– Но ты же любишь его, – улыбнулась Глория.
– Ты знаешь о нас?
– Все знают.
– О боже! Кто это все? – воскликнула Луиза Фернанда, чувствуя, как предательски покраснели щеки.
– Я и Макс.
– И что еще рассказал этот идиот?
– Только то, что влюблен в тебя. Но не в этом дело. Сейчас мы не должны видеться с ними, потому что я сама не могу понять, кто с нами играет и почему. Вернее, я догадываюсь, но точно сказать не могу. Луиза, когда ты в последний раз видела кардинала Альбицци?
Луиза Фернанда обомлела от этого вопроса и часто заморгала.
– Понятно. Значит, это было недавно.
– А какое отношение ко всему происходящему имеет наша встреча с Армандо?
– Что подарил тебе Альбицци? – не ответив, задала новый вопрос Глория.
– Почему ты спросила о подарке Армандо? – нахмурилась Луиза Фернанда и сделала несколько глотков виски. – Это его искали в моей квартире? Что в нем такого особенного?
– Я не знаю, – Глория пожала плечами. – Но это необходимо выяснить.
– Армандо и тебе сделал подобный подарок или только я такая счастливица?
– Я думаю, что у каждого из нас есть его презенты.
– Что он тебе подарил?
– Он лежит в…
Не договорив, Глория вскочила и потянула за руку Луизу Фернанду.
– Я слышу шаги.
– Ты ошибаешься…
– Нет, – быстро перебила ее Глория. – Наверное, Олег вернулся. Спрячься!
Луиза Фернанда с бутылкой виски в руке тихо проскользнула в потайную комнату и прислонилась к боковой полке спиной. «Чертов русский», – подумала она, отхлебнула виски и закашлялась от слишком большого глотка. Затем подошла к сейфу и приоткрыла незапертую дверцу. Две верхние полки, на которых еще недавно лежали деньги, были пусты. На нижней стоял ларец, открыв который Луиза Фернанда увидела драгоценности. Возможно, среди них был подарок Армандо. Но, вспомнив, куда она сама спрятала колье, Луиза Фернанда улыбнулась и подумала, что Глория скорей всего нашла для своего подарка более неожиданное место. Мысль о колье заставила ее передернуть плечами. И почему она не догадалась взять его с собой перед тем, как прийти к Глории. А может, те люди уже нашли его? Луиза Фернанда сморщилась, недовольная, что забыла проверить, на месте ли оно.
Она повернулась к зеркалу, чтобы посмотреть, что происходит в комнате. Увиденное заставило ее сжаться от страха. Глория была прижата к стеклу, и какой-то человек в черной маске одной рукой крепко держал ее за шею, другой приставил пистолет к ее голове. Его губы быстро двигались в небольшом разрезе маски. Глория дотронулась рукой до серьги на правом ухе, и следом за этим движением на стекло брызнула кровь. Придерживаемая убийцей, Глория стала медленно оседать на пол. Кровь мелкими бороздками стекала вниз по гладкой поверхности зеркала.
Луиза Фернанда, вздрогнув, уронила бутылку на пол. Она попятилась назад и, упершись спиной в сейф, глухо застонала, но тут же зажала рот рукой. Человек в маске склонился над телом Глории и сорвал серьги. Луиза Фернанда дернулась и быстро закрыла уши мокрыми ладошками, потому что ей показалось, что комната пропустила в себя звук рвущейся плоти. Она тряслась в припадке отчаяния и страха, наблюдая за дальнейшими действиями убийцы. Тот положил серьги в боковой карман своей куртки и огляделся вокруг, остановив взгляд на зеркале, за которым находилась стонавшая от ужаса Луиза Фернанда. Спустя секунду убийца круто повернулся и направился к двери. Девушка, упав на пол, подползла к зеркалу и, поглядев на мертвую Глорию, уже не стала сдерживать рыдания.
Луиза Фернанда долгое время сидела в оцепенении. Потом она вспомнила, что не знает, как открыть зеркало, и еще сильнее расплакалась. Потратив много времени на поиски злосчастной кнопки, открывающей зеркало, Луиза Фернанда почувствовала, как ее щеки начали лихорадочно гореть, а воздух в комнате стал тяжелым и теплым. Она облизала сухие губы, поняв, что времени до того, как станет нечем дышать, осталось совсем немного. Чтобы как-то успокоиться, она села на пол и закрыла глаза. Внезапно в голову пришла мысль, что кнопки вообще нет и зеркало можно открыть только с обратной стороны. Луиза Фернанда стала быстро хватать воздух, пытаясь прогнать страх. Взгляд упал на ящик с оружием. Открыв его, она достала пистолет, решив, что, как только кислород исчезнет, не станет мучиться от удушья и пустит пулю себе в лоб. Ручка пистолета была холодной, и она прислонила ее к виску, с блаженством ощущая холод металла.
«Если лечь на пол, будет легче дышать», – подумала она и прилегла, но тут же вскочила и просунула руку между ящиком и полкой. В стене был небольшой выступ, похожий на выключатель, и Луиза Фернанда, нажав на него, облегченно уткнулась лбом в пол, услышав тихий шум отъезжающего зеркала. Воздух мягкой прохладой вошел внутрь, заставляя делать жадные глубокие вдохи, от которых мгновенно закружилась голова. Нерешительными шагами она вышла из тайника и остановилась у тела Глории. Ее лицо было белым, но таким же прекрасным, как и раньше. Однако голубые глаза уже потеряли блеск и безжизненно смотрели вверх. Луиза Фернанда прикрыла их и, нагнувшись, поцеловала подругу в холодную щеку. В бессильной злобе она прислонилась к стене и вздрогнула, потому что зеркало снова закрыло собой потайную комнату.
Луизу Фернанду обуял дикий страх. Быстро вскочив, она выбежала из дома. В машине она в который раз набрала номер Эдуардо, но линия была занята, тогда она позвонила Максу.
– Где вы? – закричала она.
– Что значит где? – сонным голосом спросил Макс. – Я уже давно сплю. И тебе советую.
– Макс, – рыдала Луиза Фернанда в трубку, – но вы же должны были приехать! Эдуардо обещал… Глорию убили. Ее застрелили прямо у меня на глазах. И почему вы с Эдуардо не приехали? После того как ограбили мою квартиру, я позвонила Эдуардо. Он сказал, что заберет тебя, и вы скоро будете у Глории дома. Почему вы не приехали?!
– Но Эдуардо не появлялся у меня! – выкрикнул Макс. – Луиза, детка, слушай меня внимательно. Где ты сейчас находишься?
Луиза Фернанда огляделась по сторонам.
– Возле театра Фоссати, – всхлипнула она.
– Хорошо. Езжай по направлению к моему дому. Не торопись. Следи за дорогой. Ты меня слышишь, солнышко?
– Да, – жалобно протянула она.
– Фернанда, все будет хорошо.
– Мне звонить Эдуардо?
– Не отвлекайся от дороги, я сам ему позвоню. До встречи, красавица.
Луиза Фернанда положила телефон на соседнее сиденье и сбавила скорость. Через минуту она подумала, что едет вовсе не в сторону дома Макса, и развернулась. Но затем поняла, что ошиблась, и ее первоначальный путь был правильным. Остановив машину у тротуара, она уткнулась лбом в руль и расплакалась.
Недалеко от улицы, на которой жил Макс, Луизу Фернанду обогнала пожарная машина с включенной сиреной, и она горько вздохнула, подумав, что у кого-то в этот момент тоже горе. Вырулив на тихую улочку, она резко нажала на педаль тормоза. Две пожарные машины пытались потушить огонь, пожиравший дом Макса. Вокруг толпились люди. Луиза Фернанда выскочила из машины и побежала к ним.
– Где Макс? – быстро выкрикнула она, глядя, как пожарные сбивают пеной огонь.
Женщина, живущая в соседнем доме, с сочувствием посмотрела на нее.
– Деточка, хозяин погиб. Сгорел.
Луиза Фернанда бросилась к дому.
– Синьорина! – стоящий рядом мужчина быстро схватил ее за плечи и притянул к себе.
– Он сказал, чтобы я ехала к нему, – едва слышно произнесла Луиза Фернанда. – Макс сказал, чтобы я не волновалась. Он не сгорел. Вы ошиблись, – тихо простонала она.
Сильные руки молодого мужчины нежно гладили ее по плечам. Она подняла голову и посмотрела ему в лицо.
– Он ведь не умер? – с надеждой спросила она. – Может, его в это время не было внутри? И горит только дом?
– Дорогая, тело хозяина увезли несколько минут назад в морг.
Луиза Фернанда затряслась от рыданий.
– Бедняжка, – шептались люди. – Это ее парень погиб в огне. Страшная смерть.