Литмир - Электронная Библиотека

Келли Хантер

Я прилечу за тобой

Я прилечу за тобой - i_001.jpg
Я прилечу за тобой - i_002.jpg

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Много можно было бы сказать в пользу того, чтобы посидеть под полосатым пляжным зонтиком на пляже маленького греческого острова. Серена Комино сидела под этим самым зонтиком каждый день вот уже пять месяцев, выдавая напрокат скутеры туристам, и к этому уже нечего добавить.

Как бы ни был великолепен вид перед ней, он всегда был одним и тем же. С каждым приходящим на остров катером менялись лица туристов, но их желания оставались неизменны. Искупаться, поваляться на берегу, погонять на скутере, поесть… Ничего никогда не менялось.

Пять месяцев!.. Ей оставалось всего лишь четыре недели до возвращения в Австралию, в объятия ее греко-австралийского семейства. Серена откинулась назад на своем расшатанном стуле, пока ее глаза, защищенные темными очками, не уперлись в чистое голубое небо. Вдруг да там за последние пять минут появилось что-нибудь интересное — проплывающее облако, птица или самолет.

Или супермен.

Как же! — усмехнулась она.

— Кто только мог такое предположить? — пробормотала Серена.

— Твой отец, — раздался насмешливый голос за ее спиной.

Сзади нее пролегала тропинка, которая, начинаясь на краю деревни, шла по склону холма мимо побеленного известкой коттеджа ее дедушки и бабушки.

— Печально, но верно. — Сделав легкое движение головой, она улыбнулась Нико, ее кузену со стороны отца, то есть с греческой половины семьи. Собственно, детали не так уж и важны — главное, что они были родственниками и сейчас их очередь нести дежурство на острове. Необходимо помогать восьмидесятилетним старикам. О нет, те не нуждались в уходе — здоровье у них было еще хоть куда! — просто и бабушке, и деду не хотелось отказываться от своего бизнеса.

Поэтому рабочий день Нико на рыболовном траулере начинался в четыре утра и заканчивался ближе к обеду. Серена же приступала к делу в девять, но освобождалась только в пять или шесть. Тем не менее девушка считала, что ей повезло больше — рыбы она даже не касалась.

— Уже обед?

— Если бы ты взглянула на часы, то не сомневалась бы.

— Я теперь не ношу часы. В то время, когда у меня было куда пойти и чем заняться, я их носила. Сейчас на меня часы только наводят тоску. Ну и что там на обед?

— Салат, кальмары и фисташковая пахлава.

Отлично! Все же на этих маленьких греческих островах были свои плюсы. Ножки ее стула со стуком ударились о землю, и она оглянулась посмотреть, почему Нико не спешит занять свое обычное место на соседнем стуле.

Оказывается, он был не один. Рядом с Нико стоял высокий темноволосый мужчина с телом Давида и улыбкой, которая гарантировала, что любая женщина посмотрела бы на него по крайней мере дважды. А вот Серена только раз задержала на нем свой взгляд — правда, на это у нее ушло некоторое время. Не супермен, решила она наконец. Супермен должен быть с квадратным подбородком, в одежде с иголочки и к тому же просто пышущий здоровьем.

Этот мужчина был примером того, что может случиться с суперменом, если он немного одичает.

— Вы что, летаете по воздуху?

— Точно.

— Я так и знала. Женщины всегда чувствуют такие вещи.

— О чем это она? — спросил он Нико.

У него был сильный голос. Глубокий. Мечтательный. С певучим австралийским акцентом.

— Какое это имеет значение? — сказала Серена и послала ему улыбку, которая, она знала, могла сразить мужчину наповал.

Он ответил на ее удар, сняв темные очки. За ними оказались глаза — такие же синие, как и небо у нее над головой. Впечатляюще. Она посмотрела на него поверх своих очков, проверить, не цвет ли их стекол делает его глаза ярче, чем они были на самом деле.

Ничего подобного.

— Серена, это Пит Беннетт. Пит, моя кузина Серена, — представил их Нико и продекламировал: — «Ее сердце чисто как снег, но, к огорчению ее родных, все остальное в ней чистый грех».

— Очень приятно. — Улыбка Пита была медленной и ленивой, взгляд оценивающим, но без наглости. Супермен, знающий женщин. Знающий, как ухаживать за ними. Как разыграть свои карты и получить приз. — Захватывающее сочетание.

Ее улыбка стала шире.

Вздохнув, Нико поставил рядом с Сереной корзинку с обедом, но она даже не подумала переключить на нее свое внимание.

— Спасибо, — механически поблагодарила она.

— На здоровье, — сухо ответил Нико — в нем все восставало против флирта кузины с заезжим незнакомцем, хотя он сам и представил его.

Нико был греком и чувствовал ответственность за женщин в своей семье. Серена же была наполовину австралийка — она родилась и выросла в Мельбурне.

— Итак… — Если этот свалившийся с неба супермен не собирался развлекаться, то, вероятно, он был здесь по делу. Она подтянула корзинку поближе к стулу и встала. — Хотите взять «веспу», Пит Беннетт? — (Он выглядел как мужчина, который ценил скорость, хотя пятьдесят кубиков вряд ли могли позволить ему так уж разогнаться.) — Могу предложить вам модель почти самую быструю на этом острове.

— А что же случилось с самой быстрой моделью?

— Она в моемраспоряжении.

— Он вообще-то здесь не затем, — заметил Нико.

— Тогда зачем?

Пит Беннетт сам ответил на этот вопрос:

— Мне нужна комната.

— Комната Томаса, — пояснил Нико.

Томас был старый седой пилот, который ночевал в задней комнате их коттеджа, когда его пассажиры оставались на ночь на острове.

— Вертолет Томаса прилетел сегодня утром, и он все еще здесь. А что, если ему придется остаться до завтрашнего дня?

— Томас сейчас в госпитале со сломанной ногой, — сказал Пит. — И я его замещаю.

— О… — Серена почувствовала, как на ее лице начала появляться медленная улыбка. — Вы действительно можете летать? Сорок пять минут до Афин. Пять часов до Рима. Я под впечатлением. Почему вы не сказали об этом раньше?

— Разве вы не знали? — Он повернулся к Нико. — И давно она здесь?

— Слишком давно. И не всегда остается в тени.

Губы Беннетта дрогнули. Серена наградила обоих презрительным взглядом.

— Эта так называемая теньразмером с почтовую марку. А этот остров размером с конверт. Посиди здесь пять месяцев, и посмотрим, что с тобой будет.

— Я же предлагал тебе меняться. День на судне, день здесь, но — нет… — Нико тряхнул головой. — Дочь мельбурнского торговца рыбой — ее семья владеет тремя рыболовными траулерами, шестью магазинами и двумя ресторанами — и не любит рыбу!

— Вы живете на острове и не едите рыбу? — спросил Беннетт, с изумлением глядя на нее.

— Вечные преувеличения. Я просто не люблю ее ловить и чистить, вот и все. Потрошить, вытаскивать кости… — Но теперь к делу. — Итак, вас устраивают условия, какие были у Томаса?

— А вас устраивает, что я буду жить в комнате Томаса? Если вы не против, значит, все нормально. Нико сказал, что надо сначала вас спросить.

Серена бросила на кузена быстрый взгляд.

— Я не против. Незачем было и спрашивать.

Нико пожал плечами.

— Пит моложе, чем Томас. К тому же один. Старики не всегда дома, а я каждое утро на работе. Могут пойти сплетни…

Вот оно что! Когда дело доходило до местной мафии сплетников, Серена сразу начинала ощущать себя повстанцем. Она вела себя идеально с самого прибытия на остров, но тем не менее сплетни и пересуды сопровождали каждый ее шаг, как если бы она в любую минуту готова была пуститься во все тяжкие.

— Ну и пусть болтают. Хотя… — она внимательно посмотрела на нового пилота, — мы могли бы внести маленькое изменение в наш договор, чтобы оградить мою честь и пощадить вашу молодость. Я обычно меняла Томасу постельное белье, но вы, думаю, можете с этим справиться и сами.

1
{"b":"146881","o":1}