, он испытывал беспокойство. Одна глава его личной жизни закончилась, и он начал задаваться вопросом, а нужны ли ему новые проблемы в жизни профессиональной?

Однако Бишоп был доволен, что не стоит на месте. Недавно он познакомился с прекрасной женщиной. Ничего серьезного – да он и не думал, что когда-нибудь решится на что-то серьезное. Ему нравилась компания Аннабель, которая не требовала больших расходов и не просила невозможного.

Бишоп отключил телефон.

А теперь в его жизнь вернулась Лаура. Причем бог весть на сколько времени, если вспомнить слова врача. И что, черт возьми, ему делать?

Легкий удар по плечу отвлек его от раздумий. Увидев стоявшую рядом Грейс, Бишоп застонал. Вот уж кого ему сейчас не хотелось видеть, так это ее.

Грейс устроилась в кресле рядом и разгладила руками льняную юбку:

– Итак, теперь ты знаешь.

Бишоп решил быть вежливым:

– Спасибо.

– Она вспомнила?

– Лаура думает, что со дня нашей свадьбы прошло три месяца.

– Как собираетесь праздновать?

– Не остри, Грейс!

Ему очень хотелось вцепиться бывшей свояченице в глотку. Как бы плохо она к нему ни относилась, предупредить его о состоянии Лауры она должна была сразу.

Единственным благоприятным последствием развода стало то, что он избавился от самого вредного человека на свете, вечно сующего нос во все дела, постоянного источника неприятностей. Грейс чертовски любила все контролировать.

Конечно, о нем говорили то же самое, он сам слышал. Но это другое дело! Он управляет бизнесом. И клиенты на него рассчитывают.

– Мне все-таки кажется, что вы могли бы спасти свой брак. – Вкрадчивые слова Грейс лишили его самообладания.

Бишоп держал руки в карманах, чтобы она не видела кулаков.

– Во-первых, Грейс, брака больше нет. Во-вторых… неужели ты хочешь, чтобы мы с Лаурой опять были вместе? Да я скорее поверю, что крашеные яйца приносит пасхальный кролик.

Грейс вскочила. Как всегда, она великолепно выглядела: ухоженные ногти и благонравный пучок платиновых волос на затылке. Ему безумно хотелось ударить ее, но здесь не место. И так уже на них бросают любопытные взгляды.

– Ты ошибаешься, если думаешь, что я рада видеть Лауру несчастной, – парировала Грейс.

Ее ничто не интересовало, кроме собственной правоты.

– Ты была против нашей свадьбы.

– Я не хотела, чтобы вы слишком спешили. Вам обоим нужно было сначала все обдумать. Вы упустили хороший шанс.

– А ты все злорадствуешь.

Грейс наклонила голову и внимательно посмотрела на него:

– Тебе не кажется, что сейчас вам предоставляется второй шанс? Выслушай ее на этот раз. Попытайся понять.

Бишоп молчал. Даже теперь Грейс пытается манипулировать им. Она ничего не знает, поскольку не жила в их доме в то бурное время. Он делал все, что мог. Когда Лаура сказала, что передумала и хочет собственного ребенка, а не приемного, он пытался понять жену. Крушение семьи произошло не по его вине, оно на совести Лауры. Она приняла неправильное решение и не смогла с этим смириться.

Надежда в глазах Грейс погасла, она вздохнула:

– Я с Лаурой попрощалась. Позаботься о ней. – Она направилась к выходу.

Бишоп чуть не остановил ее. Какого черта?! Грейс постоянно вмешивалась в их жизнь, а теперь, когда Лауре действительно нужна ее помощь, она уходит? Но из-за обилия любопытных свидетелей в коридоре он проглотил все отборные ругательства. С другой стороны, как бы неловко ему ни было с бывшей женой, присутствие Грейс осложнило бы ситуацию раз в десять. Если бы были живы родители Лауры, они, конечно, взяли бы все на себя, но их давно уже нет.

Во всяком случае, теперь это его проблема. И Лауры. Надо справляться самим.

Бишоп вернулся в палату. Когда он вошел, Лаура стояла у окна, обхватив себя руками. Она обернулась. Худенькое нежное личико было бледным. Она явно хотела броситься ему навстречу, но, увидев, насколько он сдержан, замялась.

– Я говорил с доктором.

– И?..

Бишоп задумался. Он подумал о словах Грейс насчет второго шанса, потом о намеке врача на редкие случаи… Может, к Лауре никогда не вернется память? Может, этот несчастный случай дарит им еще одну попытку? Хочет ли этого он после целого года мучительной жизни врозь? Он ее больше не любит. Нет. Слишком много воды утекло. Однако в любом случае следует действовать постепенно.

Пытаясь расслабиться хоть немного, Бишоп подошел к женщине. Простодушная надежда засветилась в глазах Лауры.

3
{"b":"147359","o":1}