— Тогда что?
Он так пристально смотрел на нее, что Стефания тоже не смогла отвести глаз.
— Дому нужна хозяйка. И ты, дорогая Стефания, как никто другой подходишь на эту роль. Мы с тобой можем сработаться. Что скажешь?
Глава третья
—Это что, дурная шутка? — оторопело спросила она.
— Разве, похоже, чтобы я смеялся?
Нет, подумала она, с вызовом глядя в его серые неподвижные глаза. Он абсолютно серьезен.
— Итак, ты всего лишь добавил оскорбление ко всему уже сделанному тобою. Время нисколько тебя не изменило. Ты, все такой же мерзавец, как прежде.
К ее удивлению, он рассмеялся.
— А я-то воображал себя рыцарем, примчавшимся к тебе на помощь.
— Очень галантно с твоей стороны.
— Нет, я всего лишь бизнесмен. У тебя тоже есть свое дело. Сейчас ты попала в полосу финансовых затруднений. Я же просто протягиваю тебе соломинку для спасения. — Его глаза скользнули по ее сжатым губам и последовали ниже, по направлению к груди.
— Не зря меня предупреждали, что с тобой надо быть настороже.
— Возможно, мое появление здесь произвело некоторое впечатление. Но еще более впечатляет величина твоего долга. Ты стоишь перед весьма серьезными проблемами. Стефания гордо выпрямилась.
— Я в состоянии справиться со своими проблемами без твоей «рыцарской помощи».
— В таком случае, желаю тебе удачи, — спокойно ответил Гарри. — Надеюсь, у тебя достаточно благоразумия не рассчитывать на банковский чек из Италии. Легче надеяться на выигрыш в национальной лотерее.
— Ты настоящая свинья! — вне себя от ярости выкрикнула она. — Ты уже получил все, что хотел, и наслаждаешься триумфом, не так ли?
— Мне придется немного подождать. Говорят, что месть — это блюдо, которое лучше есть в холодном виде.
— Надеюсь, что ты им подавишься. Дай мне пройти.
Гарри отодвинулся от двери.
— Можешь идти. Ты не заключенная, — холодно проронил он.
— И не собираюсь ею становиться.
— Уж не вообразила ли ты, что я намереваюсь держать тебя в цепях, как сексуальную рабыню? — В его голосе сквозили веселые нотки. — Богатое у тебя воображение, дорогая.
— Не смей смеяться надо мной. То, что ты мне предлагаешь, нельзя назвать нормальным.
— Напротив, в твоей жизни мало что изменится. Ты ведь и так живешь здесь. Ты получишь возможность расплатиться с долгами и закончить реконструкцию, доделать все, что задумала. Можно было бы приступить к работе прямо сейчас. Ты понадобишься мне как хозяйка, когда у меня будут гости.
— Только и всего? — иронически спросила Стефания.
— Нет, — ровно ответил он. — Моя деятельность требует частых поездок за границу. Рассчитываю, что ты будешь сопровождать меня. Не всегда, конечно.
— Наш разговор звучит просто фантастически.
— Прежде чем заключить любой договор, я обычно обсуждаю определяющие детали. Так вот, пока я буду отсутствовать, ты, будешь вольна делать все, что тебе заблагорассудится, — встречаться с друзьями, жить своей жизнью.
— Все это слишком похоже на сказку, чтобы быть правдой. А что мне предстоит делать, когда ты будешь возвращаться?
— Ты уже не маленькая девочка, Стефания. И не романтический подросток, мечтающий о первой любви.
— Ничто не заставит меня делать то, от чего может стошнить.
— Однажды, — медленно произнес он, — тебе это не показалось таким уж тошным.
— Что ты имеешь в виду? — Она оцепенела.
— Помнишь твой день рождения? Тебе тогда исполнилось восемнадцать, и казалось, что тысяча звезд, сияют в твоих глазах. Я поздравил тебя с днем рождения, и ты подставила мне губы для поцелуя. Или я что-нибудь перепутал?
Последовала долгая тяжелая пауза, потом она ответила:
— То была минутная слабость.
— Ага, — мягко сказал он, — значит, ты помнишь ту минуту?
Его глаза жадно впились в ее рот, и Стефания почувствовала, как ее кожа внезапно загорелась. Она безжалостно процедила сквозь зубы:
— А незадолго до этого, я узнала, что на самом деле ты — подлый воришка.
— Вот и хорошо, — задумчиво произнес Гарри. — По крайней мере, ни один из нас, вступая в связь, не будет иметь никаких иллюзий относительно другого. Мне кажется, это дает нам неплохой шанс.
— Как ты себе это представляешь? — Она отчаянно всплеснула руками, но тут же опустила их, чтобы не демонстрировать ему свою слабость, свое отчаяние. — Ты говоришь, что я смогу жить своей собственной жизнью, но это полная чепуха. Что это будет за жизнь, если всем станет известно, что я — твоя собственность!
— Вернись на землю! — сухо сказал он. — Ты не викторианская девственница, соблазненная злодеем эсквайром. Какое кому дело до того, как ты живешь?
— Это чертовски важно для меня самой! — огрызнулась она.
— Ты так не думала, продаваясь Армандо Манчини.
Внутри нее словно что-то взорвалось. С криком «ублюдок! », она хотела отвесить ему звонкую оплеуху, но его рука опередила ее намерение.
— Вижу, что время нисколько не сгладило твой темперамент. Спрячь свое пламя подальше, Стефания, и не рассчитывай на снисходительность к тебе, как к женщине. Это не поможет.
Она выдернула руку и в ярости прокричала:
— Я думала, что ты рассчитывал получить именно такой ответ. Купи, себе кого-нибудь посговорчивее для постели, а я посылаю тебя к черту!
Гарри невозмутимо пожал плечами.
— Это твоя привилегия, Стеффи. Что ж, иди. Пробуй найти пути, которые тебе больше понравятся. Но помни: все дороги приведут тебя ко мне.
— Тебе, видимо, нравится так думать, — ответила она. — Но уж если мне суждено пасть столь низко, я и тогда попытаюсь найти свой собственный путь.
— Как тебе будет угодно. — Он сделал паузу. — Мое предложение остается в силе. Но на все отпущено определенное время. Поэтому, если изменишь свое решение, не затягивай слишком долго. Позвони мне. Я остановился в отеле «Королевский».
— Ты ютишься в отеле? А я думала, что хозяин захочет занять свои новые апартаменты немедленно.
Его взгляд устремился к узенькой кровати, одиноко стоящей у окна.
— Спать вот на такой? Нет, дорогая, я предпочитаю комфорт и пространство для маневра. — Он увидел, как румянец заливает ее щеки, и ухмыльнулся. — Буду ждать твоего звонка.
— Никогда! — бросила она и решительно зашагала прочь из комнаты.
— Ты забыла свой багаж, — насмешливо окликнул он ее. — Вот он. — Гарри протянул ей сумку.
Она неловко обернулась, выхватила сумку и бросила на него уничтожающий взгляд на прощание. Только не беги, говорила она себе сквозь зубы. Не показывай ему, что он одержал победу и заставил тебя нестись прочь сломя голову.
Вся ее бравада мгновенно испарилась, как только она села в джип. Она вцепилась пальцами в рулевое колесо, пытаясь взять себя в руки.
Не может быть, чтобы не было выхода. Я должна найти его, твердила она себе. Господи, помоги мне!
Стефания вела машину со всем возможным вниманием, на которое была способна. Она не расслаблялась до того момента, когда въехала на парковку рядом с Айрин-коттеджем. В это время группа швей с веселым смехом выходила из рабочего помещения. Проходя мимо, они приветливо помахали ей.
Однажды я должна буду сказать им, что они остались без работы, подумала Стефания и ощутила тошноту, подступающую к горлу. К колесу машины подкатился футбольный мяч, и беззаботно смеющийся Малыш подбежал к ней.
— Стеффи, Стеффи, догадайся, что случилось? Мама разрешила взять щенка. Она сказала, что в воскресенье мы пойдем и выберем его.
Стефания попыталась растянуть холодные губы в улыбку.
— Это просто замечательно! — Она знала, что и сама Анжела с детства мечтала о собаке, но отец запрещал и думать об этом.
Надо немедленно поговорить с ней, подумала Стефания. Предупредить, что, возможно, скоро она не сможет оставаться здесь, так как Айрин-коттедж будет продан за долги.