Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Неужели ты думаешь, что я способен что-то украсть? – совершенно искренне изумился он.

– Тогда зачем ты здесь?

– Затем же, зачем и ты, – ответил Рой. – Пришел найти кое-что.

– И тоже не нашел? – притворно удивилась Марти.

– Представь себе.

– Ну что ж, в таком случае, – Марти взяла его под локоть и направилась к выходу, – можно уходить.

Рой не пытался сопротивляться, видимо решив, что не стоит сейчас спорить. Они вышли из погреба, и Марти решительно захлопнула дверь.

– Идем-ка на кухню. Сейчас уже должен быть готов обед.

Рой хотел было что-то возразить, но тут показалась Глори, и ему пришлось идти за Марти.

Что же мне делать? Как поступить? – мучилась Марти.

Ей становилось все очевиднее, что она и впрямь растяпа.

Прежде чем все это затеять, она должна была продумать, как будет поступать, если все же выяснит нечто подозрительное об Арнольде Блэкуэлле. Играть в полицейского просто глупо.

Однако в Марти столь сильно было желание найти и наказать убийцу Мартина, что все остальное отступало на задний план.

Она могла бы позвонить Джон Бретту, но что это даст? А если не позвонит, то как сможет вызволить того несчастного из подвала?

Вечером, когда хозяева уже поужинали, а прислуга занялась своими делами, Марти на свой страх и риск снова решила спуститься в подвал. Так же как и утром, она незамеченной проникла в винный погреб и приблизилась к двери, за которой находился узник семейки Блэкуэлл, и постучала. Оттуда снова послышался голос:

– Кто это?

– Это я, – торопливо проговорила Марти. – Я приходила к вам утром. Только вы никому не должны говорить о том, что я здесь была, хорошо?

– Вы вызвали полицию?

– Да, они скоро освободят вас. – Марти ничего другого не оставалось, как солгать ему, чтобы хоть как-то подбодрить. – Потерпите немного, ладно?

На этот раз их разговор закончился слишком быстро и Марти не успела узнать ничего из того, что хотела, так как она услышала чьи-то шаги. Марти метнулась к выходу и нос к носу столкнулась с Паркером. Должно быть, она походила на привидение, так как Паркер отшатнулся от нее в ужасе, но через мгновение на Марти смотрел все тот же невозмутимый Паркер.

– Что вы здесь делаете? – спросил он строго.

– Видите ли… – произнесла Марти, заикаясь, – я разбираюсь немного в винах, и мне захотелось посмотреть на коллекцию мистера Блэкуэлла.

– Да ну? – Паркер внезапно сильно толкнул Марти, и она чуть не упала. – Придется рассказать об этом мистеру Блэкуэллу.

– Валяйте. – Марти пожала плечами. – Что такого в том, что я зашла сюда? Я же не пью вино, просто смотрю.

Паркер подозрительно оглядел Марти, а потом взгляд его скользнул куда-то за ее спину. Марти поняла, что он смотрит на дверцу в конце погреба, и решила смыться как можно скорее. Перспектива пополнить своей персоной домашнюю тюрьму ее не прельщала.

– Раз вы против, то я больше не зайду сюда, – заявила Марти и широким шагом направилась к выходу.

– Уж будьте так любезны, – услышала она за своей спиной голос Паркера.

Марти вышла из подвала и привалилась к стене, переводя дыхание.

Теперь житья ей не будет. Ее застукали в этом подвале во второй раз. Вряд ли любопытство так просто сойдет ей с рук.

То, что Рой Холби состоял в шайке Блэкуэлла, Марти не сомневалась. Недаром он был не только его личным шофером, но и помощником.

Не успела Марти о нем подумать, как Рой возник перед ней.

– Опять ты? – удивился он. – Тебе так нравится этот погреб?

– Судя по всему, тебе тоже, – буркнула Марти.

Рой взял ее за руку и потащил вверх по лестнице. Как Марти ни сопротивлялась, он приволок ее в свою комнату и, закрыв дверь, повернул ключ в замочной скважине.

– Вот что, Марти Пейсон, хватит ходить вокруг да около, – строго сказал он. – Или ты мне сейчас все рассказываешь, или я отправляю тебя домой.

– Что? – переспросила Марти. – Куда ты меня отправишь? И что я тебе должна рассказывать?

Рой схватил ее за плечи и усадил на кровать. Марти внезапно, совершенно некстати, охватил озноб, когда она почувствовала прикосновение его сильных рук. И озноб этот не имел никакого отношения к ее волнению. Это ощущение так давно было забыто ею, что она испугалась. Рой близко наклонился к Марти и посмотрел в глаза, снова напомнив ей Мартина. Она потрясла головой, чтобы отогнать наваждение.

– Тебе плохо? – Теперь Рой смотрел на нее с искренней тревогой.

– Нет, все нормально, – солгала Марти. – Будет еще лучше, если ты объяснишь мне, что здесь происходит.

– Что ты делала в подвале? Я знаю, что туда пошел Паркер, и знаю зачем, но что там делала ты?

– И зачем он туда пошел? – спросила Марти, с вызовом глядя на Роя. – Что ты такое знаешь?

– Ладно, хватит играть в прятки. – Рой вздохнул и сел рядом с Марти. – Иначе ты наделаешь глупостей. Ты уже совершила огромную глупость, когда проникла в этот дом под видом горничной.

Марти не понимала, к чему он клонит, но ей стало не по себе. Выходит, она чем-то выдала себя и весь этот маскарад был ни к чему.

– Я полицейский, – неожиданно сказал Рой. Марти почти с ужасом взглянула на него.

– Я полицейский, а не злобный дух, – проворчал он. – Незачем на меня так смотреть.

– Полицейский?… – пролепетала Марти. – То есть ты служишь в полиции?

– Ты глупее, чем я думал. – Рой покачал головой. – Где же еще я могу служить?

– Но ты же шофер…

– А Памелла Андерсен – моя бабушка, – съязвил Рой.

– Я не верю, что ты из полиции.

Рой усмехнулся.

– Джон Бретт меня предупреждал, что ты недоверчива.

Упоминание о Джоне отрезвило Марти, и она тут же почувствовала раздражение. Выходит, все это время меня дурачили?!

– И что ты делаешь в этом доме? – поинтересовалась она.

– То же, что и ты. Разница лишь в том, что ты занялась расследованием по собственному почину, а я по указанию своего начальника.

– Выходит, ты знал, кто я?

– С самого начала. Возможно, ты и не помнишь, но мы с тобой встречались пару раз, когда Мартин был еще жив. Я думал, что ты меня узнаешь.

– Значит, ты следишь за Блэкуэллами?

Рой кивнул.

– Именно.

– И давно?

Он усмехнулся.

– Гораздо дольше, чем ты.

Марти поднялась, встала перед ним и уперла руки в бока.

– Так чего же ты молчал все это время?

– Мы с Джоном решили, что не стоит тебе говорить. К тому же так было легче следить за тобой, чтобы ты не попала в беду. Но ты все равно попала.

– Где твой полицейский значок? – спросила Марти.

– Висит на стенке в рамочке! – взорвался Рой. – Ты что же, думаешь, что я всем и каждому рассказываю, кто я?

Марти ничего не оставалось, как поверить Рою на слово. Да и откуда он мог знать о ней все, если бы не был полицейским?

– Так ты в курсе, что Паркер делал в подвале? – спросила Марти, вернувшись к более животрепещущей теме, чем выяснение отношений.

Рой кивнул.

– Да. И, полагаю, ты тоже это знаешь? Ведь ты следила за ними вчера ночью, когда я увидел тебя в коридоре.

– Верно. И что ты собираешься делать?

– Сегодня вечером его освободят.

– Ты бредишь?! – воскликнула Марти. – Вы ничего не сможете доказать! Арнольд Блэкуэлл выкрутится!

Рой подскочил к Марти и закрыл ей рот ладонью.

– Ты нарочно нарываешься на неприятности? – прошипел он. – Чего орешь?

– Извини, – отведя его руку, сказала Марти. – Я слишком нервничаю.

– Правильно делаешь. Паркер теперь не оставит тебя в покое.

– Спасибо, ты меня успокоил!

– Нечего было совать свой красивый носик куда не следует.

– Какое тебе дело до моего красивого носика?

– Ты испортишь мне все, если уже не испортила, своим любопытством.

– Ты сам будешь виноват во всем, – не осталась в долгу Марти. – Ведь ты хочешь позвать сюда своих дружков из полиции? Валяй! Только Арнольд Блэкуэлл будет все отрицать, потому что виновата его жена, а не он!

15
{"b":"146553","o":1}