Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Во всяком случае, – возразила она холодно, чувствуя, что и в ней тоже нарастает ярость, – это не твое дело.

Луис схватил ее за талию, его пальцы впились в ее кожу, и он прошептал грубым голосом с угрожающими нотками:

– Нет, пока ты моя жена и находишься в моей стране, это мое дело.

Карина хотела выплеснуть содержимое своего стакана ему в лицо. Однажды, несколько лет назад, она сделала так во время их ссоры. Но память о том, что Луис ответил ей тем же, удержала ее от этого шага. Вместо этого она освободилась от его рук, ее зеленые глаза метали молнии, и она сказала презрительно:

– Послушай, это просто нелепо! Как будто теперь это имеет какое-нибудь значение. – Карина повернулась и подошла к группе вокруг Грега, взяла его под руку и улыбнулась ему.

Увидев сверкающую улыбку, Грег верно угадал: что-то произошло, и наклонился, шепнув ей на ухо:

– Ты хочешь уйти?

– Да, определенно, – прошептала она в ответ.

Грег не терял времени даром. За пять минут он извинился перед хозяевами, напирая на то, как они устали после путешествия, вызвал такси, и они распрощались со всеми. В этот момент Луис вышел в холл.

– Уже уходите? – заметил он. – Могу вас подбросить. Я собираюсь обратно в город.

– Благодарю, но мы уже вызвали такси, – коротко ответил Грег.

– Тогда до завтра, – просто сказал Луис.

Он кивнул Карине, но не сделал попытки пожать руку никому из них, а вместо этого повернулся, чтобы попрощаться с супругами Алвар.

Подъехало такси, и почти тотчас же Луис вышел из дома вслед за ними и сел в машину, припаркованную чуть дальше вниз по улице. Огни передних фар его машины преследовали их до холма и затерялись лишь на более оживленных улицах города, но у Карины создалось впечатление, будто Луис все еще позади них. Проследил за нами, чтобы убедиться, что мы остановились в одном отеле, подумала Карина с негодованием.

– Значит, вот какой ваш муж, – произнес Грег. – Это не совсем то, что я ожидал.

– Не то? А что вы ожидали?

– Не знаю точно, но я думал, что он не такой жесткий, как этот. Или не такой холодный.

Карина с удивлением посмотрела на него. Неужели он не видел, как злоба скрывалась у Луиса за внешним спокойствием? Для нее это было более чем очевидно. Впрочем, она ведь хорошо знает Луиса.

– Тот мужчина, которого он представляет, думаю, что это он позвонил Луису и сказал ему, что я там. Мне жаль.

– Не беспокойтесь, – просто сказал Грег. – А кто та девушка, о которой вы говорили?

– Стелла? Это моя сестра. Она главная причина моего пребывания здесь. – И Карина рассказала все Грегу.

– Поэтому вы не уверены, поедете ли вы завтра в Алгарви?

– О, нет, я обязательно поеду. Что бы ни говорил Луис о согласии или несогласии Стеллы.

– А как насчет развода? Ривейро согласен дать вам развод?

Карина покачала головой.

– Он говорит, что не хочет развода.

– Не хочет? Но это сумасшествие! Может, он думает, что вы снова будете вместе?

– Это совершенно невозможно! – твердо сказала Карина. – Но я, как ни странно, думаю так же, как и он. Поскольку я не хочу снова выходить замуж, то не имеет особенного смысла подвергаться всем неприятностям, связанным с разводом.

Грег взглянул на нее и коснулся ее руки.

– Вы очень устали?

– Нет, совсем нет.

– Тогда как насчет того, чтобы выпить где-нибудь на сон грядущий по чашечке кофе? В вашем отеле есть бар?

– Не думаю. Он слишком мал для этого.

– В моем отеле есть. Может быть, поедем туда? Или вы знаете какое-нибудь другое место?

Карина подумала, что она действительно не знает никаких баров в Лиссабоне. Это были не те места, куда Луис водил ее раньше. Если они и выбирались в город, то, как правило, либо в театры, либо в рестораны.

– Нет, не знаю, поэтому пусть это будет ваш отель.

Грег попросил таксиста изменить маршрут, и они вместе вернулись в его отель. Было еще не поздно, и посетители в баре сидели за своими напитками. Карина и Грег нашли спокойный уголок, Грег сделал заказ и, когда они сели, сказал:

– Кажется, мы оказались замешанными вместе в одну игру? Почему вы хотели, чтобы ваш муж подумал, будто мы давно знаем друг друга?

Щеки Карины немного зарумянились, и она ответила:

– Я не хотела… чтобы он подумал, будто вы… подцепили меня только сегодня утром, вот и все.

– Мы познакомились сегодня утром, – поправил ее Грег. – Это не было «подцепил». Мы встретились, понравились друг другу и захотели увидеться снова. Это просто. По крайней мере, для меня это именно так. – И Грег вопросительно поднял брови.

– И для меня это тоже так, – сказала Карина с улыбкой. – Но моя жизнь в данный момент усложнилась, и я не хочу втягивать вас в свои проблемы, поэтому я…

– Но, может быть, я хочу быть втянутым, – прервал ее Грег. – И, кроме того, как я уже сказал, я уже втянут. Не забывайте, что я связан с вашим мужем по бизнесу.

– Но только очень отдаленно. – Наклонившись к нему, Карина серьезно сказала: – Послушайте, Грег, мне нравится ваше общество, и я действительно чувствую, что будет лучше, если мы не будем больше встречаться. Его брови поднялись вверх.

– Это что, вежливый способ сказать мне – убирайся ко всем чертям?

– Не слишком вежливо с моей стороны усложнять вашу жизнь моими проблемами, – ответила Карина.

– Вы посылаете меня ко всем чертям?

– Нет, но я… – Карина беспомощно взглянула на него.

Взяв ее левую руку, Грег сказал:

– Почему вы не носите обручальное кольцо?

– Наверное, потому, что больше не чувствую себя замужем.

– Тогда почему вы не хотите получить развод и полностью освободиться от него?

Карина беспомощно пожала плечами.

– Я действительно не знаю.

– Этого не может быть. Наверное, потому, что вы все еще любите его, не так ли? – спросил Грег, его глаза пристально смотрели ей в лицо.

– О, нет! – Карина решительно покачала головой, потом минуту подумала. – Думаю, это большей частью оттого, что трудно поверить, что ты настолько глупа, что совершаешь такие ужасные ошибки. Когда Луис и жизнь, которую я вела с ним в течение короткого времени, будут далеко в прошлом, я смогу почти поверить, что этого никогда не было. Мой приезд сюда и необходимость видеть его снова приближают то, что я хочу забыть.

– Ну, быть может, это хорошо, что вам пришлось встретиться снова. Может быть, раньше вы просто плыли по течению.

Карина непроизвольно кивнула.

– Возможно, вы правы. Это ведь просто – плыть вниз по течению и все. – Ее голос стал неясным бормотанием, как будто она забыла о том, что Грег рядом. – Иногда все это мне кажется только дурным сном.

Повернув ее руку, Грег начал лениво перебирать ее пальцы.

– Знаешь, Карина, мне кажется, что тебе может понадобиться помощь, пока ты будешь переживать все это. Я был для тебя этой помощью сегодня вечером, правда?

– Да, конечно. Я очень благодарна, но…

Грег приложил палец к ее губам.

– Никаких «но». Я хочу помочь. Я хочу лучше узнать вас. Поэтому обещайте мне, что скажете, когда покинете Лиссабон и дадите мне адрес, где я могу найти вас в Алгарви.

Карина посмотрела на него, в ее глазах таилась улыбка.

– У вас, что, привычка вытягивать обещания у всех женщин, которых вы встречаете? – спросила она игриво.

– Нет, не у всех, а только у тех, кого я боюсь потерять.

– Я польщена, – поддразнила она его.

Грег усмехнулся.

– Вы и должны. – И наклонившись вперед, он легко поцеловал ее в губы, не сводя с нее глаз.

Карина какое-то мгновение пристально смотрела на него, потом глубоко вздохнула.

– На этом и остановимся, – сказала она хриплым голосом. – Я лучше пойду.

Грег засмеялся, когда вставал.

– Я отвезу вас в отель.

– Нет, не надо. Только найдите мне такси. Когда они шли к выходу, Грег сказал:

– Я говорил вам: никаких приставаний.

– Знаю, но я прекрасно доберусь сама. Вам не стоит возвращаться со мной.

9
{"b":"146450","o":1}